In particular,eligible editors can usethe Wikipedia Library, which gives access to content provided by numerous academic publishers.
Fixing references and common medical problems! Warning: for legal reasons, we must note that the Resource Exchange cannot fix any medical problems. But it can fix references.
Though we would prefer you to ask for a specific journal, article or work, we will accept open-ended questions. You can ask for all kinds of sources here, either on this page orby writing directly to an active user.
Provide as much detail as possible: a full citation with author, title, publisher, date and identifiers likeDOI,ISBN,ISSN,PMID,OCLC, etc.Indicate which article you need this for.
Due to copyright restrictions, we cannot send you full book/thesis copies. Narrow down your request to a specific chapter or page(s).
Since we cannot post original copyrighted material online, we will most likely send it by email. Make sure you have specified an email address in your preferences before asking.
Add the{{Resolved}} template when your request is completed.
Filled requests arearchived. Requests unfilled after three months will also be archived.
Anyone may offer advice and fulfill requests, in full or in part. When fulfilling a part of a request, tell others which one so that they don't have to do the same work.
Notify (mention) the requester using{{u|REQUESTER_USERNAME}}.
email a link or plain text to a requester using theSpecial:EmailUser ("wikimail") feature. Attachments are not supported, so you need the user's email address to send them. You can configure your wikimail inSpecial:Preferences.
This page has archives. Sections older than90 days may be auto-archived byClueBot III.
Copyright tips
Respect copyrights and terms of services of any online services you use.
Limit sharing content online that the copyright holders have restricted access to to the minimum level: only to the individuals who need it, only to the minimal degree necessary to fulfil the request and only to improve Wikipedia. We share content under a presumed non-commercial, educational,fair use purpose to improve our articles or create new ones.
Whenever possible, share copies privately. You should not upload copyrighted copies from print publications or online databases for unrestricted distribution via open websites.
Individual editors are solely responsible for sharing copyrighted content and assume all legal risks. Check the laws of your jurisdiction to make sure you are comfortable and safe giving access to it.
Volunteers who will locate and send articles for you and are willing to be contacted to handle complex queries or answer questions
phoebe -- can access most research databases, verify citations, explain journal abbreviations, help with research techniques and interlibrary loan. I can also help you figure out where to get it if I can't get it myself. Access in particular to English-language engineering and technical publications. Please leave a message on mytalk page or send wikipedia email.
Doc Taxon, feel free to inquire on this talk page about Your requests. I have access to many databases, mostly free to German National Licenses. But I also consult books, magazines and newspapers for You, to help the Wikipedia growing on.Doc Taxon (talk)15:39, 9 August 2010 (UTC)[reply]
Miyagawa I'm a reader at the British Library and am usually in their reading room at least once a month. I also have accept to the Times Archives and most recent British newspapers after the early 90s.Miyagawa(talk)19:50, 3 October 2011 (UTC)[reply]
Johnbod I have most of the books listed on my user page (atS. 8 "refs"), mainly on art and art history, and can help with simple requests for information and references, butplease be very specific in making requests.Johnbod (talk)13:46, 20 March 2012 (UTC)[reply]
Newyorkadam- I have access to ProQuest, JSTOR, ProQuest Historical Newspapers, Gale - Student Resources, eLibrary, CultureGrams, ABC-CLIO, Britannica Online, Questia, Brain Pop Español, World Book Online, Booklist Online, Brain Pop, PA & Access PA Digital Repository, Atomic Learning, and PA POWER Library! Phew... -Newyorkadam (talk)00:26, 20 January 2014 (UTC)Newyorkadam[reply]
Masssly - I have access to HighBeam, PastMasters, JStor and University of Ghana Archives. Just leave a list of what you want on my talk page or you can email me directly. I'm also good at finding references using Google, let me know your area of interest I could be of help.—Sadat (Masssly)❤Talk☮C☺Email☯22:15, 6 December 2014 (UTC)[reply]
CFCF🍌 (email) I have access to a very large number ofmedical articles and e-books from all around the world and in many languages. I also have full access to a number of physical university libraries. If you need something scanned I will help out best I can but it might take a while. Feel free tomail me!
Alexmar983 - I have access to all main databases, a network of contact around the world in important research centres such as MIT, CNRS or ESA and I have a good archive of scanned pdfs of scientific books.--Alexmar983 (talk)05:48, 11 April 2016 (UTC)[reply]
FourViolas - Harvard's resources: world-class book collection, and pretty good online journal article access. Searchhere to see if I can help. Willing to scan short selections. Delay may be several days to weeks during busy times of the school year.FourViolas (talk)13:40, 6 August 2016 (UTC)[reply]
Buidhe I have access to many databases, including JSTOR, Project MUSE, ProQuest Ebook Central, Cambridge University Press, New York Times (current and archives), and Taylor & Francis journals, via my university.buidhe06:36, 14 January 2020 (UTC)[reply]
Seraphimblade I have access to many journals and academic databases, to newspapers.com via The Wikipedia Library, and am a subscriber toThe New York Times andThe Economist. If you would like me to check a reference or help with research in any of these, please let me know.SeraphimbladeTalk to me05:07, 22 April 2020 (UTC)[reply]
Bilorv: I have access to newspaperarchive.com through The Wikipedia Library and access to ProQuest Ebook Central, along with some other databases, through my university. —Bilorv (talk)12:13, 26 April 2020 (UTC)[reply]
Harry Mitchell: I have access to JSTOR, ODNB, ProQuest (via TWL), and [many (many) books covering war memorials, architecture, policing, railways, and some related subjects; seeUser:HJ Mitchell/Library.
TheAafi: I have access to Almanhal, JSTOR, Edinburgh, Cambridge and several others (via TWL), and the central library ofJamia Millia Islamia (offline). I may help with resources needed forDarul Uloom Deoband, Jamia Millia Islamia, or any other associated issues, people, etc.
Bsoyka: I have access to quite a few resources through TWL; see afull list on my user page.
Temerarius:I have primary sources on ANE inscriptions and lexicons for Semitic languages. Ask me for pages from dictionaries to help trace word attestations, etymologies. Akkadian, Ugaritic, Sumerian, etc. KAI, KTU / CAT, etc.Temerarius (talk)22:58, 31 December 2023 (UTC)[reply]
Seawolf35 - I have access to the usual array of sources through TWL. I also have access to a number of other databases such as Infobase, SIRS Issues Researcher, and Salem Literature among others through university. I have a knack for getting a hold of obscure sources through various means, particularly for geology related topics.
Toadspike: I have access to nearly anything relating to Switzerland. Anything on Swisscovery (swisscovery.slsp.ch), and basically all Swiss newspaper articles, including ones inaccessible viae-newspaperarchives.ch. I also have access to a number of journals not covered by TWL.
Shared sources: Editors post sources they are willing to share access to at theshared resources page.
The following books were written by academics of the peoples themselves.
1 *Sai Aung Htun Dr. (2020).Taikhamti: Legends & Law. Shan Literature and Culture Association. pp. 1-6 (introduction), 75-80 (tale 16. "The Python"), 143-156 (tale nr. 29 "The Young Man from the Emerald Mollusc (Sao Hoi Seng)").
The introduction is forKhamti people as a possible source, tale 16 for "The Story of the Hamadryad" (girl marries python).
The alternate for tale 29 indicates it is a Khamti variant ofSang Thong (aka. "The Prince in a Golden Conch [Shell]"), because "Hǒi-sang" was the name used by J. Leyden and Captain James Low to indicate the existence of the tale in the early 19th century.
2.*Pu Loi Hom; Pu Loi Tun, eds. (2014).Shan Legends. Zaw Oo. pp. 109-121 (text for tale nr. 14, "The Story of Ai Maung of the Tousled Hair (White Shell-fish, the future Buddha)", 300-308 (text for tale nr. 48, "The Story of a Fairy and a Prince"), 314-317 (text for tale nr. 51, "The Youth of Emerald Mollusc").
The Story of a Fairy and a Prince is homonymous with a tale first collected from a Shan source and published byMrs. Leslie Milne in 1910. Milne's tale is a Shan variant of ATU 408 and the Indian "The Belbati Princess". Would like to see if it another variant or a reedition of Milne's text. In the latter's case, will add it as a reprint and later to separate the Shan tales.
"White Shell-fish" has a parallel title to a Shan tale published by B. R. Pearne inJournal of the Burma Research Society with the title "The Silver Oyster", which has been pointed as a Shan variant ofSang Thong. Possibly another variant of the Shan tale.
"The Youth of Emerald Mollusc" has a similar title with the Khamti "The Young Man from the Emerald Mollusc (Sao Hoi Seng)".
Hello. Got it. Thank you. Yes. One was a reedition, the other was a version of the tale of "Sang Thong"/Silver Oyster in a Shan tale.KHR FolkMyth (talk)15:23, 23 May 2025 (UTC)[reply]
@KHR FolkMyth: I'm having a hard time finding information about the first book. It is not the same publisher, but are you potentially referencingthis? If not, could you supply a link to an index like Google Books or WorldCat? Thanks.Averageuntitleduser (talk)14:07, 6 August 2025 (UTC)[reply]
Otherwise, any Greek-language book that seems to discuss Ioannis Miliadis and Helle Lambridis together.
This is to check an interesting recent addition, which seems at the moment to be dicey underWP:PRIMARY, and to determine whether there's any way of adapting or keeping it.
ForPakistan International Airlines Flight 17. I'm planning on expanding the aforementioned article, but without access to the final report – which I managed to find on Google Books, doing so would be very difficult. From the limited previews, I'm able to see that the report starts from page 32 but have no idea on which page it ends.
Doing... Requested a physical copy via ILL, which if all goes well I should be able to pick up in about 3 weeks when I head back to school for the semester. If someone else can get this one sooner, go for it.Bsoyka (t •c •g)18:49, 3 August 2025 (UTC)[reply]
Long story short, I should be able to get this to you in around a month! The University of Michigan is willing to lend the necessary issues to my school library, but they're in remote storage and inaccessible until September.Bsoyka (t •c •g)19:43, 8 August 2025 (UTC)[reply]
ForUser:Premeditated Chaos/Eshu. Unfortunately this falls in what Vati used to call the "digitization ghetto" of early digital era magazines, so it's not available in full anywhere online (there's only one text page in the link I provided above). Worse, the relaunch was a flop, so it's not held in any libraries as far as I can tell per WorldCat. This is basically a Hail Mary before making a purchase request. ♠PMC♠(talk)00:33, 21 July 2025 (UTC)[reply]
"Report says poverty reigns in 33.7% of Indonesia's sub-districts".Jakarta Post. 1993-04-29.
zh:印度尼西亞佔領東帝汶 (Indonesian occupation of East Timor).After many failed attempts, I seek help from you, esteemed fellow Wikipedians. This was briefly cited in Chapter 8 ofA Nation in Waiting: Indonesia in the 1990s which is one of the main sources of the English wikipedia article ofIndonesian occupation of East Timor. Although I own a copy of this book and have perused the chapter multiple times, I believe a careful review of the original newspaper source is indispensable. Thank you for your great help in advance,王桁霽 (talk)00:01, 25 July 2025 (UTC)[reply]
@ARandomName123, Thank you so much for replying, just when my expectations had begun to fade. The only information I have is the issue date of the newspaper — 29 April 1993. I understand it may be difficult to locate, as the available sources, all on microfilm, seem to lie deep within only several library archives. —王桁霽 (talk)21:33, 20 October 2025 (UTC)[reply]
Landron, Olivier (2015).À la droite du Christ: les catholiques traditionnels en France depuis le concile Vatican II, 1965-2015 (in French). Paris: Éditions du Cerf.ISBN978-2-204-10383-1.
Doing... #1 and 2, maybe. Depends on how long it takes my university to transfer them from our off-site book storage to the main library.ARandomName123 (talk)Ping me!00:19, 27 July 2025 (UTC)[reply]
Doing... Requested a physical copy of #3 via ILL, which if all goes well I should be able to pick up in about 3 weeks when I head back to school for the semester. If someone else can get this one sooner, go for it.Bsoyka (t •c •g)18:38, 3 August 2025 (UTC)[reply]
Mayer, Hans Eberhard; Sode, Claudia (2014).Die Siegel der lateinischen Könige von Jerusalem.ISBN3447101563.
The article aboutMorphia of Melitene would be much improved by an image or discussion of her seal which can be found here at pages 89–90 (illustrations 20a and 20b). I will be very grateful if someone helps me get my hands on these pages :)Surtsicna (talk)23:33, 30 July 2025 (UTC)[reply]
If no one else gets ahold of this one, I'll have access to a physical copy when I return to college in around 3 weeks and can try to hunt down the relevant pages then.Bsoyka (t •c •g)18:29, 3 August 2025 (UTC)[reply]
Monda, Salvatore: La Cosmographia di Giulio Onorio. Un exceptum scolastico tardo-antico,ISBN9788854818842, Rome 2008, pp. 16–84.
I am planning to revise the article on the cosmography ofJulius Honorius in the near future. This study is fundamental for this purpose. Unfortunately, I currently have no way of accessing it.
Allen, G. R. (1996). "Oxyeleotris caeca, a new species of blind cave fish (Eleotridae) from Papua New Guinea".Revue Française d'Aquariologie.23:43–46.ISSN0399-1075.
Does anyone have access to this paper? Seems to be from a journal that ceased publication in the 1990s, so it doesn't seem to have made it online.
Thanks a lot for that direct link, another case where I was unable to find it in TWL despite searching the exact title... 30 minutes to download.CMD (talk)09:31, 12 August 2025 (UTC)[reply]
Doing... - I am in contact with someone from Cercle Aquariophile de Nancy who thinks they might be able to get hold of a copy of the original paper. Cheers,SunloungerFrog (talk)12:26, 12 August 2025 (UTC)[reply]
GeoStrata Magazine Archive article which may mention the Sirinumu Dam
Hogen-Esch, Tom; Saiz, Martin (2003). "An anatomy of defeat: Why San Fernando Valley failed to secede from Los Angeles".California Policy Issues Annual.4:39–66.
ForCalifornia Gothic, I am aware that these two reviews exist per the ISFDB page,but I do not know the page #s. Can anyone please help me track them down?
Review by Edward Bryant (1995) inLocus, #415, page 29, August 1995
Review by W. C. Stroby (1995) inFangoria, page 52, October 1995
Trying to establish if this book is available through the Wikipedia Library. I don't think it is, but would be grateful if someone could check for me. Because I'm not sure which chapter(s) would be of most use to me, I'm not asking for a copy of the resource, just want to know if I'm missing it. Thanks.Tacyarg (talk)10:43, 16 August 2025 (UTC)[reply]
V, Lorna (September 24 1997–October 1, 1997). "All Hail McQueen".Time Out. No. 1414. London.{{cite magazine}}:Check date values in:|date= (help)
I am hoping to get a scan of the original interview forUser:Premeditated Chaos/Banshee (likely to be of use in other McQueen collections) as the version available online in the bookTime Out Interviews has been edited down and is missing the content I need. TheBritish Library and theScottish Library both look like they have the whole run, so I'm hoping that someone who has access to either library can help me here. Thanks, ♠PMC♠(talk)19:04, 22 August 2025 (UTC)[reply]
Pleitez Vela, Tania (2024). "Foro de la Mujer: costuras y fisuras del pensamiento feminista". In Gil, Mónica Albizúrez (ed.).Urgente futuro. Escritos sobre Alaíde Foppa (in Spanish). Guatemala: Universidad Rafael Landívar.ISBN9929-54-559-X.
A bit of a long shot, but if anyone can track this down, would be super helpful. Not sure what page it's on, but it's mentioned inthis ResearchGate citation.
Borgmann, Carl (1933)."A Colorado Engineer at Cambridge".The Colorado Engineer.30–32. Boulder: College of Engineering of the University of Colorado: 6, 24.
HathiTrust has everything from 1904 to 1921 online.[2] The date on this is 1933 I believe, but the volume and issue are unknown, but probably volume 30 to 32. This is forCarl Borgmann. It's really depressing that material from 1933 isn't widely available. Thank you.Viriditas (talk)20:36, 30 August 2025 (UTC)[reply]
Writing an article on Bernardo Zapater and would appreciate access tothis article on the Gran Enciclopedia de España website. I can read about half of its content but don't have an institution to register with to access the remainder. Best, ~Pbritti (talk)17:03, 4 September 2025 (UTC)[reply]
1 *IMRE, FÁBIÁN.Eredeti népmesék Biharból (in Hungarian). Literator Könyvkiadó. pp. 118-125 (tale "A sündisznó meg a királylány").ISBN973-9360-31-9.
2 *Fábián Imre, ed. (1989).Zöldike királyfi: Népmesék (in Hungarian). Cluj-Napoca: Dacia Könyvkiadó. pp. 98-104 (tale "A sündisznó meg a királylány").
3 *Ráduly János, ed. (1980).Tündérszép Mosolygó Ilona: Kibédi népmesék (in Hungarian). Bukarest: Ion Creanga Könyvkiadó. pp. 143-147 (tale "Malackirályfi").
The tales are Hungarian variants of theAnimal as Bridegroom cycle. I intend to separate the Hungarian-only tales from "The Enchanted Prince Who was a Hedgehog", which is sourced from a Romani-Hungarian source. There is some overlap between Romani-Hungarian and Hungarian tales, since Hungary has a sizableRomani population, but, since we have an article about Romani folklore which lists otherRomani-only tales, I think it's best to create independent articles for each.
EDIT: Actually, vol. 10 of the MNK folktale catalogue, which indexes the Romani-Hungarian tales, list these (/\) tales above as from Romani-Hungarian sources.
All three appear to be available in libraries in Hungary. I'm busy and won't get it now, but this is to remind myself to look these up later if the request is still open. –b_jonas17:29, 19 September 2025 (UTC)[reply]
ForThe Tale of Clever Hasan and the Talking Horse, a Lebanese folktale. I intend to separate the Palestinian tales to their own article.Quorei is a Lebanese variant of the tale.Per Googlebooks, the Universidade of Michigan has a copy of the book.
3 *Mossadegh rashti, Nassereh (2016).L'oiseau doré de Khârkan: Contes persans. La légende des mondes (in French). Editions L'Harmattan. pp. 9-22 (Ali et Korré Doldol).ISBN9782140009655.
4 *Mossadegh rashti, Nassereh (2016).L'oiseau doré de Khârkan: Contes persans. La légende des mondes (in French). Editions L'Harmattan. pp. 35-44 (La fille de l'oranger).ISBN9782140009655.
Jo, Seong-do (2005).Admiral Yi Sun-sin: A National Hero of Korea (2005 ed.). Sinseowon.ISBN978-8979409802.
Book for improvingYi Sun-sin. I think this is relatively rare; considering purchasing used but it's at least $50. I'd like the 2005 edition specifically; there's an older edition published in the 1970s.
I'm not sure if this is the right place to ask for this, and if not maybe you can point me in the right direction? I'm not looking for specific sources about specific topics, but rather collections of magazines to be useable generally as sources. There are a bunch of such magazines on Internet Archive, but there are several that I have not found, or at least not found full collections of, so maybe someone who is better at searching for this sort of thing could help me locate the ones I am missing? If you see them at IA, or available somewhere else, could you ping me and let me know? Or if there is a more appropriate forum to ask could you let me know that?
Challenge (1986 - 1995); issues are numbered #25-77; most issues are available on IA[3] although many have missing pages; issues missing entirely or unreadable are #31-32, 44, 53-55, 73-77
InQuest Gamer (1995 - 2007); 150 issues; many are available on IA[4] with another partial collection here[5]; so missing are 16, 18-22, 25, 27-32, 35, 37-38, 42, 44-48, 51, 53-57, 59-64, 66-78, 82-87, 89-129, 131-150
Pyramid (1993 - 1998); 30 issues from volume 1; most of the articles can be found on the sjgames.com website, although many are incomplete snippets, so copies of the actual magazines would be preferrable (second volume was online only, third volume had no reviews, so only need first volume)
Shadis (1990 - 1998); 53 issues; many issues are available on IA[6] and #25:[7] so missing are #24, 26-28, 30-33, 36-37, 39, 41-47, 49-53
Mainly just for the reviews sections. If it's too broad of a request, I will just approach it again in the future in a more narrowly focused way.BOZ (talk)01:30, 13 September 2025 (UTC)[reply]
ForThe Matrix. Apologies for the lack of info, the existing ref is literally (ref name="janet")Wonderland Magazine, February 2010, page 148(/ref). I have tried the website without success.
Just need to verify if this quote: "disrupt conventional narratives, capture systems of power, and accelerate pro‑Palestinian organizing and public awareness" appears in the article.
CorrectionsJackal I'm not sure if that's the answer you are looking for, but the organisation itselfclaims to do that on its front page, and that'sWP:ABOUTSELF. Now whether you should include it in the article, instead of describing what narratives it has disrupted, which changes in power it enacted or enabled and what was its impact on pro-Palestinian activism is another matter.Szmenderowiecki (talk)22:05, 25 October 2025 (UTC)[reply]
Page 35-59 mention Luther's group Listen My Brother, and p. 136 mentions his group Shades of Jade. I'm hoping to expand the section on his early groups.
WorldCat says there's an ebook of this book, but I haven't found a copy in any public library.
I am looking for a Real full Book of Nehemiah. Since coming to the US, it seems this religion doesn't exist in the United States, and that the text of the religion is lost to the United States. I am very flustered that this can be the case. If anybody can link me towards a US-based site that provides a full copy of the 4,000-plus page text, I would greatly appreciate this, Thanks -Everollinn (talk)04:08, 23 September 2025 (UTC)[reply]
@SunloungerFrog No, Nehemiah is pronounced (Neh-hem-mya-h) in this case, because he is a man who lived in Ancient China. He is still a man that led much spiritual reform and traveled much in his life and helped build whole new cities along his path, but he lived around 300BC-270BC, that is when his writings seem to all date back to. The book of Nehemiah isn't a recount of his life; it is a profound product of his life's experiencing major Spiritual hubs and melting pots. Because he wrote The Book of Nehemiah on these books, as did others after him, we call him Nehemiah by his soul. Nehemiah wrote not only the Book of Nehemiah, but by his mid-life had also discovered to write an Authentic Christian Bible. He spent his life perfecting this and leaving texts, both of the Nehemiah Faith and The Christian Faith. There are even Nehemiah written Jewish interpretations as he tried to understand the religion that he didn't understand too well, and wrote texts for particular other people believing he was giving this human soul a next step in their Spiritual education of Growth and insight of Personal journey. He was born into Muslim texts and Faith, so he wrote 'Qu'ran's as well, though in his later life seemed to feel to be surrounded by more favoured Religions.
The issue we face here is this speaks of Latin under the Babylonian Exile, and Hebrew spoken of under Book of Nehemiah. We might view the language of the Ancient people who originated The Book of Nehemiah, today as theroots of Greek language when the language conventions stillmixed with Slovak language convention inAncient Middle-westernChina. This language extended largely towards current day Italy, even can be observed in current day Italy language and culture that has never been lost. The religion of Nehemiah went to Italy with the language, as well as seeming-randomly popped up around the world like many religions have throughout history. This religion was also carried to Persia later, and accepted after about a decade's time by most of The Public of Persia during a time when they were transitioning to The Republic of Persia; meanwhile the Babylonians accepted the Religion of Nehemiah relatively quickly as an answer to prayers to receive guidance from God or High Pwer as how to proceed differentiating Judaism against Christianity and Islam. This did indeed provide a necessary piece that was used to Authenticate the truest context and version of The Bible. By separating the Biblical God's 'manuel to human-by-soul', that is The Nehemiah Religion, from the Judaism 3-text Babylonian derived Manuscript, The Biblical God's given version of context within The Bible was discovered, as in (after several years of studying) Authenticated against being meant to be written in just-any other way.
So I mean, most obviously there is citing this history of religion, I wouldn't know where to find sources for Scholars who have studied this, either? My original question; Where is a hyperlink to a Full Book of Nehemiah? Thank you so much,Everollinn (talk)18:54, 23 September 2025 (UTC)[reply]
Stoddart, Brian (2010). "Water, land, language and politics in coastal Andhra, 1850–1925".South Asian History and Culture.doi:10.1080/19472498.2010.485375.
1. CAMARENA, JULIO & Maxime CHEVALIER (1995).Catálogo tipográfico [sic; tipológico] del cuento folklórico español. Vol. I: Cuentos maravillosos. Madrid, Castalia pp. 97-110 (section 314, EL JOVEN CONVERTIDO EN CABALLO); 488-502 (section 532, [EL MUCHACHO QUE A TODO RESPONDÍA <NO SÉ»]).ISBN9788424916732
2.Aprile, Renato (2000).Indice delle fiabe popolari italiane di magia (in Italian). Vol. 2. Leo S. Olschki. pp. around 422ff (AT 314, Il ragazzo transformato a cavallo).ISBN9788822248558.
ForThe Magician's Horse and future articleEn Mercè-Mercè, a Catalan tale with the hero uttering only "Merce-Merce" - both tales classified as type ATU 314, "Goldener" (post-2004). I have access to the French and Portuguese Catalogues and would like to expand on theRomance language sections.
@KHR FolkMyth: For #1, the listing on my library'scatalog has slightly different spelling Catálogotipologico del cuento folklórico español, would that be fine? As for #2, could you check whether the numbering could be Vol 1. pt.2 instead (catalog)? I haven't been able to find a Vol 2. published in 2000.ARandomName123 (talk)Ping me!02:09, 25 September 2025 (UTC)[reply]
Hello, thank you for the help.
RE: 1) Indeed, the title of their book is "CATÁLOGO TIPOLÓGICO DEL CUENTO FOLKLÓRICO ESPAÑOL CUENTOS MARAVILLOSOS".
2) Aprile's book is titled thus: "Indice delle fiabe popolari italiane di magia Vol. I**" (with two asterisks). It could mean being a part 2 of a Vol. 1.KHR FolkMyth (talk)02:33, 25 September 2025 (UTC)[reply]
^I was just about to write that! But yes: pre-2004, there were these *two* tale types about a hero and his helpful horse, which are now, post-2004, subsumed under the same type, so there is need to check some individual indexes to see if they are separate or not. But got the first one.KHR FolkMyth (talk)01:50, 28 September 2025 (UTC)[reply]
@KHR FolkMyth:Sent #2, wasn't sure where AT314 was, so I sent the beginning of Vol 1** up to p. 441. Apologies for the delay on that first one, it's still going to be a couple days away.ARandomName123 (talk)Ping me!18:56, 7 October 2025 (UTC)[reply]
Been trying to find this article for a few days now with no luck. There is a copy on the USC online Library that I can see, and a preview/copy available for purchase on ProQuest. I only want to see where they cite a claim from in regards to "Churches were raided if a liturgy in Coptic was heard (Soliman 49)" so paying $40 for the pleasure sounds a little unreasonable.
Above citation has been used on the articleSharada Peeth. I do not need the page but rather need help in finding out whether the author Raina has given any information from exact which book and edition she herself sourced sentence.
I wish to have following information
Whether she has any given information / reference to the sentence? at the end of page no.85 or at the end of chapter, or end of the book?
Or if her bibliography contains mention of "Abū al-Faz̤l ibn Mubārak, The Āʼīn-i Akbarī, vol. 2, translated by H.S. Jarrett, edited by Jadunath Sarkar," If yes then which edition?
Hello, I need the full text of Michio Kaku's book,Physics of the Impossible (2008),ISBN978-0-385-52069-0. More specifically, I need a section on Interstellar travel.ForInterstellar travel
Other resources on Anton Palvadre(see[10]) are also welcome
I'm trying to improve the Wikipedia article forAnton Palvadre, but most of the sources on him are offline in the Estonian National Archives - if anyone lives near the archives, could you possibly take out these documents?
I'd be willing to offer some compensation(not guaranteed) if you need to pay to access the documents - either in the form of CS:GO skins(of which I have too many of), or a Zelle/PayPal transfer.monkeysmashingkeyboards (talk)19:35, 14 October 2025 (UTC)[reply]
As mentioned above, this is a volunteer service so you do not need to provide compensation to us. Ideally, there should be no costs associated with your editing, or access to resources. However, if no one is able to access these, you can ask the WMF to pay for to access these documents at theWikipedia:Resource support pilot. According to the website (not sure if I'm readingthe price list correctly), they're fairly cheap.ARandomName123 (talk)Ping me!05:20, 15 October 2025 (UTC)[reply]
Topical Outline of Contents: The Oxford Encyclopedia of Biblical Interpretation
May need to scan a very few pages in volume 2: not seeing link in online Oxford Reference. Much appreciated and will use to make concept map for Wiki Commons. (Also needed for presentation Oct. 18).
@Paulscrawl: Here is the "Topical Outline of Contents":
Topical Outline of Contents
Topical Outline of Contents
This outline provides a general overview of the conceptual scheme of The Oxford Encyclopedia of Biblical Interpretation, listing the title of each entry and subentry. Entries in the Encyclopedia are organized alphabetically. Entries in this outline are arranged under the following headings. Headings are purely heuristic and not evaluative. For instance, placing an entry under “Ideological Approaches” does not mean that it was regarded by the editors as any more ideological in orientation than other entries.The Biblical World
The Ancient World
Anthropological-Sociological Methods
Anthropological Methods
Socioscientific Criticism
The Biblical Text
Translation
Literary ApproachesCultural Approaches
Afrocentric Biblical Interpretation
Asian, Asian American Interpretation
Hispanic/Latina/o Biblical Interpretation
Cultural Criticism
Ideological Approaches
Ideological Criticism
Gender Criticism
Class Criticism
Race Criticism
Sexuality Criticism
Religiously Determined Interpretation
Jewish Interpretation
Christian Interpretation
Muslim Interpretation
Philosophical ApproachesPolitical ApproachesThe Biblical WorldThe Ancient World
Assyriology and Biblical Interpretation
Egyptology and Biblical Interpretation
Geography and Topography in Biblical Interpretation
I'd like the two chapters "THE GAZA GENOCIDE" and "THE STRUCTURE OF GENOCIDE IN PALESTINE" forGaza genocide. It appears this book is currently only accessible via JSTOR books.
Daix, Pierre (1979).Picasso: The Cubist Years 1907–1916. London: Thames and Hudson.ISBN0-8212-0672-9.
Off the back of the previous request: this is the book Green was reviewing. ForGirl with a Mandolin, which is no. 346 in the collection -- I just need the section on that painting.
Hi all, can anyone access this (in French)? It might be a journal article, but I think it's by way of being a single issuefestschrift. Here's hoping :)
Gouron, A. (1978). "Le cardinal Raymond des Arènes: Cardinalis?".Melanges Jean Gaudemet. Vol. 28. Strasbourg: Revue de droit canonique. pp. 180–192.
Gjerde, Lars; Kristiansen, Knut (1994).The Orange of Love and Other Stories: The Rom-Gypsy Language in Norway. Scandinavian University Press. pp. index/table of contents, 140-147 (tale The Orange of Love orOranža kamimaski).
ForThe Love for Three Oranges (fairy tale). From its name, the tale is probably a variant of "The Love for Three Oranges". I would also like to take a look at the summary/index/table of contents.
Hello, I am hoping to access this autobiographical essay to add details about Bette Landman's early life and career path to her Wikipedia article,Bette Landman. Any help would be greatly appreciated.
However, more careful measurements of the atomic weights, such as those compiled byJacob Berzelius in 1828 orEdward Turner in 1832, disproved the hypothesis.
I cannot access this book (and Oxford's access through Wikipedia library is horrible). I have another source,
which give a different timeline and story. In addition to the dates, I am keen to know if the Oxford source really says "disproved". Berzelius' opposition was well-known.Thanks,Johnjbarton (talk)02:55, 26 October 2025 (UTC)[reply]
1 *Plantade, Emmanuel (2024). "Le récit d'Amour et Psyché et la tradition orale du conte-type 425 en Méditerranée. Morphologie et diffusion". In Joseph Dalbera (ed.).Les Métamorphoses d’Apulée à travers les lieux et les âges: Réceptions, réécritures, héritages (in French). Classiques Garnier. pp. 57–78.ISBN978-2-406-17421-9.
2 *Plantade, Emmanuel (2024). "Les versions corses du conte-type 425: une mise en contexte méditerranéen". In Ange-Laurent Bindi; Isabelle Rachel Casta; Michel Casta; Rinatu Coti; Claude Franceschi (eds.).Quand les contes se raconte (in French). Editions Maïa. pp. 186–195.
3 *Josiane Bru; Bénédicte Bonnemason, eds. (2017).Le conte populaire français, contes merveilleux. Supplément au catalogue de Paul Delarue et Marie-Louise Tenèze (in French). Presses Universitaires du Midi. pp. sommaire/table de matières and 293-297.