Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Blowing a raspberry

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromVoiced labiolingual trill)
Act of making a noise like flatulence
"Bronx cheer" redirects here. For the Law & Order episode, seeBronx Cheer (Law & Order).
A man blowing a raspberry
Buccal interdental trill
ↀ͡r̪͆
Voiceless labiolingual trill
r̼̊
ʙ̺̊
IPA number122 + 407 + 402A
Audio sample
Encoding
Entity(decimal)r​̼​̥
Unicode(hex)U+0072 U+033C U+0325

Araspberry orrazz, also known as aBronx cheer, is a mouth noise similar to afart that is used to signify derision. It is also used as a voice exercise for singers and actors, where it may be called araspberry trill ortongue trill.[1] It is made by placing the tongue between the lips and blowing, so that ittrills against the lower lip, and as a catcall in public arenas is sometimes made into the palm or back of the hand to amplify the volume. In Russia it is commonly accompanied by rolling the eyes.[2]

Blowing a raspberry is common to many countries around the world, including European and European-settled countries and Iran.[3] In anglophone countries is associated with catcalling opposing sports teams, and with children. It is not used in any human language as a building block of words, apart from jocular exceptions such as the name of the comic-book characterJoe Btfsplk. However, the vaguely similarbilabial trill (essentially blowing a raspberry with one's lips) is a regular consonant sound in a few dozen languages scattered around the world.

Spike Jones and His City Slickers used a "birdaphone" to create this sound on their recording of "Der Fuehrer's Face", repeatedly lambastingAdolf Hitler with: "We'll Heil! (Bronx cheer) Heil! (Bronx cheer) Right in Der Fuehrer's Face!"[4][5]

In the terminology ofphonetics, the raspberry has been described as a (pulmonic)labiolingual trill,[6] transcribed[r̼] or[r̼̊] (depending onvoicing) in theInternational Phonetic Alphabet;[a] and as abuccal interdental trill, transcribed[ↀ͡r̪͆] in theExtensions to the International Phonetic Alphabet, which also suggests that may be used as an abbreviation if a speaker frequently uses the sound.[7] TheKnorkator song "[Buchstabe]" (the actual title is aglyph) on the 1999 albumHasenchartbreaker uses a voiced linguolabial trill to replace "br" in a number of German words (e.g.[ˈr̼aːtkaʁtɔfl̩n] forBratkartoffeln).

Name

[edit]

The nomenclature varies by country. In most anglophone countries, it is known as araspberry, which is attested from at least 1890,[8] and which in the United States had been shortened torazz by 1919.[9] The term originates inrhyming slang, where "raspberry tart" means "fart".[10] In the United States it has also been called aBronx cheer since at least the early 1920s.[11][12]

In Italian it is known by the Neapolitan wordpernacchia, in Spanish aspedorreta ortrompetilla.

There is no particular word for it in Russian.[2]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^[1]
  2. ^abСамохина И. А. Комбинированные приёмы трансляции культурно-исторических реалий в художественном тексте // Иностранные языки: лингвистические и методологические аспекты. — Тверь: ТвГУ, 2014. — № 25. — С. 271—273.
  3. ^لغتنامه دهخدا مدخل شیشکی
  4. ^Hinkley, David (March 3, 2004)."Scorn and disdain: Spike Jones giffs Hitler der old birdaphone, 1942".New York Daily News. Archived fromthe original on April 8, 2009.
  5. ^Gilliland, John (April 14, 1972)."Pop Chronicles 1940s Program #5".UNT Digital Library.
  6. ^Odden, David (2005).Introducing Phonology (1st ed.). New York:Cambridge University Press. p. 130.ISBN 978-0-511-10970-6.
  7. ^Ball, Martin J.; Howard, Sara J.; Miller, Kirk (2018). "Revisions to the extIPA chart".Journal of the International Phonetic Association.48 (2):155–164.doi:10.1017/S0025100317000147.S2CID 151863976.
  8. ^"raspberry".Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription orparticipating institution membership required.)
  9. ^"razz".Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription orparticipating institution membership required.)
  10. ^Holder, Robert W.Dictionary of Euphemisms. Oxford University Press. p. 318.ISBN 978-0199235179.
  11. ^Runyon, Damon (19 Oct 1921)."All Chicago backs up its footballers".San Francisco Examiner. Universal Syndicate. p. 19. Retrieved18 Jun 2019.....the East will grin and give Western football the jolly old Bronx cheer.
  12. ^Farrell, Henry L. (30 Nov 1922)."Wills looks like boob in Johnson bout".San Antonio Evening News. United Press. p. 8. Retrieved18 Jun 2019.While the crowd was giving vent to the 'Bronx cheer' and hurling garlands of raspberries from the gallery....
  1. ^By analogy of the bridge above diacritic ⟨◌͆⟩ used fordentolabials in extIPA,labiolinguals (with the tongue against the lower lip) may be transcribedad hoc with the seagull above diacritic ⟨◌᫥⟩, to distinguish them fromlinguolabials (with the tongue against the upper lip). The labiolingual trills can therefore be transcribed as[r᫥] and[r̥᫥].
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Blowing_a_raspberry&oldid=1321164167"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp