Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Voiced alveolar approximant

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromVoiced postalveolar approximant)
Consonantal sounds represented by ⟨ɹ⟩ / ⟨ð̠˕⟩ and ⟨ɹ̠⟩ in IPA
Voiced alveolar approximant
ɹ
ð̠˕
IPA number151
Audio sample
Encoding
Entity(decimal)ɹ
Unicode(hex)U+0279
X-SAMPAr\
Braille⠼ (braille pattern dots-3456)
Image

Avoiced alveolar approximant is a type ofconsonantal sound used in some spokenlanguages. The symbol in theInternational Phonetic Alphabet that represents it is ⟨ɹ⟩, a lowercase letterr rotated 180 degrees. It can also be transcribed ⟨ð̠˕⟩.

Features

[edit]
A schematic mid-sagittal section of an articulation of a voiced alveolar approximant [ɹ].

Features of a voiced alveolar approximant:

Occurrence

[edit]

Alveolar

[edit]
LanguageWordIPAMeaningNotes
Albanianunknowngjelbër[ˈɟʑɛlbəɹ]'green'
ArmenianClassicalսուրճ[suɹtʃ]'coffee'
Assameseঙা (rônga)[ɹɔŋa]'red'
Assyrian Neo-AramaicAlqosh dialectܪܒ[ɹɑbɑ]'many'Corresponds to/ɾ/ in most other Assyrian dialects.
Tyari dialect
Bengali[1]আবা[abaɹ]'again'Phonetic realisation of /r/, especially in some Eastern Dialects and sometimes in conjunct before consonants. Corresponds to [r ~ɾ] in others. SeeBengali phonology
Burmese[2][3]ရိဘောဂ[pəɹḭbɔ́ɡa̰]'furniture'Occurs only in loanwords, mostly from Pali or English.
Chukchi[citation needed]ңирэк[ŋiɹek]'two'
Dahalo[4][káð̠˕i]'work'Apical. It is a common intervocalic allophone of/d̠/, and may be a weak fricative[ð̠] or simply a plosive[d] instead.[5]
DanishStandard[6][7][8]ved[ve̝ð̠˕ˠ]'at'Velarized and laminal; allophone of/d/ in thesyllable coda.[6][7][8] For a minority of speakers, it may be anon-sibilant fricative instead.[8] SeeDanish phonology.
DutchCentral Netherlandicdoor[doːɹ]'through'Allophone of/r/ in the syllable coda for some speakers. SeeDutch phonology.
Western Netherlandic
Leidenrat[ɹat]'rat'Corresponds to/r/ in other dialects.
Faroeseróður[ɹɔuwʊɹ]'rudder'SeeFaroese phonology.
GermanMoselle Franconian (Siegerland[9] andWesterwald[10] dialects)Rebe[ˈɹeːbə]'vine'Most other dialects use a voiced uvular fricative[ʁ], a uvular trill[ʀ] or an alveolar trill[r]. SeeStandard German phonology.
Silesian
Upper Lusatian
Greek[11]μέρα/ra[ˈmɛɹɐ]'day'Allophone of/ɾ/ in rapid or casual speech and between vowels. SeeModern Greek phonology.
Icelandicveggfóður[ˈvɛkˑfo̞ð̠˕ˌɵ̞r̝̊ː]'wallpaper'Usually apical.[12] In free variation with a weak fricative ([ð̠]).[13] SeeIcelandic phonology.
LimburgishMontfortian dialect[14]maintenant[ˈmæ̃ːn˦ð̠˕ənɑ̃ː˨]'now'
Persianفارسی[fɒːɹˈsiː]'Persian'Allophone of/ɾ/ before /t/, /d/, /s/, /z/, /ʃ/, /ʒ/, and /l/. SeePersian phonology.
PortugueseMultiple Brazilian dialects, mostly inlandCentro-Sul[15]amor[aˈmoɹˠ]'love'Allophone of/ɾ~ʁ/ in the syllable coda. Velarized, may also beretroflex,post-alveolar and/or arhotic vowel. SeePortuguese phonology.
SpanishAndalusian[16]doscientos[do̞(ɹ)ˈθje̞n̪t̪o̞s]'two hundred'Allophone of/s/ before [θ]. SeeSpanish phonology.
Belizeaninvierno[imˈbjeɹno]'winter'Possible realization of/r/ in the syllable coda due to English influence.
Caribbean Colombian
Puerto Rican
Costa Rican[17]carro[ˈkaɹo]'car'Allophone of/r/, and of/ɾ/ before/l/. SeeCosta Rican Spanish.
SwedishCentral Standard[18]område[ˌɔ̝mː˦˥˩ˈɹʊə̯˩˥˧d̪ɛ̠ɛ̠̊˧˩˨]'domain'Allophone of/r/. Some speakers have[ɾ] ([r] when geminated) in all positions. SeeSwedish phonology.
Tagalogparang[paɹaŋ]'like-'Allophone of the more usual and traditional flap or trill[ɾ~r] and is sometimes thus pronounced by some younger speakers due to exposure to mainstream English.
TurkishMarmara Regionartık[aɹtɯk]'excess, surplus'Occurs as an allophone of[ɾ] in syllable coda, in free variation with post-alveolar[ɹ̠]. SeeTurkish phonology.
VietnameseSaigon[19]ra[ɹa]'go out'In free variation with[ɾ],[r] and[ʐ]. SeeVietnamese phonology.
ZapotecTilquiapan[20]r[ɹd̪ɨ]'pass'Allophone of/ɾ/ before consonants.

Postalveolar

[edit]
See also:Voiceless postalveolar fricative andVoiced retroflex approximant
Voiced postalveolar approximant
ɹ̠
Audio sample
A schematic mid-sagittal section of an articulation of a voiced postalveolar approximant [ɹ̠].

The most common sound represented by the letterr in English is thevoiced postalveolar approximant, pronounced a little more back and transcribed more precisely in IPA as ⟨ɹ̠⟩, but ⟨ɹ⟩ is often used for convenience in its place. For further ease of typesetting, English phonemic transcriptions might use the symbol ⟨r⟩ even though this symbol represents thealveolar trill in phonetic transcription.

Thebunched or molar r sounds remarkably similar to the postalveolar approximant and can be described as avoiced labial pre-velar approximant with tongue-tip retraction. It can be transcribed inextIPA as ⟨ɹ̈⟩.

LanguageWordIPAMeaningNotes
EnglishAustralianred[ɹ̠ʷed]'red'Oftenlabialized. May also be a labializedretroflex approximant. For convenience it is often transcribed⟨r⟩. SeeAustralian English phonology,English phonology,Rhoticity in English andPronunciation of English /r/.
MostAmerican dialects[21][ɹ̠ʷɛd]
Received Pronunciation
Igbo[22]rí[ɹ̠í]'eat'
Malayراتوس /ratus[ɹ̠ä.tos]'hundred'More commonly trill [r] or flap [ɾ]. SeeMalay phonology
MalteseSome dialects[23]malajr[mɐˈlɐjɹ̠]'quickly'Corresponds to[ɾ~r] in other dialects.[23]
Shipibo[24]roro[ˈd̠ɹ̠o̽ɾ̠o̽]'to break into pieces'Pre-stopped. Possible word-initial realization of/r/.[24]

As an allophone of otherrhotic sounds,[ɹ] occurs inEdo,Fula,Murrinh-patha, andPalauan.[25]

Voiced alveolar sibilant approximant

[edit]
This sectionmay beconfusing or unclear to readers. In particular, "sibilant approximant" may imply an oxymoron, though still described as distinct approximant in the literature; better wording is preferred. Please helpclarify the section. There is a discussion about this onTalk:Voiced alveolar approximant § sibilant/laminal alveolar approximant.(October 2025) (Learn how and when to remove this message)
Voiced alveolar sibilant approximant
ɹ̻

A peculiar consonant of the Ikema-Irabu dialect of theMiyakoan language, aRyukyuan language, is thevoiced alveolar sibilant approximant, orvoicedlaminal alveolar approximant.[26] The International Phonetic Alphabet has no symbol to represent this sound, but a possible transcription is ⟨⟩ or ⟨ɹ̻⟩.

Features

[edit]

Occurrence

[edit]
LanguageWordIPAMeaningNotes
MyakoanIrabu[27][z̞zä]'father'Phonemic; [z̞z] when word initial,geminate[z̞ː] when presyllabic, variable when medial, and plain [z̞] when word final. Transcribed as/ž/ or/žž/ inAmericanist phonetic notation.

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^Khan (2010), pp. 223–224.
  2. ^Cornyn (1944:7)
  3. ^Watkins (2001)
  4. ^Maddieson et al. (1993:34)
  5. ^Maddieson et al. (1993:28, 34)
  6. ^abBasbøll (2005:59 and 63)
  7. ^abGrønnum (2003:121)
  8. ^abcLadefoged & Maddieson (1996:144)
  9. ^Kohler (1995:165f), cited inUniversität zu Köln: Phonologische Analyse
  10. ^Wäller Platt: Die Aussprache
  11. ^Arvaniti (2007:15–18)
  12. ^Pétursson (1971:?) harvcoltxt error: no target: CITEREFPétursson1971 (help), cited inLadefoged & Maddieson (1996:145)
  13. ^Thráinsson (1994:147)
  14. ^Bakkes (2007:[page needed])
  15. ^Acoustic-phonetic characteristics of the Brazilian Portuguese's retroflex /r/: data from respondents in Pato Branco, ParanáArchived 2016-03-03 at theWayback Machine. Irineu da Silva Ferraz. Pages 19–21 (in Portuguese)
  16. ^Recasens (2004:436) citingFougeron (1999) andBrowman & Goldstein (1995)
  17. ^Lipski (1994:222)
  18. ^Engstrand (1999:141)
  19. ^Thompson (1959:459)
  20. ^Merrill (2008:109)
  21. ^Hallé, Best & Levitt (1999:283) citingDelattre & Freeman (1968),Zawadzki & Kuehn (1980), andBoyce & Espy-Wilson (1997)
  22. ^Ikekeonwu (1999:108)
  23. ^abPuech (2013:74)
  24. ^abValenzuela, Márquez Pinedo & Maddieson (2001:282)
  25. ^Ladefoged & Maddieson (1996:240–241)
  26. ^Ball, Martin; Rahilly, Joan (2011), "The symbolization of central approximants in the IPA",Journal of the International Phonetic Association,41 (2):231–237,doi:10.1017/S0025100311000107,JSTOR 44527032
  27. ^abShimoji, Michinori (2008),A Grammar of Irabu, a Southern Ryukyuan Language, Australian National University, pp. 30, 38, 63,76–77,doi:10.25911/5d5fc82596df5,hdl:1885/150638

References

[edit]
  • Arvaniti, Amalia (2007),"Greek Phonetics: The State of the Art"(PDF),Journal of Greek Linguistics,8:97–208,doi:10.1075/jgl.8.08arv, archived fromthe original(PDF) on 2013-12-11
  • Bakkes, Pierre (2007),Mofers Waordebook (in Dutch), Stichting Mofers Waordebook,ISBN 978-90-9022294-3
  • Basbøll, Hans (2005),The Phonology of Danish, OUP Oxford,ISBN 0-19-824268-9
  • Boyce, S.; Espy-Wilson, C. (1997), "Coarticulatory stability in American English/r/",Journal of the Acoustical Society of America,101 (6):3741–3753,Bibcode:1997ASAJ..101.3741B,CiteSeerX 10.1.1.16.4174,doi:10.1121/1.418333,PMID 9193061
  • Browman, C.P.; Goldstein, L. (1995), "Gestural syllable position in American English", in Bell-Berti, F.; Raphael, L.J. (eds.),Producing Speech: Contemporary Issues: for Katherine Safford Harris, New York: AIP, pp. 9–33
  • Cornyn, William (1944),Outline of Burmese Grammar, Supplement toLanguage, vol. 20 no. 4, Baltimore: Linguistic Society of America
  • Delattre, P.; Freeman, D.C. (1968), "A dialect study of American R's by x-ray motion picture",Linguistics,44:29–68
  • Engstrand, Olle (1999), "Swedish",Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 140–142,ISBN 9780521637510
  • Fougeron, C (1999), "Prosodically conditioned articulatory variation: A Review",UCLA Working Papers in Phonetics, vol. 97, pp. 1–73
  • Grønnum, Nina (2003), "Why are the Danes so hard to understand?", in Jacobsen, Henrik Galberg; Bleses, Dorthe; Madsen, Thomas O.; Thomsen, Pia (eds.),Take Danish - for instance: linguistic studies in honour of Hans Basbøll, presented on the occasion of his 60th birthday, Odense: Syddansk Universitetsforlag, pp. 119–130
  • Hallé, Pierre A.; Best, Catherine T.; Levitt, Andrea (1999), "Phonetic vs. phonological influences on French listeners' perception of American English approximants",Journal of Phonetics,27 (3):281–306,doi:10.1006/jpho.1999.0097
  • Ikekeonwu, Clara I. (1999), "Igbo",Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press, pp. 108–110,ISBN 9780521637510
  • Khan, Sameer ud Dowla (2010),"Bengali (Bangladeshi Standard)"(PDF),Journal of the International Phonetic Association,40 (2):221–225,doi:10.1017/S0025100310000071

External links

[edit]
IPA topics
IPA
Special topics
Encodings
Pulmonic consonants
PlaceLabialCoronalDorsalLaryngeal
MannerBi­labialLabio­dentalLinguo­labialDentalAlveolarPost­alveolarRetro­flexPalatalVelarUvularPharyn­geal/epi­glottalGlottal
Nasalmɱ̊ɱn̪̊nn̠̊ɳ̊ɳɲ̊ɲŋ̊ŋɴ̥ɴ
Plosivepbtdʈɖcɟkɡqɢʡʔ
Sibilantaffricatet̪s̪d̪z̪tsdzt̠ʃd̠ʒ
Non-sibilant affricatep̪fb̪vt̪θd̪ðtɹ̝̊dɹ̝t̠ɹ̠̊˔d̠ɹ̠˔ɟʝkxɡɣɢʁʡʜʡʢʔh
Sibilantfricativeszʃʒʂʐɕʑ
Non-sibilant fricativeɸβfvθ̼ð̼θðθ̠ð̠ɹ̠̊˔ɹ̠˔ɻ̊˔ɻ˔çʝxɣχʁħʕhɦ
Approximantβ̞ʋð̞ɹɹ̠ɻjɰʁ̞ʔ̞
Tap/flapⱱ̟ɾ̼ɾ̥ɾɽ̊ɽɢ̆ʡ̮
Trillʙ̥ʙrɽ̊r̥ɽrʀ̥ʀʜʢ
Lateral affricatetꞎd𝼅c𝼆ɟʎ̝k𝼄ɡʟ̝
Lateral fricativeɬ̪ɬɮ𝼅𝼆ʎ̝𝼄ʟ̝
Lateral approximantlɭ̊ɭʎ̥ʎʟ̥ʟʟ̠
Lateral tap/flapɺ̥ɺ𝼈̊𝼈ʎ̮ʟ̆

Symbols to the right in a cell arevoiced, to the left arevoiceless.Shaded areas denote articulations judged impossible.

Other
The letterR
General
Pronunciations
Variations
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Voiced_alveolar_approximant&oldid=1318575222"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp