![]() | This![]() It is of interest to the followingWikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I have added information from another article entitled the Douro River, which I have eliminated. I will be working on this article today.Portcult 12:43, 19 Aug 2003 (UTC)
I'm not too sure this article as it currently stands quite gets across the Spanish aspect of the river. I realise I must be slightly biased too to even make this comment which is why I thinkDuero should perhaps be a page of it's own and an automatic redirect to this article.
As I stated on the talk page ofDuero: I propose this article be merged withDouro or deleted. The Douro article, though it may have a Portuguese informational bias, is much more complete and is about the river's full course as it exists in Spain and Portugal. As far as I can tell, this article adds no information except to distinguish the spelling difference by setting it off in a separate and less complete article, despite that the Portuguese spelling is mentioned in the first line of the other article and if merged, can be made a redirect thereof. If more information on the Spanish portion of the Duero/Douro is needed, can't and shouldn't that be added to the other article?
I do see the above discussion, but again, I think if information is missing on the Spanish portion it can be added here. --Fuhghettaboutit12:45, 12 April 2006 (UTC)[reply]
As proposed, I merged the Duero and Douro articles. In spite of being born and raised inPorto, I tried to reduce the "Portuguese perspective" as far as I could. I included every information in the former Duero article, a link to Spanish region ofCastile-Leon, to it’s provinces and towns, as well as a reference and link toRibera del Duero wine region. On the other hand, I reduced the size of the part related to Portugal, eliminating (in my opinion) not essential information. But, of course, this article can be further improved with more contributions. Regards, Manuel de Sousa --MSousa00:30, 16 June 2006 (UTC)[reply]
First thing would be to ascertain what English speakers actually say; however, it's quite unlikely that a significant number of them native speakers may be abe to use such authority. So the thing is: which name should we take? The Spanish or the Portuguese? I was born a Spaniard and have passed my summers in Aranda de Duero for many years... It strikes me then to see the name 'Douro' and that's why I ask what has been taken into account when naming it... The length it occupies in each country? The relevance of the cities it flows through? Ay... Wish we could all speak one language...88.16.86.25001:57, 15 October 2006 (UTC)[reply]
I have removed Valladolid as one of the cities through which Duero river passes, since it doesn't pass.—Precedingunsigned comment added by80.199.157.143 (talk)22:23, 25 November 2007 (UTC)[reply]
It isnot a linguistic dividing line, as the text claims. Seethis.Tuvalkin (talk)11:42, 8 May 2010 (UTC)[reply]
I removed this paragraph from the article:
Another hypothesis exists which originates the river's name from Lithuanian tribes that inhabited this region during Gothic invasion.Durys in Lithuanian language meansdoors and bearing in mind that in Europe already exists the river Varta which similarly meansgates in Lithuanian language.
It is not only unsourced (for which it would be tagged, not removed) but it’s patent nonsense: Regardless of the bearing of current Lithuanian etyms in 5th century Gothic language, the fact is that the Romans were using the nameDurius for500 years before the Goths arrived at the peninsula. --Tuvalkin (talk)04:00, 17 July 2011 (UTC)[reply]
I have reverted an undiscussed move (of article only not Talk) to the Spanish upstream name Duero per (1)WP:BRD and (2) as contrary the result of a previous merger discussion to merge upstream Duero stub into main downstream Douro article - which is why the mover's move failed to keep article and Talk page together. Two editors had contacted mover on his Talk page but no further response to enter discussion. IP editor commenced a RM at the old merged articleTalk:Duero, but I have preemptively made a non-admin close as unneeded per WP:BRD, and malformated given the separation of article and Talk by undiscussed partial move. If the User, or any other user wishes to open RM it should commence from stable title atTalk:Douro per previous merger result.In ictu oculi (talk)00:02, 14 July 2013 (UTC)[reply]
Is this the Douro that provided the title Marquess Douro, Earl of Wellington, for the man later known as the Duke of Wellington?108.18.136.147 (talk)01:37, 18 November 2015 (UTC)[reply]
I propose this be renamed Duero for the simple fact that 572 kilometers of it (73%) is in Spanish territory and 213 kilometers (27%) in Portuguese territory, plus 112 kilometers on the border. The Spanish basin has about 78,859 square kilometres (30,448 sq mi) and the Portuguese basin about 19 214 km². Source: Ríos del Planeta and yes, I know that it's Douro therehttps://riosdelplaneta.com/en/douro-river/
In addition, the Duero is far more important in the history of Spain than the Douro is in the history of Portugal. (I had a course in Spanish historyand another in Spanish geography at theUniversidad Complutense de Madrid.) It was first the frontier between Christian and Islamic Spain, and then it was "the Christian river", connecting Castile's main cities: Soria, Valladolid, Salamanca, and on tributaries, Burgos and Zamora. You could say it divided Christian and Islamic Portugal, buf at the time what would become Portugal much later was part of the (Spanish)kingdom of León.
Duero is definity the preferred term of the British, but there is politics involved. Britain and Portugal were allies against Spain. In the 18th and 19th centuries.
I have read the previous merge discussion. If you look at the very beginning of the Google Trends you will see Duero is much higher. I think what may have happened is that once Wikipedia called the article Douro, instead of reflecting usage, it created usage.deisenbe (talk)17:30, 8 August 2021 (UTC)[reply]
To add to this article: a map showing exactly where in the Iberian peninsula this river is located.173.88.246.138 (talk)05:27, 1 January 2022 (UTC)[reply]
Etymologically this is really simple if we're supposedly connecting this to western-European hydronyms [ *dubro ] . In the case of tracing this back to an Proto IE / Celtic hydronym, can this not be traced back to Celtic *dubros-, or Proto IE *dʰubʰrós- both meaning 'dark, deep'. Why is the term "[ Pre-Indo-European ]" being used in this article rather than "[ Proto-Indo-European ]".Lokon Ambitus (talk)15:19, 22 July 2024 (UTC)[reply]