Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Yorta Yorta language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Pama–Nyungan language of southeastern Australia
Yorta Yorta
Yotayota
Murray–Goulburn
RegionVictoria,Australia
EthnicityYorta Yorta (Pangerang,Kwatkwat)
Extinctby 1960[1]
Revival151 self-identified speakers (2021 census)[2]
Dialects
  • Yaliba-Yaliba
Language codes
ISO 639-3xyy
Glottologyort1237
AIATSIS[3]D2
ELPYorta Yorta

Yorta Yorta (Yotayota) is adialect cluster, or perhaps a group of closely related languages, spoken by theYorta Yorta people,Indigenous Australians from the junction of theGoulburn andMurray Rivers in present-day northeastVictoria.Dixon considers it anisolate.

Yorta Yorta clans include theBangerang, Kailtheban, Wollithiga, Moira, Penrith, Ulupna,Kwat Kwat and Nguaria-iiliam-wurrung.[4] The name is also spelledJotijota, Jodajoda, Joti-jota, Yodayod, Yoda-Yoda, Yoorta, Yota, Yoti Yoti, Yotta-Yotta, Youta; other names are Arramouro, Boonegatha, Echuca, Gunbowerooranditchgoole, Gunbowers, Kwart Kwart, Unungun, Wol-lithiga ~ Woollathura.

The Yaliba Yaliba language of the Pikkolaatpan tribe is about 70% similar to the dialect of the Bangerang, suggesting they may be closely related languages rather than dialects.

Revival

[edit]

Although the language is considered dormant due to contact with Europeans and forcible dislocation to missions, the Yorta Yorta have maintained many words. There have been strong moves of late to revive the language.

Two Yorta Yorta women, Lois Peeler and Sharon Atkinson, together with Dr Heather Bowe fromMonash University, worked for several years to compile a comprehensive record of research material, entitledYorta Yorta Language Heritage. This work provided a summary of existing written records, with reference to the spoken resources, and included introductory lessons in Yorta Yorta, together with English to Yorta Yorta and Yorta Yorta to English dictionaries.

Phonology

[edit]

Consonants

[edit]
LabialDentalAlveolarPalatalRetroflexVelar
Stopbdɟ(ɖ)ɡ
Nasalmnɲ(ɳ)ŋ
Laterall(ʎ)(ɭ)
Rhoticɾ~r(ɽ)
Approximantwj

A palatal lateral or the following retroflex consonants could have potentially been recorded. An alveolar rhotic sound could have been a trill or a flap.[1]

Vowels

[edit]
FrontCentralBack
Closeiu
Mideo
Opena

[e] is the rarest vowel. There are vowel-initial words Yorta-Yorta, due to the deletion of[j] or sometimes[ŋ] before[a], but not in Yabula-Yabula.

Music

[edit]
Indigenous pop, R&B, and soul singerJessica Mauboy performs "Ngarra Burra Ferra" at the 2013 Mbantua Festival inAlice Springs, Northern Territory, withAboriginal Australian students from Yipirinya State Primary School, of which Mauboy is the official ambassador.

The track "Ngarra Burra Ferra" sung by indigenous artistJessica Mauboy from the 2012 hit filmThe Sapphires is a song based on the traditionalAboriginal hymn "Bura Fera."[5] The song is in the Yorta Yorta language and speaks of the LordGod's help in decimating aPharaoh's armies. The chorus,Ngara burra ferra yumini yala yala, translates into English as "The Lord God drowned all Pharaoh's armies, hallelujah!" These lyrics are based on an ancient song inJewish tradition known as the "Song of the Sea" or "Miriam's Song", as it was composed and sung byMiriam, older sister of the prophetMoses. It can be found inExodus 15, especially verse 4, "Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea." Aboriginal communities of Victoria and southernNew South Wales may be the only people in the world who still sing the piece (in Yorta Yorta).[5]

References

[edit]
  1. ^abBowe, Morey, Heather, Stephen (1999).The Yorta Yorta (Bangerang) language of the Murray Goulburn : including Yabula Yabula. Pacific Linguistics. pp. 41–43.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  2. ^Australian Bureau of Statistics (2021)."Cultural diversity: Census". Retrieved13 October 2022.
  3. ^D2 Yorta Yorta at the Australian Indigenous Languages Database,Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  4. ^Yorta Yorta Co-operative Management AgreementArchived September 13, 2006, at theWayback Machine
  5. ^ab"The lyrics to Bura Fera". towalkwithyou.com. 13 September 2013. Archived fromthe original on 10 April 2017. Retrieved26 April 2014.

External links

[edit]
North
Northeast
Wik
Lamalamic
Yalanjic
Southwest
Norman
Thaypan
Southern
Other
Dyirbalic
Maric
Waka–Kabic
Durubalic
Gumbaynggiric
Wiradhuric
Yuin–Kuric
Gippsland
Yugambeh–Bandjalang
Other
Yotayotic
Kulinic
Kulin
Drual
Lower Murray
Thura-Yura
Mirniny
Nyungic
Kartu
Kanyara–Mantharta
Ngayarta
Marrngu
Ngumpin–Yapa
Warumungu
Warluwaric
Kalkatungic
Mayi
Yolŋu
Wati
Arandic
Karnic
Other
Macro-Gunwinyguan
Maningrida
Mangarrayi-Marran
Gunwinyguan
Other
Tangkic
Garrwan
Italics indicateextinct languages
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Yorta_Yorta_language&oldid=1314465709"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp