![]() | This![]() It is of interest to the followingWikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | A fact from this article was featured on Wikipedia'sMain Page in theOn this day section on 13 dates.[show] |
Columba's family is written as "of the MacLochlainn house", in contrast to every article I've ever seen saying Columba was from the Cenel Conaill, Jeez, John McLaughlin gone on a new conspiracy teory about the McLoughlins? lol. I'm converting it to Cenel Conaill.—Precedingunsigned comment added by70.22.201.2 (talk)16:51, 22 January 2009 (UTC)[reply]
I am looking for information regarding the writings of Columba. All the sites i have searched thus far only give me a biography of his life. However, i am working on an assignment for my Latin class for which i need to know about his works. Can anyone help me?
My mother tells me that Colmcille was the cause of the firstcopyright laws.. anyone got any information on this?
There was no such idea as copyright - much less a law about it - until centuries later.
Yes you are correct the termcopyright was never in use until centuries later, but by traition the dispute over the psalter was in effect acopyright ruling.—Precedingunsigned comment added by70.22.201.2 (talk)16:31, 22 January 2009 (UTC)[reply]
First, 'Columba' is not Latinised - it's Latin. To Latinise is to make a foreign word look like Latin, as opposed to translating it with a Latin word. Example: The Hebrew name "Moishe" means "Leader". The Latin for Leader is "Dux"; but it's not 'Dux' who goes to Pharoah and says, "Let my people go!" - it's "Moses", which is the Latinised form of "Moishe" as opposed to a Latin translation.
Second, you're right. A male dove or pigeon is a "columbus" and a female dove is a "columba". But it's the female dove, not the male, who represents peace and the spirit of G-d, and all that; so, since St. Colmcille is a "Dove of the Church" (which is the Bride of Christ and, thus, female), his Latin name is feminine instead of masculine.
Third, 'Calum' is the Gaidhlig form of his name, but he was born and raised in Ireland; and his complete name was not 'Calum' or, anns a' Ghaeilige (Irish), 'Colm'/'Colum', but "Colmcille".
As it happens, Colm/Colum/Calum traces to the same Proto-Indo-European root as 'columb(us/-a)', thus Columba is not a Latinisation but a translation of the "Colm" part of "Colmcille".
Colm = dove, pigeon; cill = church, holy place, monastery - as in Cill Dara (anns a' Bhearla, "Kildare" - which is an Anglicism of Cill Dara, just as "Kathleen" is an Anglicism of "Caitlin").
There were more than one Saint Columba. The most famous one is the Irishman who settled at Iona in Scotland, but there are at least three female saints who bear the same name; (1.)Saint Columba (the Virgin) originally from Ireland but has dedications in Cornwall, (2.)Saint Columba of Sens who was originally fron Spain but has dedications in France and another (3.)Saint Columba of Spain. Although there are three differnt people their legends are curiously similar.
Talskiddy20:29, 13 December 2005 (UTC)[reply]
or Colmchille? Would any kind Gaelic speaker care to add a phonetic spelling?Nick Barnett (talk)17:03, 17 August 2016 (UTC)[reply]
"Colmcille" is, far and away, the name by which he is known in Ireland - in either official language; "Columba" is the name by which he is best known in Scotland, where he is buried.
There is no evidence that "Colm" is a Gaelicism of Latin but the evidence is that they share a common Indo-European ancestor. The early Celtic and Italic languages were very close - especially Gaulish and Latin, which is why the latter so easily overtook the former after the Roman conquest of Gaul.
Sensible people don't give two figs what he is called in English. Let them get their own saints instead of culturally misappropriating Irish ones.
Is all this information facts or legends?-Agoodperson
I am not an expert in this area, so I am reluctant to intervene; but I suspect the statement that Columba and his Gaelic monks 'reintroduced' Christianity to Scotland is untrue for the simple reason that it had never completely gone away since the earlier mission of Ninian in the south of the country. Were the Strathclyde Britons and the Dalriada Scots-before the foundation of Iona- not already Christian to some degree or other? I always understood Columba's mission to be specifically aimed at the northern Picts, translated in the popular imagination to the conversion of Scotland in general.Rcpaterson07:49, 20 August 2006 (UTC)[reply]
I've started an approach that may apply to Wikipedia's Core Biography articles: creating a branching list page based onin popular culture information. I started that last year while I raisedJoan of Arc tofeatured article when I createdCultural depictions of Joan of Arc, which has become afeatured list. Recently I also createdCultural depictions of Alexander the Great out of material that had been deleted from the biography article. Since cultural references sometimes get deleted without discussion, I'd like to suggest this approach as a model for the editors here. Regards,Durova17:20, 17 October 2006 (UTC)[reply]
This page is currently namedColumba. I notice that this in inconsistent with the naming of other Saints on wikipedia. For exampleSaint Kentigern,Saint Patrick,Saint Ninian,Saint Andrew, etc.
I suggest moving this page toSaint Columba.
Does the fact that the name "Arthur" is used in a document that elsewhere mentions Columba really have significance to this coverage of Columba? SOmeone's putting out dots that have littel connection.
There is absolutely no connexion between Columba and British Columbia. "Columbia" is a feminised form of "Columbus" - as in "District of Columbia" (which wasn't named after St. Columba, either).
Neither was the province named after the river, nor the river named after the ship but the whole area which is now the Lower mainland, southern interior of BC, and adjacent parts of Montana, Idaho, Oregon, and Washington were all called "Columbia" - after Christopher Columbus. The river was called "Columbia River" because it was the principal river of the Columbia Country.
Later, the United States and the United Kingdom agreed to split their Anglo-American condominium of the Columbia Country along the 49th parallel. The Vancouver Island colony, the New Caledonia colony (now, northern BC), and the northern section of the Columbia Country eventually got amalgamated (1858) into the Crown Colony of British Columbia -"British", said Queen Victoria, "because Americans, too, calltheir country "Columbia", at least in poetry".
Just put back the Categories that Cavila deleted. Can you explain here why they are wrong before you delete them again?filceolaire (talk)20:02, 12 October 2009 (UTC)[reply]
Is Colmcille buried on Iona or Downpatrick? On the St.Brigid of Kildare page andSaint Patrick pages, it states he lies alongside them inDownpatrick, asdoes the St. Patrick Center (official tourism office) in the area..?Filastin (talk)22:39, 20 January 2010 (UTC)[reply]
In relation to the Colmcille / Columba name issue, would be be possible to get comment? It has beendiscussed above, and most are supportive of changing the name from Columba to the wider-known name,Colmcille. Thanks!Filastin (talk)23:02, 20 January 2010 (UTC)[reply]
I don't think there is not much to add to the above discussion. In the UK he is known as Columba, in Ireland as Columcille. As far as I am aware its usually Columba in the US as well. I tried a Google search for Australia, with the same result. Frustrating to Irish folks no doubt, but that's life.BenMacDui09:49, 21 January 2010 (UTC)[reply]
"Columba" is used in Irish works too: volume 1 of the RIA history (ed. Ó Cróinín) has him under "Columba", and the sub-title of Máire Herbert'sIona, Kells and Derry: The History and Hagiography of the Monastic Family of Columba speaks for itself. There has been no evidence been advanced to show that "Colmcille" is common, let alone more common than "Columba", in English-language sources.Angus McLellan(Talk)13:49, 21 January 2010 (UTC)[reply]
The foundation of any article is its sources. It is clear that Columba is the preferred name in the substantive material that has been used to create this article.AtSwimTwoBirds (talk)02:27, 27 January 2010 (UTC)[reply]
Mariners' Church (Maritime Museum) has a side chapel called after Columba. Dedicated to those lost at sea. There are paintings and memorabilia of the Irish ships lost in WWII -ClemMcGann (talk)23:11, 20 July 2010 (UTC)[reply]
If you want to know more aboutInto the Mist, which made a brief appearance before reversion seehere. Apparently " Re-casting the popular character of Columba as a villain... was always going to be controversial".BenMacDui10:40, 29 August 2010 (UTC)[reply]
The caption under the picture, "Iustus unus magis res rei," is just a meaningless jumble. The first two words, "iustus unus," are certainly a medieval topic of concern, and you can find them all over Christian texts; the rest of it is just agrammatical babbling, though.—Precedingunsigned comment added by98.180.49.44 (talk)09:59, 17 January 2011 (UTC)[reply]
Greetings, and a good game to you all. I am the one who planted this little joke. The Latin, "Iustus unus magis res rei", is goggle translation of "Just one more thing", which is the catchphrase of the television detective Columbo. I was quite surprised that it took so long to be picked up. This round was well played, but I feel I must warn you, for I have other little jokes out there, and there may very well be more to come...Yours,Y—Precedingunsigned comment added by85.211.197.5 (talk)00:04, 29 January 2011 (UTC)[reply]
I'm Irish and everybody without exception here knows him as Colmcille. I never expected he'd be under a name other than Colmcille so this article name is, to say the least, very surprising!86.45.56.77 (talk)19:44, 14 June 2011 (UTC)[reply]
![]() | An image used in this article,File:Stcolumbaduncanunknowndate.jpg, has been nominated for deletion atWikimedia Commons in the following category:Deletion requests August 2011
|
A discussion will now take place over on Commons about whether to remove the file. If you feel the deletion can be contested then please do so (commons:COM:SPEEDY has further information). Otherwise consider finding a replacement image before deletion occurs. This notification is provided by a Bot --CommonsNotificationBot (talk)18:33, 2 August 2011 (UTC)[reply] |
St Columba/Colmcille is mentioned in the Icelandic book of settlement 'The Landnamabok'. A settler named Orlygr and his kinsmen are Christian and established a monastery to St Columba at Kjalarnes near Mount Esja.
Icelandic Nobel laureate Halldór Laxness wrote 'Independant People' in which the evil Kolumkilli (St Columba) has placed a curse on the land.— Precedingunsigned comment added byHugh111111 (talk •contribs)03:34, 28 December 2012 (UTC)[reply]
Columba was an O' Neil and could not, or did not deign to, speak the same language as the Picts and could only converse with the Gaelic speaking Scots of Dál Riada and his travels away from this area were few and infrequent.
'...Columba is not prtrayed by any of his biographers as having received a call from God to cross the sea to Pictland and evangelise its heathen inhabitants.' Ian Bradley, Columba Pilgrom and Penitent, Wild Goose Publications 1996.
Dr Reeves, who translated Adamnan’s Life of S Columba, writes that ‘The Life of St Comgall represents St Columba as only one of the agents on this occasion’, contradicting Adamnan’s claim that Columba was the leader of the mission . (Rev. William Reeves, D.D, Vita S. Comgalli, cap.44 and Archibald B Scott, The Pictish Nation: It’s People and its Church, Foulis, 1918 p235 )— Precedingunsigned comment added by86.131.23.176 (talk)14:39, 18 March 2013 (UTC)[reply]
The Vita from Schaffhausen is available in digitalised form at the website www.e-codices.ch.http://www.e-codices.unifr.ch/de/preview/sbs/0001 or another view of the site.Greetings from Schaffhausen,Oliver(The town's new head librarian. Don't have an acocunt yet but will).— Precedingunsigned comment added by87.245.121.26 (talk)10:51, 13 September 2013 (UTC)[reply]
The comment(s) below were originally left atTalk:Columba/Comments, and are posted here for posterity. Followingseveral discussions in past years, these subpages are now deprecated. The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section.
Article, for what there is of it, looks OK. Needs lengthening, more data, more references, and maybe some additions regarding the myths that have subsequently collected around him.Badbilltucker17:29, 4 October 2006 (UTC)[reply] |
Last edited at 17:46, 6 October 2006 (UTC).Substituted at 12:05, 29 April 2016 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 4 external links onColumba. Please take a moment to reviewmy edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visitthis simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored byInternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other thanregular verification using the archive tool instructions below. Editorshave permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see theRfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template{{source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.—InternetArchiveBot(Report bug)01:00, 11 August 2017 (UTC)[reply]
Didn't Iona Abbey later (after his death) send out missionaries all over Europe who re-converted parts of France, Italy, etc. to Christianity? This is my vague recollection of history I learned, but it could be wrong. If right, this is a significant part of his legacy that is not mentioned in the article, and should be.Sullidav (talk)12:56, 3 November 2018 (UTC)[reply]
This article has one of the strangest compromises I've seen on Wikipedia. The Irish want him named Colmcille and everyone else wants him named Columba, so the article is titled Columba, but throughout the article he is called Colmcille most of the time and Columba other times. Most of the References and almost all of the Sources and Further Reading refer to him as Columba.
I tried Googling (in quotes, to do phrase searches) "St Columba", "Saint Columba", "St Colmcille", "Saint Colmcille", "St Columcille", and "Saint Columcille". The top returns were "St Columba" with a whopping 2,290,000 pages, "Saint Columba" with 227,000, and "St Colmcille" with 143,000. A Google NGRAM search shows that in recent years, St Columba has been used almost 30 times more in books written in English than St Colmcille. Interestingly, St Colmcille didn't appear in books at all before 1930 and has only been used consistently in the past 40 years.
With due respect to the Irish, this unaligned reader thinks the solution is to acknowledge in the article lede that he is called Colmcille throughout Ireland, but to refer to him consistently as Columba.Jbening (talk)12:47, 27 October 2019 (UTC)[reply]
The content in the section on theVita Columbae is mostly about the book itself, rather than Columba as a person, who is supposed to be the subject of this article. The book is clearly highly notable and article-worthy in itself as a historic document. Would this section be better split off into a separateVita Columbae article, with the "Other early sources of Columba's life" renamed simply "Sources"? (Despite being named "Other sources..." the very first thing this section mentions isVita Columbae)JimmyGuano (talk)07:17, 26 May 2021 (UTC)[reply]
The text says "The island of Iona was made over to him by his kinsman Conall mac Comgaill King of Dál Riata," There is no evidence that Iona was under Dal Riatan control at this date. I accept that the issue is moot - ie it cannot be asserted definitively either way - although for me the very clear balance of probability is that Iona - and Mull - was still Pictish at this stage. The text should reflect the ambivalence of the claims.Freuchie (talk)20:51, 6 August 2023 (UTC)[reply]