Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Trans-Zab Jewish Neo-Aramaic

From Wikipedia, the free encyclopedia
Northeastern Neo-Aramaic dialect of Jews in Kurdistan
Hulaulá
יהודיותאHûla'ûlā,לשנא נשןLišānā Nošān
Pronunciation[ˌhulaʔuˈlɑ]
Native toIran,Iraq
RegionIsrael, originally fromIranian Kurdistan and small parts ofIraqi Kurdistan
Native speakers
(10,000 cited 1999)[1]
Language codes
ISO 639-3huy
Glottologhula1244
ELPHulaulá

Trans-Zab Jewish Neo-Aramaic, also known asHulaulá (lit.'Jewish'),[2] is a grouping of related dialects ofNortheastern Neo-Aramaic originally spoken by Jews inIranian Kurdistan and easternmostIraqi Kurdistan. Most speakers now live in Israel.

Classification

[edit]

Speakers sometimes call their languageLishana Noshan orLishana Akhni, both of which mean 'our language'. To distinguish it from other dialects of Jewish Neo-Aramaic, Hulaulá is sometimes calledGaliglu ('mine-yours'), demonstrating different use of prepositions and pronominal suffixes. Scholarly sources tend simply to call itPersian Kurdistani Jewish Neo-Aramaic.

In terms of internal classification of Trans-Zab Jewish Neo-Aramaic, Mutzafi (2008) suggests a three-way split based on the various forms of the positive present copula:

History

[edit]
Oral history in Lishan Noshan (Jewish Neo-Aramaic).

Hulaulá sits at the southeastern extreme of the wide area over which various Neo-Aramaic dialects used to be spoken. FromSanandaj, the capital ofKurdistan Province, Iran, the area extended north, to the banks ofLake Urmia. From there, it extended west toLake Van (inTurkey), and south onto the Plain ofMosul (inIraq). Then it headed east again, throughArbil, back toSanandaj.

The upheavals in their traditional region after theFirst World War and the founding of the State of Israel led most of thePersian Jews to settle in the new homeland in the early 1950s. Most older speakers still haveKurdish as a second language, while younger generations haveHebrew. Hulaulá is the most widely spoken of all the Jewish Neo-Aramaic languages, with around 10,000 speakers. Almost all of these live in Israel, with a few remaining in Iran, and some in the United States.

Intelligibility

[edit]

Hulaulá is somewhat intelligible with theJewish Neo-Aramaic dialect of Urmia (andIranian Azerbaijan more broadly). It is also somewhat intelligible with its western neighbor,Inter-Zab Jewish Neo-Aramaic. However, it is unintelligible with theChristian Neo-Aramaic dialect of Senaya. Christians and Jews spoke completely different Neo-Aramaic languages in the same region. Like other Judaeo-Aramaic languages, Hulaulá is sometimes calledTargumic, due to the long tradition of translating theHebrew Bible into Aramaic, and the production oftargums.

Influences

[edit]
Red markers represent Christian Neo-Aramaic varieties while blue representsJewish ones and purple represents both spoken in the same town.

The various dialects of Hulaulá were clustered around the major settlement areas of Jews in the region: the cities ofSanandaj andSaqqez inKurdistan Province, Iran, with a southern outpost at Kerend, and a cluster in theIraqi city ofSulaymaniyah. Hulaulá is full of loanwords fromHebrew,Akkadian,Persian, andKurdish.

Writing System

[edit]

Hulaulá is written in theHebrew alphabet. Spelling tends to be highly phonetic, and elided letters are not written.

Grammar

[edit]

In general, the Trans-Zab dialect bundle has many isoglosses, such as final stress, e.g.gorá "man" vs.góra "elsewhere", merged interdentals /ṯ/ and /ḏ/ into /l/, e.g.belá "house" (< *bayṯā) andʾelá "festival" (< *ʿeḏā), lexemes, e.g.băruxa "friend2, the definite suffix-aké borrowed from Gorani, and verb-final word order influenced by Iranian. Though most Trans-Zab dialects are similar, Trans-Zab Jewish Neo-Aramaic is unique in its definite suffix,-aké. The finalé could have been borrowed from Akre or through contraction of-aka-y in Sorani.[3]

All Trans-Zab varieties are verb-final, and its sentence structure is SOV.[3]

Hulaulá exhibits many phonological and morphosyntactic innovations. The most widely applicable are listed below:

  • interdental to lateral shift;
  • dI and *It to the lateral consonant l, as in the case of *ʾidIa ̄Ita ̄ . *ʾila ̄la . ʾila ̄le ́ ‘‘hands’’;
  • interdental to alveolar shift;
  • dI and *It shifted to d rather than to l, chiefly in the vicinity of an alveolar sonorant l, r, or n;
  • interdental to h;
    • a small number of lexical items shift when preceding an r or r(with a dot underneath);
  • penultimate to ultimate stress;
    • in the nominal system, stress is shifted from the penultimate to the ultimate syllable. Importantly, this does not apply to adverbs. This change likely arose from contact with Kurdish and Azerbaijani; it is possible for this feature to have developed independently in different Trans-Zab dialect, but equally possibly is a proto-Trans-Zab which already possessed this characteristic. And,
  • w to f l__-ta;
    • via partial assimilation to the /t/ of feminine suffix -ta, the consonant /w/ shifted to /f/. This is seen most often on feminine nouns and adjectives which were derived from older masculine forms. Therefore, /w/ and /f/ reflect a gender-based morphophonemic alternation.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Hulaulá atEthnologue (18th ed., 2015)(subscription required)
  2. ^(Endangered Languages of) The Middle East and North AfricaCharles G. Häberl
  3. ^abcMutzafi, Hezy (2008). "Trans-Zab Jewish Neo-Aramaic".Bulletin of the School of Oriental and African Studies.

Further reading

[edit]
  • Heinrichs, Wolfhart (ed.) (1990).Studies in Neo-Aramaic. Scholars Press: Atlanta, Georgia.ISBN 1-55540-430-8.
  • Maclean, Arthur John (1895).Grammar of the dialects of vernacular Syriac: as spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan, north-west Persia, and the Plain of Mosul: with notices of the vernacular of the Jews of Azerbaijan and of Zakhu near Mosul. Cambridge University Press, London.

External links

[edit]
Afroasiatic
Hebrew
Eras
Reading traditions
Judeo-Aramaic/Targum
Judeo-Arabic
Others
Indo-European
Germanic
Yiddish (dialects/argots)
Jewish English
Judaeo-Romance
Judeo-Iranian
Others
Others
Sign languages
Italics indicateextinct languages
Branches
East
Central
Arabic
Historical
Literary
Dialect groups
Northwest
Aramaic
Historical
Dialect
groups
Neo-
Aramaic
Canaanite
North
South
Others
South
Southeast
Southwest
Abyssinian
North
South
Trans-
versal
Outer
Sayhadic
History
  • Italics indicateextinct or historical languages.
  • Languages between parentheses arevarieties of the language on their left.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Trans-Zab_Jewish_Neo-Aramaic&oldid=1313351903"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp