Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Tuireamh na hÉireann

From Wikipedia, the free encyclopedia
Poem in Irish, from the 17th century

Tuireamh na hÉireann
Ireland's Lament
bySeán Ó Conaill
Original titleTuireaḋ na h-Eireann
TranslatorMichael Clarke
Writtenc. 1655–59
CountryIreland
LanguageEarly Modern Irish
SubjectHistory of Ireland
Genre(s)History,lament
Media typeManuscript
Lines496
MetreCaoineadh

"Tuireamh na hÉireann" ([ˈt̪ˠɪɾʲəwn̪ˠəˈheːɾʲən̪ˠ], "Lament for Ireland", archaic spellingTuireaḋ na h-Eireann), also called "Aiste Sheáin Uí Chonaill" ("Seán Ó Conaill's Essay") is anIrish-language poem of the mid-17th century.[1] The poem gives ahistory of Ireland from theGreat Flood to theCromwellian war.[2] Its composition is dated to 1655–59, and it was written bySeán Ó Conaill of theIveragh Peninsula, a dependent ofMacCarthy Mór. Some accounts described him as CatholicBishop of Ardfert, but there is no evidence that he ever held that office.[3][4]

Landscape of the Iveragh Peninsula, Ó Conaill's homeland

Background

[edit]

Piaras Béaslaí considered "Tuireamh na hÉireann" to be an inferior imitation of "An Síogaí Rómhánach."[3]

Text

[edit]

The hour I reflect on the nobles of Erin
The devastation of the country, and the want of the clergy
The destruction of the people, and the melting of her wealth,
My heart in my breast is tearing.

"Tuireamh na hÉireann," opening lines, translated by Martin A. O'Brennan

The poem refers to the Cromwellian conquest as ‘an cogadh do chríochnaigh Éire’ (the war that finished Ireland).[3]

Legacy

[edit]

On "Tuireamh na hÉireann," Vincent Morley wrote that it was "arguably one of the most important works ever written in Ireland. Composed in simplemetre, easily understandable and capable of being learned by heart, this poem supplied an understanding of Irish history for theCatholic majority (monoglot speakers of Irish who could neither read nor write for the next two hundred years)."[5] It was significantly shorter and easier to understand thanForas Feasa ar Éirinn (c. 1634).[6] In the mid-18th century, Fr Francis O'Sullivan noted that the poem was "repeated and kept in memory on account of the great knowledge of antiquity comprehended in it."[7]

Translation

[edit]

The first English translation was published by Michael Clarke (1750–1847) in 1827.[3]

Cecile O’Rahilly translated it inFive Seventeenth Century Political Poems (1946).[8]

References

[edit]
  1. ^"An unrecorded early manuscript of the Irish political poem Tuireamh na hEireann".www.carpelibrumbooks.com.
  2. ^Teil: +3531 675 1922, 47 Sráid Harrington Baile Átha Cliath 8 Éire."Forógra Aimhirghin".Comhar.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  3. ^abcd"Ó Conaill, Seán (O'Connell, John) | Dictionary of Irish Biography".www.dib.ie.
  4. ^"Hesburgh Library".www.library.nd.edu.
  5. ^Craith, Mícheál Mac (24 May 2012)."Ó Chéitinn go Raiftearaí: mar a cumadh stair na hÉireann. By Vincent Morley. Pp ix, 295. Dublin: Coiscéim. 2011. €10".Irish Historical Studies.38 (149):140–141.doi:10.1017/S0021121400000742 – via Cambridge University Press.
  6. ^Morley, Vincent (2006)."Views of the Past in Irish Vernacular Literature, 1650–1850".Unity and Diversity in European Culture c.1800.doi:10.5871/bacad/9780197263822.003.0010.ISBN 978-0-19-726382-2.
  7. ^"Ó CONAILL, Seán (fl.1650)".ainm.ie.
  8. ^"CLARKE, Michael (1750–1847)".ainm.ie.

External links

[edit]
Topics
Poets
Bardic
15th/16th century
17th century
18th century
19th century
20th century
21st century
Poems
Anthologies
Epics
Bardic
18th century
19th century
Contemporary
Organisations
Publishers
Publications
Events
Awards / prizes
Stub icon

ThisIrish history article is astub. You can help Wikipedia byexpanding it.

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tuireamh_na_hÉireann&oldid=1292576649"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp