Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Textual variants in the Gospel of John

From Wikipedia, the free encyclopedia
This article includes a list ofgeneral references, butit lacks sufficient correspondinginline citations. Please help toimprove this article byintroducing more precise citations.(December 2021) (Learn how and when to remove this message)
Differences in New Testament manuscripts

Textual variants in the Gospel of John are the subject of the study calledtextual criticism of theNew Testament. Textual variants inmanuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced. An abbreviated list of textual variants in this particular book is given in this article below.

Origen, writing in the 3rd century, was one of the first who made remarks about differences between manuscripts of texts that were eventually collected as theNew Testament. InJohn 1:28, he preferred "Bethabara" over "Bethany" as the location where John was baptizing (Commentary on John VI.40 (24)). "Gergeza" was preferred over "Geraza" or "Gadara" (Commentary on John VI.40 (24) – seeMatthew 8:28).

Some common alterations include the deletion, rearrangement, repetition, or replacement of one or more words when the copyist's eye returns to a similar word in the wrong location of the original text. If their eye skips to an earlier word, they may create a repetition (error ofdittography). If their eye skips to a later word, they may create an omission. They may resort to performing a rearranging of words to retain the overall meaning without compromising the context. In other instances, the copyist may add text from memory from a similar or parallel text in another location. Otherwise, they may also replace some text of the original with an alternative reading. Spellings occasionally change. Synonyms may be substituted. A pronoun may be changed into a proper noun (such as "he said" becoming "Jesus said").John Mill's 1707 Greek New Testament was estimated to contain some 30,000 variants in its accompanying textual apparatus[1] which was based on "nearly 100 [Greek] manuscripts."[2] Peter J. Gurry puts the number of non-spelling variants among New Testament manuscripts around 500,000, though he acknowledges his estimate is higher than all previous ones.[3]

Legend

[edit]

A guide to thesigla (symbols and abbreviations) most frequently used in the body of this article.[4][5]

General sigla
# beginning with 0:uncial
#not beginning with 0:minuscule
* superscript: original reading
c superscript: scribal correction
ms superscript: individualmanuscript
mss superscript: multiplemanuscripts
pt superscript: partial attestation
vid superscript: uncertain reading
arab:Arabic versions
arm:Armenian versions
𝔐orByz:Byzantine text-type
cop:Coptic versions
sa:Sahidic version
bo:Boharic version
eth:Ethiopic versions
ƒ: Greek manuscripts family
geo:Georgian versions
goth:Gothic versions
it:Italic/Vetus Latina
lat:mostItalic andVulgate
latt:all Italic and Vulgate
𝔓:papyrus
𝑙:individually numbered lectionary
Lect: most or allnumbered lectionaries
parenthesized (): approximate reading
rell: all other extantmanuscripts
slav:Slavic versions
syr:Syriac versions
vg:Latin Vulgate
ς:Textus Receptus
Uncial sigla
א:Codex Sinaiticus (01)
A:Codex Alexandrinus (02)
B:Codex Vaticanus (03)
C:Codex Ephraemi Rescriptus (04)
Dea:Codex Bezae (05)
Dp:Codex Claromontanus (06)
Ke:Codex Cyprius (017)
Kap:Codex Mosquensis I (018)
Le:Codex Regius (New Testament) (019)
Lap:Codex Angelicus (020)
Papr:Codex Porphyrianus (025)
S:Codex Vaticanus 354 (028)
V:Codex Mosquensis II (031)
W:Codex Washingtonianus (032)
Z:Codex Dublinensis (035)
Γ:Codex Tischendorfianus IV (036)
Δ:Codex Sangallensis 48 (037)
Θ:Codex Koridethi (038)
Ξ:Codex Zacynthius (040)
Π:Codex Petropolitanus (New Testament) (041)
Φ:Codex Beratinus (043)
Ψ:Codex Athous Lavrensis (044)
Ω:Codex Athous Dionysiou (045)
ff1:Codex Corbeiensis I
ff2:Codex Corbeiensis II
g1:Codex Sangermanensis I
k:Codex Bobiensis
Critical editions
T8th: Tischendorf's 8th Edition ofEditio Octava Critica Maior
WH:Westcott and Hort (1881)
NA:Novum Testamentum Graece (Nestle–Aland)
UBS:United Bible Societies
ECM:Editio Critica Maior

Textual variants

[edit]
Textual variants in the Gospel of John


5Textual variants in John 1
Codex Bezae, text of John 1:1-16

John 1:4

εν αυτῳ ζωη εστιν (in him is life) – א D it vgmss IrenaeuslatHeracleonClementptOrigenpt
text omitted – Wsupp
εν αυτῳ ζωη ῃν (in him was life) – All other mss. (rell)

John 1:18

ο μονογενης υιος (the only-begotten son) – A C3 K X Δ Θ Π0630234f1,1328565700892 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 12421253 1344 1365 1546 1646 2148 Byz, syrcGeorgian mss. of Adysh (9th century)
ο μονογενης θεος (the only-begotten God) –𝔓75 אc 33 copbo
μονογενης θεος (God [the] only-begotten) –𝔓66 א* B C* L
ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲠϢⲎⲢⲈ ⲚⲞⲨⲰⲦ (only children God) – copsa

John 1:28

εν Βηθανιᾳ εγενετο –𝔓59vid,𝔓75, A, B, C,*, L, Wsupp, X, Δ, Θ, Ψ, 063, 28, 565, 700, 892*, 1009, 1010, 1071, 1195, 1216, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365*, 2148, 2174, Byz, Lect, it, vg, syr
εγενετο εν Βηθανιᾳ –𝔓66, א*, ita, b, e, r1, copsa
εν Βηθαβαρᾳ εγενετο – C2,K, Ψ,083,0113,f1,f13, 33, 1079, 1230, 1365c, 1546, 1646c, andByz
εν Βηθαραβᾳ εγενετο –892, syrhmg, Origen
εγενετο εν Βηθαραβᾳ – א2

John 1:30

υπερ –𝔓5,𝔓66,𝔓75, א* B C* Wsupp
περι – א2 A C3 L Θ, Ψ, 063,0101f1f13 Byz

John 1:34

ο εκλεκτος (the Elect One) –𝔓5𝔓106vid 187 218 228 1784 itb*,e,ff2 syrs, cAmbroseAugustine
ο εκλεκτος του υιος (the elect Son) – ita,ff2c syrpalmss copsa
ο υιος (the Son) –rell

1Textual variants in John 2

John 2:3

οινον ουκ ειχον οτι συνετελεσθη ο οινος του γαμου, ειτα (they did not have wine because the wine of the wedding reception was finished, then) – א* itmss syrhmg
υστερησαντος οινου (they were running short of wine) –rell

3Textual variants in John 3

John 3:12

πιστευετε (ye believe) –𝔓75050083 579 itaur,ff2,l vgmss cobomss
πιστευσετε (ye will believe) –rell

John 3:16

υιον –𝔓66𝔓75 א* B Wsupp
υιον αυτου –rell

John 3:20

τα εργα αυτου – א B Δ050 063 083086 28 700 1230 1242c 1253 1365 2148 Byzmss it copfay arm geo
αυτου τα εργα –𝔓75, A, K, Wsupp, Π,f1, 565, 892*, 1079, 1546,
τα εργα αυτου οτι πονηρα εστιν –𝔓66 Θf13 33 1009 1010 1071 1195 1216 1242* 1344 1646 2174 itr1 copsa,bo,ach2
τα εργα αυτου πονηρα εστιν οτι – L
τα εργα αυτου οτι πονηρα εισιν – Ψ
αυτου τα εργα οτι πονηρα εισιν – 892mg 1241

5Textual variants in John 4

John 4:9

ου γαρ συγχρωνται Ιουδαιοι Σαμαριταις (for Jews have no association with Samaritans) omitted by א* D ita,b,d,e,jcopfay

John 4:37

Verse omitted in𝔓75

John 4:42

ο χριστος (the Christ) – A C3 D L Xsupp Δ Θ Ψ 0141f1,13 33 565 579 1071 Byz itmss syrp,h copbomss
text omitted –𝔓66𝔓75 א B C* Wsupp 083vidmss itmss vg syrc copsa,bomss arm Irenaeuslat Origen

John 4:46

ο Ιησους (Jesus) – A Θ Ψf1,13 Byz itmss syrp,h copbomss
text omitted –𝔓66𝔓75 א B C* Wsupp 086 33 1241 itmss vg syrc copsa,bomss

John 4:53

text ο Ιησους omitted – א* N*
ο Ιησους (Jesus) –rell

2Textual variants in John 5

John 5:2

βηθζαθα – א 33 b 1 ff2
βηλζεθα – D a r1
βηζαθα – L e
βηθεσδα – A C Byz f q TR
βησθεσδα – N
βηθσαιδα –𝔓75 B W 0125 aur c vg bo
βηδσαιδα –𝔓66 sa

John 5:4

Verse omitted by𝔓66𝔓75 א B C* D T Wsupp 0141 33 157821 2718 itmss vgmss syrc co arm geo
Main article:Pool of Bethesda

2Textual variants in John 6

John 6:1

της θαλασσης της Γαλιλαιας της Τιβεριαδος – א A B K L W Δ Π Ψ 063f1,13 28 33 565
της θαλασσης της Γαλιλαιας –𝔓66 1546
της θαλασσης της Τιβεριαδος –0210 1242 1344 2174184
της θαλασσης της Γαλιλαιας και της Τιβεριαδος –V itf goth
της θαλασσης της Γαλιλαιας εις τα μερη της Τιβεριαδος – D Θ 892 1009 1230 1253

John 6:4

Verse omitted by472

2Textual variants in John 7

John 7:1

ου γαρ ειχεν εξουσιαν (for he did not have authority) – W 196 743 ita,b,ff2l,r1 syrcChrysostom
ου γαρ ηθελεν (for he was not wanting) – All other mss. (rell)
𝔓66 lacks John 7:53-8:11

John 7:53-8:11

Include Dea, Fe, Ge, He, Ke, M, U, Γ, Π, 047, 0233, 28, 318, 700, 892, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1344, 1365, 1546, 1646, 2148, 2174, lat, syrpal, Didascalia, Didymus the Blind, Jerome, Augustine, Apostolic Constitutions
Exclude א, B, 𝔓75, 𝔓66, W, T, N, Ψ, C, A, goth

1Textual variants in John 8

John 8:8

ενος εκαστου αυτων τας αμαρτιας (the sins of every one of them) –U73331364658 700782 1592 it arm
text transposed to John 8:6 –264

1Textual variants in John 9

John 9:35

εις τον υιον του ανθρωπου (in the Son of Man) –𝔓66𝔓75 א Β D W397 itd syrs cosa
εις τον υιον του θεου (in the Son of God) – A K L X Δ Θ Ψ 070 0141 0250f1,13 28 33 565 700 Byzmss itmss vg syrp,h,pal cobo arm goth

1Textual variants in John 10

John 10:7

η θυρα (door) – majority
ο ποιμην (shepherd) –𝔓75 copsa copac

0Textual variants in John 11

John 11:1


1Textual variants in John 12

John 12:28

δοξασον σου το ονομα (glorify thy name) – א A C K W Δ Θ Π Ψ0250 28 565 700 892 1009 1010 1079 1195 1216 1230 1242 1344 1365 1546 1646 2148 Byz697021115791761
δοξασον μου το ονομα (glorify my name) – B
δοξασον σου τον υιον (glorify thy son) – L Xf1,1333 1071 1241 vg syh mg, copbo
δοξασον σου το ονομα εν τη δοξη η ειχον παρα σοι προ του τον κοσμον γενεσται – D itd

1Textual variants in John 13

John 13:2

Ιουδας Σιμωνος Ισκαριωτου – L Ψ0124 1241
Ιουδα Σιμωνος απο Καρυωτου – D it(d),e

1Textual variants in John 14

John 14:14

Verse omitted by XΛ*0141f1 565 1009 136576253 itb vgms syrs,pal arm geo Diatessaronmss

0Textual variants in John 15

John 15:1


1Textual variants in John 16
𝔓5 with fragment of John 16:22-30

John 16:28

εξηλθον παρα του πατρος (I came forth from the Father) omitted in D W itb,d,ff2 syrs copmss

1Textual variants in John 17

John 17:14

καθως εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου (just as I am not of the world) omitted in𝔓66* Df13 it syrs

3Textual variants in John 18

John 18:5

ο παραδιδους αυτον (the one betraying him), the phrase is omitted in𝔓66* syrs

John 18:11

παντες γαρ οι λαβοντες μαχαιραν εν μαχαιρα απολουνται – Θ

John 18:21

ερωτας – א* A B C L W Θ Ψ 054 0250 33 1424 al
επερωτας – Dsf1f13 Byz

2Textual variants in John 19

John 19:29

υσσωπω –𝔓66 אc A Dsupp K L X Π Ψ054f1 28 33 565 700 1009 1010 1071 Byz
μετα χολης και υσσωπου – Θ 892supp 1195 2174

John 19:39

μίγμα –𝔓66 אc A Dsupp K L X Θ Π054f1f13 28 33 565 700 1009 1010 1071
ἕλιγμα – א* B W copbo
σμίγμα – Ψ 892supp 217447
σμῆγμα – 1242*181 syrpal
malagmani – ite

2Textual variants in John 20

John 20:21

ο Ιησους (Jesus) omitted in א D L W Ψ 050 lat syrs co

John 20:31

ζωην αιωνιον (life eternal) – א C(*) D L Ψ0100f13 33 it vgmss syrp, h copsa,bo Irenaeuslat
ζωην (life) –rell

1Textual variants in John 21

John 21:7

οι δε ειπον δι οληϲ (τηϲ) νυκτοϲ εκοπιαϲαμεν και (κοπιαϲαντεϲ) ουδεν ελαβομεν επι δε τω ϲω ρηματι (ονοματι) βαλουμεν (and they said: we toiled all night and took nothing, but at your word we will let down) –𝔓66, א1, Ψ, some mss of Vulgate, copbo

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Adam Fox,John Mill and Richard Bentley: A Study of the Textual Criticism of the New Testament 1675–1729 (Oxford: Basil Blackwell, 1954), pp. 105–115; John Mill,Novum Testamentum Graecum, cum lectionibus variantibus MSS (Oxford 1707)
  2. ^Metzger and Ehrman (2005), p.154
  3. ^Peter J. Gurry, "The Number of Variants in the Greek New Testament: A Proposed Estimate"New Testament Studies 62.1 (2016), p. 113
  4. ^Metzger, Bruce Manning;Ehrman, Bart D. (2005).The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration (4th ed.). Oxford: Oxford University Press. pp. 54,62–86,102–103.ISBN 0-19-516667-1.
  5. ^J.P. van de Giessen (2003)."Legenda tekstkritische notities".bijbelaantekeningen.nl (in Dutch). Retrieved4 May 2022.

Further reading

[edit]

External links

[edit]
Bible
(New Testament)
Chapters
Verses
Content
(chronological)
Phrases
People
Places
"I am" sayings
Related
Adaptations
Manuscripts
Sources
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Textual_variants_in_the_Gospel_of_John&oldid=1308803496"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp