Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Webster's Third New International Dictionary

From Wikipedia, the free encyclopedia
American English dictionary
Webster's Third New International Dictionary
LanguageEnglish
GenreDictionary
Published1961
Preceded byWebster's New International Dictionary (second edition, 1934) 

Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (also known asWebster's Third, orW3) is anAmerican English-language dictionary published in September 1961. It was edited byPhilip Babcock Gove and a team of lexicographers who spent 757editor-years and $3.5 million. The most recent printing has 2,816 pages, and as of 2005, it contained more than 476,000 vocabulary entries (including more than 100,000 new entries and as many new senses for entries carried over from previous editions), 500,000 definitions, 140,000 etymologies, 200,000 verbal illustrations, 350,000 example sentences, 3,000 pictorial illustrations and an 18,000-word Addenda section.

The final definition,Zyzzogeton, was written on October 17, 1960; the final etymology was recorded on October 26; and the final pronunciation was transcribed on November 9. The final copy went to the typesetters,R. R. Donnelley, on December 2. The book was printed by theRiverside Press inCambridge, Massachusetts. The first edition had 2,726 pages (measuring 9 in or 230 mm wide by 13 in or 330 mm tall by 3 in or 76 mm thick), weighed13+12 lb (6.1 kg), and originally sold for $47.50 ($500 in 2024 dollars[1]). The changes were the most radical in the history of theUnabridged.

The dictionary became part of a controversy in the 1960s between advocates oflinguistic prescriptivism andlinguistic descriptivism. The third edition was more descriptivist than the second edition, acknowledging the existence of non-standard forms without necessarily calling them invalid or improper; this attracted criticism from prescriptivists who believed that the dictionary was abandoning its duty to set a standard of proper English.[2][3]

Deletions

[edit]

Prior toWebster's Third theUnabridged had been expanded with each new edition, with minimal deletion. To make room for 100,000 new words, Gove now made sweeping deletions, dropping 250,000 entries. He eliminated the "nonlexical matter" that he felt belonged in an encyclopedia, including all names of people and places (which had filled two appendices). There were no more mythological, biblical, and fictional names, nor the names of buildings, historical events, or art works. Thirty picture plates were dropped. The rationale was that, while useful, these are not strictly about language. Gove justified the change by the company's publication ofWebster's Biographical Dictionary in 1943 andWebster's Geographical Dictionary in 1949, and the fact that the topics removed could be found in encyclopedias.[4]

Also removed were words which had been virtually out of use for more than two hundred years (except those found in major literature such as Shakespeare), rare variants, reformed spellings, self-explanatory combination words, and other items considered of little value to the general reader. The number of small text illustrations was reduced, page size increased, and print size reduced by one-twelfth, from six point to agate (5.5 point) type. All this was considered necessary because of the large amount of new material, andWebster's Second had almost reached the limits of mechanicalbookbinding. The fact that the new book had about 700 fewer pages was justified by the need to allow room for future additions.

In style and method, the dictionary bore little resemblance to earlier editions. Headwords (except for "God",acronyms pronounced as a string of letters, and, in the reprints, trademarks) were not capitalized. Instead of capitalizing "American", for example, the dictionary had labels next to the entries readingcap (for the noun) andusu cap (for the adjective). This allowed informative distinctions to be drawn: "gallic" isusu cap while "gallicism" isoften cap and "gallicize" issometimes cap.

Reception and criticisms

[edit]

The reviews of the Third edition were highly favorable in Britain.[5]

Robert Chapman, a lexicographer, canvassed fellow lexicographers atFunk & Wagnalls, who had used the new edition daily for three years. The consensus held that the Third was a "marvelous achievement, a monument of scholarship and accuracy". They did come up with some specific criticisms, including typographic unattractiveness (they claimed the type is too small and hard to read); non-use of capital letters (only "God" is capitalized; the goal was to save space); excessive use of citations, giving misspellings as legitimate variants, dropping too many obsolete words, the lack of usage labels, and deliberate omission of biographical and geographical entries. Chapman concluded that the "cranks and intransigents who advise us to hang on to the NID 2 are plain fools who deny themselves the riches of a great book".[6]

This dictionary became preferred as a backup source by two influential style guides in the United States, although each one directs writers to go first to other, shorter dictionaries.The Chicago Manual of Style, followed by many book publishers and magazines in the United States, recommendsWebster's Third, along withMerriam-Webster's Collegiate Dictionary for "general matters of spelling", and the style book "normally opts for" the first spelling listed (with theCollegiate taking precedence overWebster's Third because it "represents the latest research").[7]The Associated Press Stylebook, used by most newspapers in the United States, refers readers toW3 "if there is no listing in either this book orWebster's New World".[8]

Permissiveness

[edit]

In the early 1960s,Webster's Third came under attack for its "permissiveness" and its failure to tell people what proper English was. It was an early conflict in theculture wars, as conservatives detected yet another symbol of the permissiveness of society as a whole, and the decline of authority represented by theSecond Edition.[9] As historian Herbert Morton explained, "Webster's Second was more than respected. It was accepted as the ultimate authority on meaning and usage and its preeminence was virtually unchallenged in the United States. It did not provoke controversies, it settled them." Critics charged thatWebster's Third was reluctant to defend standard English, for example eliminating the labels "colloquial", "correct", "incorrect", "proper", "improper", "erroneous", "humorous", "jocular", "poetic", and "contemptuous", among others.[10]

Gove's stance was an exemplar ofdescriptivist linguistics: describing language as it is or has been used. As David M. Glixon put it in theSaturday Review: "Having descended from God's throne of supreme authority, the Merriam folks are now seated around the city desk, recording like mad."[11]Jacques Barzun said this stance madeWebster's Third "the longest political pamphlet ever put together by a party", done with "a dogma that far transcends the limits of lexicography".[12]

In 1962, two professors of English James Sledd (Northwestern) and Wilma R. Ebbitt (University of Chicago), published a "casebook" that compiles more than sixty lay and expert contributions to this controversy.[13] In it, Sledd was drawn into debate withDwight Macdonald, one of the most prominent critics of the dictionary, who in the pages ofThe New Yorker (March 10, 1962) had accused its makers of having "untuned the string, made a sop of the solid structure of English"; Macdonald held that the dictionary was an important indicator of "the changes in our cultural climate".[14]

Treatment of the contraction 'Ain't'

[edit]

The dictionary's treatment of 'ain't' was subject to particular scorn,[2] since it replaced the previous entry listing the term as "illiterate" with one merely regarding it asnonstandard. The entry for "ain't" seemed to condone its use, saying "though disapproved by many and more common in less educated speech, used orally in most parts of the U. S. by many cultivated speakers esp. in the phraseain't I".The Globe and Mail of Toronto editorialized: "a dictionary's embrace of the word 'ain't' will comfort the ignorant, confer approval upon the mediocre, and subtly imply that proper English is the tool of only the snob".[15]The New York Times editorialized that "Webster's has, it is apparent, surrendered to the permissive school that has been busily extending its beachhead in English instruction in the schools ... reinforced the notion that good English is whatever is popular" and "can only accelerate the deterioration" of the English language.[16][full citation needed] TheTimes' widely respectedTheodore M. Bernstein, its in-house style authority and a professor of journalism at Columbia University, reported that most of the newspaper's editors decided to continue to use theWebster's Second.[17]Garry Wills in theNational Review opined that the new dictionary "has all the modern virtues. It is big, expensive, and ugly. It should be a great success."[18]The New Yorker referenced the controversy with a cartoon byAlan Dunn showing a receptionist at the dictionary's office telling a visitor "Sorry. Dr. Gove ain't in."[19][20]

Criticism of the dictionary spurred the creation ofThe American Heritage Dictionary of the English Language, where 500 usage notes were determined by a panel of expert writers. The editor, however, often ignored their advice.[21]

Revisions and updates

[edit]

Since the 1961 publication of theThird,Merriam-Webster has reprinted the main text of the dictionary with only minor corrections. To add new words, they created anAddenda Section in 1966, included in the front matter, which was expanded in 1971, 1976, 1981, 1986, 1993, and 2002. However, the rate of additions has been much slower than it had been throughout the previous hundred years.

Following the purchase of Merriam-Webster byEncyclopædia Britannica, Inc. in 1964, a three-volume version was issued for many years as a supplement to the encyclopedia. At the end of volume three, this edition included theBritannica World Language Dictionary, 474 pages of translations between English and French, German, Italian, Spanish, Swedish, and Yiddish.

A CD-ROM version of the complete text, with thousands of additional new words and definitions from the "addenda", was published by Merriam-Webster in 2000, and is often packaged with the print edition.

The Merriam-Webster staff has been working on a fourth edition (W4) of theUnabridged since 2008, but a publication date has not been set. It is now unlikely that Merriam-Webster will ever publish a print version ofW4 due to its unprecedented length.[22] A decline in pageviews of Merriam Webster's website around 2015–2016 due to reduced Google rankings resulted in less advertising revenue for its online product. Merriam-Webster laid off employees, and the project for a fourth edition was put on indefinite hold, where it remains as of 2025.[23]

In popular culture

[edit]

An original musical based onWebster's Third New International Dictionary, titledAin’t: The Musical, premiered as part ofFourPlay 2018: New Work by Excited Writers at Studio 58 in Vancouver, British Columbia.[24] Written by David Johnston with music by Erik Gow, the production was directed and choreographed by Kayla Dunbar. The show starred Marguerite Hanna, Mallory James, Aidan Drummond, Emily Jane King and Jarred Stephen Meek as Philip Gove (the real-life editor ofWebster's Third.)

The musical dramatized the controversies surrounding the publication ofWebster's Third, particularly the criticism it faced for adopting a more descriptive approach to language and including colloquial entries such as "ain’t."Ain’t: The Musical received positive reception for its clever wordplay and theatrical energy. A review in theRichmond Sentinel praised the cast’s performances and noted the production’s "Broadway-quality" potential.[25]

References

[edit]
  1. ^1634–1699:McCusker, J. J. (1997).How Much Is That in Real Money? A Historical Price Index for Use as a Deflator of Money Values in the Economy of the United States: Addenda et Corrigenda(PDF).American Antiquarian Society. 1700–1799:McCusker, J. J. (1992).How Much Is That in Real Money? A Historical Price Index for Use as a Deflator of Money Values in the Economy of the United States(PDF).American Antiquarian Society. 1800–present:Federal Reserve Bank of Minneapolis."Consumer Price Index (estimate) 1800–". RetrievedFebruary 29, 2024.
  2. ^abSkinner, David (July–August 2009)."Ain't That the Truth: Webster's Third: The Most Controversial Dictionary in the English Language".Humanities magazine.30 (4).National Endowment for the Humanities. Retrieved2014-09-14.
  3. ^Herbert Charles Morton.The Story of Webster's Third: Philip Gove's Controversial Dictionary and its Critics (1995). p. 123.
  4. ^Morton (1995)
  5. ^Ronald A. Wells,Dictionaries and the Authoritarian Traditions: A Study in English Usage and Lexicongraphy (1973) p. 84
  6. ^Robert L. Chapman, "A Working Lexicographer AppraisesWebster's Third New International Dictionary",American Speech, October 1967, Vol. 42 Issue 3, pp. 202–210, quotes on p. 210
  7. ^The Chicago Manual of Style, 15th edition, New York and London: University of Chicago Press, 2003, Chapter 7: "Spelling, Distinctive Treatment of Words, and Compounds", Section 7.1 "Introduction", p. 278
  8. ^Goldstein, Norm, editor,Associated Press Stylebook and Libel Manual, New York: Perseus Books, 1998, "dictionaries" entry, p. 61
  9. ^John P. Davies,DOA: education in the electronic culture (2003) p. 16
  10. ^Jack Lynch,The Lexicographer's Dilemma: The Evolution of "Proper" English from Shakespeare to South Park (2009)
  11. ^Herbert C. Morton,The Story of Webster's Third: Philip Gove's Controversial Dictionary and its Critics (1995), p. 172
  12. ^Barzun, Jacques (1963). "What is a Dictionary?".The American Scholar.32 (2):176–181.JSTOR 41209082.
  13. ^James Sledd and Wilma R. Ebbitt,Dictionaries and That Dictionary: A Casebook on the Aims of Lexicographers and the Targets of Reviewers (Chicago: Scott, Foresman, 1962).
  14. ^Kendall, Joshua (2011).The Forgotten Founding Father: Noah Webster's Obsession and the Creation of an American Culture. Penguin. p. 287.
  15. ^Morton p. 157.
  16. ^The New York Times, October 12, 1961.
  17. ^Wells,Dictionaries and the Authoritarian Traditions: A Study in English Usage and Lexicongraphy (1973) p. 79.
  18. ^Morton p. 192.
  19. ^The New Yorker, March 24, 1962, p. 30.
  20. ^""Sorry. Dr. Gove ain't in." - New Yorker Cartoon".Art.com.
  21. ^John Ottenhoff, "The Perils of Prescriptivism: Usage Notes and theAmerican Heritage Dictionary".American Speech, Fall 1996, vol. 71, issue 3, pp. 272–285.
  22. ^Fatsis, Stefan (January 12, 2015)."The Definition of a Dictionary".Slate. RetrievedApril 25, 2015.
  23. ^Fatsis, Stefan (September 13, 2025)."Whither the Dictionary?".The Atlantic. RetrievedSeptember 13, 2025.
  24. ^"Broadway-quality evening at bargain prices".Richmond Sentinel. February 13, 2018. RetrievedOctober 20, 2025.
  25. ^"Broadway-quality evening at bargain prices".Richmond Sentinel. February 13, 2018. RetrievedOctober 20, 2025.

Further reading

[edit]
  • Gove, Philip B., ed. (1961).Webster's Third New International Dictionary. G. & C. Merriam.
  • Morton, Herbert C. (1994).The Story ofWebster's Third: Philip Gove's Controversial Dictionary and Its Critics. Cambridge and New York:Cambridge University Press.ISBN 0-521-46146-4.
  • Skinner, David (2012).The Story of Ain't: America, Its Language, and the Most Controversial Dictionary Ever Published. New York: HarperCollins.ISBN 0-0620-2746-8.
  • Sledd, James; Ebbit, Wilma R., eds. (1962).Dictionaries andThat Dictionary. Chicago: Scott Foresman.

External links

[edit]
Old andMiddle English
Historic
British English
American English
Canadian English
Australian English
Online
Learners /ESL
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Webster%27s_Third_New_International_Dictionary&oldid=1317972735"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp