Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Tavisupleba

From Wikipedia, the free encyclopedia
National anthem of Georgia
This article is about thenational anthem ofGeorgia. For thepolitical party, seeTavisupleba (political movement).
"Anthem of Georgia" redirects here. For the state song ofGeorgia (U.S. state), seeGeorgia on My Mind.
Tavisupleba
English: 'Freedom'
თავისუფლება
Sheet music

National anthem of Georgia
LyricsDavid Magradze
MusicZacharia Paliashvili, 1923
Ioseb Kechakmadze, 2004
Adopted20 May 2004; 21 years ago (2004-05-20)
Preceded by"Dideba"
Audio sample

Problems playing these files? Seemedia help.
National anthems of Georgia
"Dideba"1918–1922
"The Internationale"1922–1946
"Anthem of the Georgian SSR"1946–1990
"Dideba" 1990–2004
"Tavisupleba" 2004–present

"Tavisupleba" (Georgian:თავისუფლება,pronounced[tʰavisupʰleba];lit.'Freedom') is thenational anthem ofGeorgia. It was adopted as the Georgian national anthem in May 2004, along with a new nationalflag andcoat of arms. The symbols' change was brought about upon the successful overthrow of the previous government in the bloodlessRose Revolution. The music, taken from the Georgian operasAbesalom da Eteri ("Abesalom and Eteri") andDaisi ("The Nightfall"), by the Georgian composerZacharia Paliashvili (Georgian:ზაქარია ფალიაშვილი), was adapted byIoseb Kechakmadze (Georgian:იოსებ კეჭაყმაძე) to form the anthem. The lyrics were written byDavid Magradze (Georgian:დავით მაღრაძე).

History

[edit]

The current Georgian national anthem was adopted by theParliament of Georgia on 20 May 2004,[1] exactly five months after the resignation of PresidentEduard Shevardnadze in theRose Revolution. A bill was introduced in the first plenary meeting of the sixth convocation of the Georgian Parliament on 22 April 2004. The bill to adopt "Tavisupleba" as Georgia's national anthem was presented by the Minister of Culture Giorgi Gabashvili; in which the music was played for the deputies soon afterwards.[2] The law does not give any regulations, but refers to the corresponding Presidential Decree.

"Tavisupleba" succeeded the old national anthem "Dideba", which was in use by theDemocratic Republic of Georgia from 1918 to 1921, and again by the newly independent (from the Soviet Union) Georgia from 1990 to 2004.

The new national anthem quickly gained popularity in contrast to its predecessor, whose lyrics were somewhat archaic and difficult to memorize.

During U.S. PresidentGeorge W. Bush's visit to Georgia in May 2005, he along withPresidentMikheil Saakashvili was addressing tens of thousands of Georgians inFreedom Square, Tbilisi when a recording of "Tavisupleba" failed to play properly. Saakashvili then motioned to the choirs, and thousands in the crowd joined the singers in singing it, a moment which was described by media as "the most powerful moment of the day".[3]

Music

[edit]

The music of "Tavisupleba" was adapted from two Georgian operas,Abesalom da Eteri (1918) andDaisi (1923), composed byZacharia Paliashvili, the father of the Georgianclassical music genre.

Lyrics

[edit]

Georgian original

[edit]
Georgian script[4][5]Latin scriptIPA transcription[a]

ჩემი ხატია სამშობლო,
სახატე მთელი ქვეყანა,
განათებული მთა-ბარი,
წილნაყარია ღმერთთანა.

თავისუფლება დღეს ჩვენი
მომავალს უმღერს დიდებას,
ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის
ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება,

და დიდება თავისუფლებას,
თავისუფლებას დიდება!

Chemi khat’ia samshoblo,
Sakhat’e mteli kveq'ana,
Ganatebuli mta-bari
Ts’ilnaq'aria Ghmerttana.

Tavisupleba dghes chveni
Momavals umghers didebas,
Tsisk’ris varsk’vlavi amodis
Amodis da or zghvas shua brts’q'indeba,

Da dideba tavisuplebas,
Tavisuplebas dideba!

[t͡ʃʰe̞.mi χä.tʼi.ä säm.ʃo̞.bɫo̞]
[sä.χä.tʼe̞‿m.tʰe̞.li kʰʷe̞.qʼä.nä |]
[ɡ̊ä.nä.tʰe̞.bu.li‿m.tʰä b̥ä.ɾi]
[t͡sʼiɫ.nä.q’ä.ɾi.ä ʁme̞ɾtʰ.tʰä.nä ‖]

[tʰä.βi.su.pʰle̞.bä d̥ʁe̞s t͡ʃʰʷe̞.ni]
[mo̞.mä.βäɫs um.ʁe̞ɾs d̥i.de̞.bäs |]
[t͡sʰis.k’ɾis βäɾs.kʼʷɫä.βi ä.mo̞.dis]
[ä.mo̞.dis d̥ä o̞ɾ zʁʷäs ʃu.ä b̥ɾ̩t͡sʼ.qʼin.de̞.bä |]

[d̥ä d̥i.de̞.bä tʰä.βi.su.pʰle̞.bäs]
[tʰä.βi.su.pʰle̞.bäs d̥i.de̞.bä ‖]

Abkhaz version

[edit]
Cyrillic script[6]Latin script

Ашәа азаҳҳәоит ҳныха, ҳаԥсадгьыл
Иҳазгәакьоу, иԥшьоу ҳтәыла.
Мрала ирлашоуп ҳа ҳадгьыл,
Уи азоуп изахьӡу амратәыла.

Иахьа иҳамоу ахақәиҭра
Ашәа азаҳҳәоит гәырӷьа бжьыла,
Аеҵәа ҩ-мшынк рыбжьара
Икаԥхоит Анцәа имч ала,

Иныҳәазааит ахақәиҭра,
Ахақәиҭра амч-алша.

Ašwa azahhwoiṭ hnyxa, hapsadgjyl
Ihazgwaḳjou, ipšjou hṭwyla.
Mrala irlašouṗ ha hadgjyl,
Ui azouṗ izaxjdzu amraṭwyla.

Iaxja ihamou axakwitra
Ašwa azahhwoiṭ gwyrġja bzjyla,
Aeċwa ẇ-mšynḳ rybzjara
Iḳapxoiṭ Ancwa imč ala,

Inyhwazaaiṭ axakwitra,
Axakwitra amč-alša.

English translation

[edit]
My icon is the homeland
It draws the entire country,
It lights up the plains and mountains,
It is shared with God.
Freedom is ours today.
Sing glory to the future,
The morning star rises.
It rises and shines between two seas.
And glory to freedom,
Glory to freedom![7]

Regulations

[edit]

According to the Regulations for theParliament of Georgia, Chapter 3, Article 4.5., the national anthem of Georgia is played at the opening and closing of each session. It is also performed following the signing of the Oath of the Parliamentarian after the Parliament recognizes the authority of at least two-thirds of its newly elected members (Chapter 25, Article 124.7). The anthem is also played prior to the annual report of the President of Georgia to the Parliament.[8]

Georgian Public Broadcaster airs a music video version of the anthem, featuring opera singerPaata Burchuladze.[9]

Notes

[edit]
  1. ^SeeHelp:IPA/Georgian andGeorgian language § Phonology.

References

[edit]
  1. ^Parliament of Georgia. The Constitutional Law on the National Anthem of Georgia (No 72-2s; საქართველოს ორგანული კანონი "საქართველოს სახელმწიფო ჰიმნის შესახებ"). Retrieved April 4, 2006 .
  2. ^Parliament of GeorgiaThe First Plenary Meeting of ParliamentArchived 2007-09-30 at theWayback Machine. April 22, 2004. Retrieved April 3, 2006.
  3. ^TheWashington Times"Bush praises Georgians", by Joseph Curl. May 11, 2005. Retrieved April 4, 2006.
  4. ^"სახელმწიფო სიმბოლოები".საქართველოს პრეზიდენტის ვებ-გვერდი. Archived fromthe original on 2019-07-06. Retrieved2022-01-20.
  5. ^„თავისუფლება“Archived 2021-10-03 at theWayback Machine.Government of Georgia.
  6. ^"АҲӘЫНҬҚААРРАТӘ ХЬЫӠРАШӘА".ҚЫРҬТӘЫЛA AИҲAБЫРA. Archived fromthe original on 4 November 2021. Retrieved27 August 2020.
  7. ^"Freedom",Archived 2022-09-20 at theWayback Machine translated by theGovernment of Georgia.
  8. ^Parliament of Georgia:Regulations for the ParliamentArchived 2006-06-25 at theWayback Machine (საქართველოს პარლამენტის რეგლამენტი). (PDF, 430 KB). Retrieved on April 4, 2006.
  9. ^Archived atGhostarchive and theWayback Machine:"Georgian national anthem".YouTube. 27 September 2006.

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toTavisupleba.
EnglishWikisource has original text related to this article:
EnglishWikisource has original text related to this article:
Anthems of Europe
Countries
Territories,
dependencies,
other areas
United
Kingdom
Russia
Spain
Disputed
Other
Other
Anthems of Asia
National
States with
limited recognition
Regional
India
Indonesia
Iraq
Japan
Malaysia
Pakistan
Philippines
Russia
Uzbekistan
In exile/
disputed
Organisations
Former
Former Russian Empire
or Soviet Union
Other
Islamic world
Symbols ofGeorgia
Symbols
text=none
Patron saints
Crosses
Other
History
Early
Middle
Modern
By topic
Geography
Subdivisions
Russian-occupied territories
Politics
Economy
Culture
Demographics
Symbols
Authority control databasesEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tavisupleba&oldid=1308609876"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp