Tri Martolod ("Three sailors" inBreton) orTri Martolod Yaouank ("Three young sailors"), is atraditional Breton song which dates to the 18th century inLower Brittany. It was made famous by the interpretation, the arrangement and the recordings made by the BretonharpistAlan Stivell, in the 1970s.
The lyrics tell the story of three young sailors who embark forNewfoundland and the history quickly settles into a romantic dialogue. The music is around in three steps typical of the SouthCornouaille and common in theBreton coastal areas.
Other songs on the same musical air:
Tri martolod yaouank... la la la... Tri martolod yaouank i vonet da veajiñ E vonet da veajiñ, gê! E vonet da veajiñ Gant 'n avel bet kaset... la la la... Gant 'n avel bet kaset betek an Douar Nevez Beteg an Douar Nevez, gê! Beteg an Douar Nevez E-kichen mein ar veilh... la la la... E-kichen mein ar veilh o deus mouilhet o eorioù O deus mouilhet o eorioù, gê! O deus mouilhet o eorioù Hag e-barzh ar veilh-se... la la la... Hag e-barzh ar veilh-se e oa ur servijourez E oa ur servijourez, gê! E oa ur servijourez Hag e c'houlenn ganin... la la la... Hag e c'houlenn ganin pelec'h 'n eus graet konesañs Pelec'h 'n eus graet konesañs, gê! Pelec'h 'n eus graet konesañs E Naoned er marc'had... la la la... E Naoned er marc'had hor boa choazet ur walenn |
Three young sailors... la la la…Three young sailors went traveling Went traveling!Went traveling And the wind pushed them… la la la...The wind pushed them to Newfoundland All the way to Newfoundland!All the way to Newfoundland Next to the windmill stone… la la la...Next to the windmill stone, they dropped anchor They dropped anchor!They dropped anchor And in that windmill… la la la...And in that windmill was a servant girl There was a servant girl!There was a servant girl And she asked me… la la la...And she asked me where we met Where have we met before?Where have we met before In Nantes at the market… la la la...In Nantes at the market, we chose a ring |