Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Trei culori

From Wikipedia, the free encyclopedia
Former national anthem of Romania (1977–1990)
This article has multiple issues. Please helpimprove it or discuss these issues on thetalk page.(Learn how and when to remove these messages)
This articlepossibly containsoriginal research. Pleaseimprove it byverifying the claims made and addinginline citations. Statements consisting only of original research should be removed.(April 2017) (Learn how and when to remove this message)
This articlerelies excessively onreferences toprimary sources. Please improve this article by addingsecondary or tertiary sources.
Find sources: "Trei culori" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(April 2017) (Learn how and when to remove this message)
(Learn how and when to remove this message)
Trei culori
English: "Three Colors"
Emblem of the Socialist Republic of Romania

Former national anthem ofRomania
Also known as„Imnul de Stat al Republicii Socialiste România” (English: "State Anthem of the Socialist Republic of Romania")
LyricsCiprian Porumbescu, 1977
MusicCiprian Porumbescu, 1977
Adopted1977
Relinquished1990
Audio sample
National anthems ofRomania
"Marș triumfal" 1862–1884
"Trăiască Regele" 1884–1948
"Zdrobite cătușe" 1948–1953
"Te slăvim, Românie" 1953–1975
"E scris pe tricolor Unire" 1975–1977
"Trei culori" 1977–1990
"Deșteaptă-te, române!" 1990–present
Instrumental recording of the anthem

"Three Colors"[a] was thenational anthem of theSocialist Republic of Romania from 1977 to 1990. On 24 January 1990, after theRomanian Revolution, it was officially replaced by the current anthemDeșteaptă-te, române!.[1][2] Before 1977, the country's national anthem wasE scris pe tricolor Unire,[3] whose melody is the same as that of theAlbanian national anthem.

The song "Three Colors" is based on a Romanian patriotic song written and composed byCiprian Porumbescu. The original lyrics twice underwent non-credited revisions in order to reflect the country's Communist doctrine, and parallels between past and present glories. This was unlike one of the previous anthems,Te slăvim, Românie, a text mentioning Romania's brotherhood with theSoviet Union, and praises of theLeninist ideology were consciously not included, emphasising a morenational communist character of the state.

The title refers to the nationalflag of Romania, which is a blue-yellow-redtricolor. It has not undergone major changes. Only the distribution of the colors (in point of proportion and position) was changed to a certain extent, being made equal after the abortive Romanian revolution of 1848. The Romanian principalities were among the many European states during that time that were inspired by theFrench Revolutionary spirit to make a dimensionally standardized tricolour banner as their national flag.

The song continued to be used as Romania's national anthem for around a month after the overthrow of the Socialist Republic,[1][2] but with Porumbescu's original patriotic lyrics.

Lyrics

[edit]

Original version

[edit]
Romanian lyrics[4]English lyrics

Trei culori cunosc pe lume
Ce le țin de-un sânt odor,
Sunt culori de-un vechi renume
Suveniri de-un brav popor.

Roșu-i focul ce-mi străbate,
Inima-mi plină de dor
Pentru sânta libertate
Și al patriei amor.

Auriu ca mândrul soare
Fi-va'l nostru viitor
Pururea'n eternă floare
Și cu luci netrecător

Iar albastrul e credința
Pentru nație ce-oi nutrim
Credincioși fără schimbare
Pân' la moarte o să-i fim

Pân' pe cer și cât în lume
Vor fi aste trei culori
Vom avea un falnic nume
Și un falnic viitor

Iar când, fraților, m'oi duce
De la voi ș'oi fi să mor
Pe mormânt, atunci să-mi puneți
Mândrul nostru tricolor

With three colors I'm acquainted
And their holiest embrace
Since old times by glory painted
Recalling a gallant race

Crimson for the fire burning
in my patriotic heart
Liberty, so it decided
Shall be its goals from the start

Like the sun in sky bowers
golden shall our future be
Blooming like a myriad flowers
Shining bright for all to see

We'll be loyal 'till we perish
to Romania, brave and true
To the Homeland which we cherish
this our pledge is marked in blue

As long as our flag is flying
and is gloriously unfurled,
our Romania, land undying,
will be praised and crown the world.

And when shall I leave you, brothers,
And my time will come to die,
This tricolor flag of ours
on my grave shall proudly lie.

Official version

[edit]
Romanian lyrics[4][5]English lyrics (singable)

Trei culori cunosc pe lume,
Amintind de-un brav popor,
Ce-i viteaz, cu vechi renume,
În luptă triumfător.

Multe secole luptară
Străbunii noștri eroi,
Să trăim stăpâni în țară,
Ziditori ai lumii noi.

Roșu, galben și albastru
Este-al nostru tricolor.
Se înalță ca un astru
Gloriosul meu popor.

Suntem un popor în lume
Strâns unit și muncitor,
Liber, cu un nou renume
Și un țel cutezător.

Azi partidul ne unește
Și pe plaiul românesc
Socialismul se clădește,
Prin elan muncitoresc.

Pentru-a patriei onoare,
Vrăjmașii-n luptă-i zdrobim.
Cu alte neamuri sub soare,
Demn, în pace, să trăim.

Iar tu, Românie mândră,
Tot mereu să dăinuiești
Și în comunista eră
Ca o stea să strălucești.

With three colors I'm acquainted
Which recall a gallant race –
Since old times by glory sainted
Battles has it won apace.

For long ages our forefathers
Have this gallant flag unfurled,
So we may the land's fruit gather,
Building here the future's world.

This tricolor flag of ours
Flutters crimson, yellow, blue,
Like a star in skyey bowers
Rise my people, brave and true.

In this world we are a nation
Keen on work and of one soul.
Free and with new reputation,
Sharing one ambitious goal.

Now united by our Party;
In Romania's meads and fields,
Our work is hard and hearty,
Building Socialism its yield.

For the homeland's greater glory
We crush enemies at fight,
But we'd share a peaceful story
With all peoples in proud light.

Proud Romania, now dearer,
Live forever in fine light!
In the Communist new era
Like a star you must shine bright!

Notes

[edit]
  1. ^Romanian:„Trei culori”,pronounced[trejkuˈlorʲ]

References

[edit]
  1. ^ab"Cum a devenit "Deșteaptă-te, române!" imnul național al României".Digi24 (in Romanian). 5 May 2018.
  2. ^abPădurean, Bianca (21 June 2018)."Pagina de istorie: Povestea cântecului "Deșteaptă-te, române!" și cum a devenit el "Marseilleza românilor"".RFI România (in Romanian). Archived fromthe original on 15 October 2021. Retrieved26 June 2020.
  3. ^Petru Bălan, Cristian (2008).Imnurile de stat ale ţărilor din Uniunea Europeană (in Romanian). p. 112.ISBN 978-9737400949.[permanent dead link]
  4. ^abTrei culoriArchived 2020-10-08 at theWayback Machine (2019-05-12). Mark R.România Întregită.
  5. ^Imnul de Stat al Republicii Socialiste România (1977).Editura Muzicală.

External links

[edit]
Formeranthems of Europe
Former Russian Empire,
the Soviet Union or
their successor states
Ideology
Events
Unifications
Figures
Political parties
Current
Former
Organizations
Popular culture
Songs
Phrases
Nationalists
Policies
Related topics
Authority control databasesEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Trei_culori&oldid=1258352915"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp