Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Tai Dam language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Tai language spoken in Southeast Asia
Tai Dam
Black Tai
ꪼꪕꪒꪾ;ไทดำ
Native toVietnam,Laos,Thailand,China
EthnicityTai Dam
Native speakers
(760,000 cited 1995–2002)[1]
Kra–Dai
Tai Viet
Official status
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-3blt
Glottologtaid1247
<?>
You may needrendering support to display the uncommonUnicode characters in this article correctly.

Tai Dam (simplified Chinese:傣担语;traditional Chinese:傣擔語;pinyin:Dǎidānyǔ), also known asBlack Tai (Thai:ภาษาไทดำ;pronounced[pʰāːsǎːtʰājdām];Vietnamese:tiếng Thái Đen; 'Black Tai language';simplified Chinese:黑傣语;traditional Chinese:黑傣語;pinyin:Hēidǎiyǔ), is aTai language spoken by theTai Dam inVietnam,Laos,Thailand, andChina (mostly inJinping Miao, Yao, and Dai Autonomous County).

The Tai Dam language is similar toThai andLao (includingIsan), but it is not close enough to be readily understood by most Thai and Lao (Isan) speakers. In particular, the Khmer, Pali and Sanskrit additions to Thai and Lao (Isan) are largely missing from Tai Dam.[2]

Geographical distribution

[edit]

Tai Dam is spoken in Vietnam, China, Laos, and Thailand. In central and western Thailand, it is known asThai Song.

Tai Dam speakers inChina are classified as part of theDai nationality along with almost all the other Tai peoples. But inVietnam they are given their own nationality (with the White Tai) where they are classified (confusingly for English speakers) as the Thái nationality (meaning Tai people).

In China, Tai Dam (Chinese:傣朗姆) people are located in the following townships of Yunnan, with about 20,000 people in Yunnan (Gao 1999).[3]

  • Maguan County 马关县: Muchang Township 木厂乡, Dalishu Township 大栗树乡, and Pojiao Township 坡脚乡
  • Wenshan County 文山县: Dehou Township 德厚乡, Panzhihua Township 攀枝花乡
  • Hekou County 河口县: Qiaotou Town 桥头镇 (in Baihei Village 白黑村 and Gantianzhai 甘田寨)
  • Yuanjiang County 元江县: Dashuiping Township 大水平乡 (in Gaozhai 高寨 and Yangmahe 养马河)

Official status

[edit]

In Vietnam, all Tai peoples are taught a standardized Tai language based on the Tai Dam language, using the standardizedTai Viet script.[4]

Phonology

[edit]

Consonants

[edit]

Initials

[edit]
LabialDental/
Alveolar
(Alveolo-)
Palatal
VelarGlottal
plainlab.
Plosivetenuis[p][t][k][][ʔ]
aspirated[]
voiced[b][d]
Affricate[t͡ɕ]
Nasal[m][n][ɲ][ŋ][ŋʷ]
Fricativevoiceless[f][s][x][][h]
voiced[v]
Approximant[l][j]
  • Sounds/b/ and/d/ can fluctuate to voiced implosive sounds[ɓ],[ɗ]./d/ may also fluctuate to a lateral sound[l]./v/ can fluctuate to sounds[b~ɓ].
  • In some rare cases/j/ can be realized as a[z] sound.

Finals

[edit]
LabialAlveolarPalatalVelarGlottal
Plosive[p][t][k][ʔ]
Nasal[m][n][ŋ]
Approximant[w][j]
  • Final plosive sounds/ptk/ can be realized as unreleased[p̚ t̚ k̚].

Vowels

[edit]
FrontCentral-BackBack
Closeiɨ ~ɯu
Glideiə̯ɨə̯~ɯə̯uə̯
Mideə ~ɤo
Openɛa aːɔ
  • There is also/əw/ that corresponds toProto-Tai*aɰ.
  • /ɛ/ can tend to fluctuate to a more open sound[æ].
  • /ɨ/ fluctuates to a back unrounded sound[ɯ].[5]

Vocabulary

[edit]

TheKhmer,Pali andSanskrit additions to Thai and Lao (Isan) are generally absent from Tai Dam.[2] Tai Dam lacks many of the Khmer and Indic (via Khmer) loanwords found in Thai, Lao and Isan.

Lack of Khmer and Indic (via Khmer) loan words in Tai Dam
Khmer loan wordIsanLaoThaiTai DamGloss
ទន្លេ
tônlé1
/tɔːn leː/ทะเล
thale
/tʰàʔ.le᷇ː/ທະເລ
thalé
/tʰāʔ.léː/ทะเล
thale
/tʰáʔ.lēː/ꪘꪮꪉꪨꪺꪉ
noang luang
/nɔŋ˨.luə̯ŋ˨/'sea'
រៀន
reăn
/riən/เฮียน
hian
/hi᷇an/ຮຽນ
hian
/hían/เรียน
rian
/rīan/ꪵꪮꪚ
ʼaep
/ʔɛp̚˦˥/'to learn'
भाषा
bhāṣā2
/bʱaːʂaː/ភាសា
pheăsa
/pʰiə saː/ภาษา
phasa
/pʰa᷇ː.săː/ພາສາ
phasa
/pʰáː.săː/ภาษา
phasa
/pʰāː.săː/ꪁꪫꪱꪣ
kwaam
/kʷaːm˥/'language'
राज
rāja2
/raːdʒaː/រាជា
reăcheă
/riə ɕiə/ราชา
racha
/la᷇ː.sa᷇ː/ຣາຊາ
raxa
/láː.sáː/ราชา
racha
/rāː.tɕʰāː/ꪜꪺ
pua
/puə̯˨/'king'
वेला
velā2
/ʋe laː/វេលា
véreǎ
/veː liːə/เวลา
wela
/we᷇ː.la᷇ː/ເວລາ
véla
/wéː.láː/เวลา
wela
/wēː.lāː/ꪑꪱꪣ
nyaam
/ɲaːm˥/'time'
សប្បាយ
sǎpbay
/sap baːj/สบาย
sabai
/sáʔ.bāːj/ສບາຽ/ສະບາຍ
sabay
/sáʔ.bàːj/สบาย
sabai
/sàʔ.bāːj/ꪅ꫁ꪽꪒꪷ
xan doa
/xan˧˩.dɔː˨/'to be well'
រាក់
raek3
/raːk/ฮัก
hak
/hàk/ຮັກ
hak
/hāk/รัก
rak
/rák/ꪭꪰꪀ
hak
/hak˥/'love'
  • ^1 Khmertônlé generally signifies 'lake' or 'large canal'. Similarly, the Tai Dam term for the sea means 'large lake'.
  • ^2 Sanskrit source of following Khmer word. Thai and Lao adopted Sanskrit terms via Khmer, but restored their vowels pronunciations.
  • ^3 The termrak was borrowed from Proto-Mon-Khmer*r[a]k meaning 'to love, beloved, dear' although now the termraek means 'friendly, cordial, pleasant; intimate, affectionate' in modern Khmer.

Grammar

[edit]

Pronouns

[edit]
PronounFormalInformal
Iꪄ꫁ꪮꪤ (xɔy3)ꪀꪴ (ku1)
Weꪏꪴꪙ ꪄ꫁ꪮꪤ (sun4 xɔy3)ꪏꪴꪣ ꪠꪴ (sum4 fu1)
Youꪹꪊ꫁ꪱ (caw3)ꪣꪳꪉ (mueng4)
You (plural)ꪏꪴꪙ ꪹꪊ꫁ꪱ (sun4 caw3)ꪎꪴ (su1)
He/ sheꪹꪝ꪿ꪙ (puean5)ꪣꪽ (man4)
Theyꪏꪴꪙ ꪹꪝ꪿ꪙ (sun4 puean5)ꪹꪎꪱ (saw1)

For the word "I"

  • When addressing parents the word ꪩꪴ꪿ꪀ (luk5) is used instead.
  • When addressing grandparents the word ꪨꪰꪣ (lam1) is used instead.
PronounFormalInformal
Myꪄꪮꪉ ꪄ꫁ꪮꪤ (xɔng1 xɔy3)ꪄꪮꪉ ꪀꪴ (xɔng1 ku1)
Ourꪄꪮꪉ ꪏꪴꪙ ꪄ꫁ꪮꪤ (xɔng1 sun4 xɔy3)ꪄꪮꪉ ꪏꪴꪣ ꪠꪴ (xɔng1 sum4 fu1)
Yourꪄꪮꪉ ꪹꪊ꫁ꪱ (xɔng1 caw3)ꪄꪮꪉ ꪣꪳꪉ (xɔng1 mueng4)
Your (plural)ꪄꪮꪉ ꪏꪴꪙ ꪹꪊ꫁ꪱ (xɔng1 sun4 caw3)ꪄꪮꪉ ꪎꪴ (xɔng1 su1)
His/ herꪄꪮꪉ ꪹꪝ꪿ꪙ (xɔng1 puean5)ꪄꪮꪉ ꪣꪽ (xɔng1 man4)
Theirꪄꪮꪉ ꪏꪴꪙ ꪹꪝ꪿ꪙ (xɔng1 sun4 puean5)ꪄꪮꪉ ꪹꪎꪱ (xɔng1 saw1)

For the word "my"

  • When addressing parents the word ꪄꪮꪉ ꪩꪴ꪿ꪀ (xɔng1 luk5) is used instead.
  • When addressing grandparents the word ꪄꪮꪉ ꪨꪰꪣ (xɔng1 lam1) is used instead.

Syntax

[edit]

Tai Dam uses an SVO word order.

Writing system

[edit]
A text in Tai Viet script

The Tai Dam language has its own system of writing, calledTai Viet, which consists of 31 consonants and 14 vowels. At the beginning, there was no tone marker although the language is tonal. Tone markers emerge in the 1970s in two sets: combining marks like Thai/Lao, and modifiers like New Tai Lue/Tai Nuea which are now less popular. According to Thai authors, the writing system is probably derived from the old Thai writing of the kingdom ofSukhotai.[2]

Further reading

[edit]

References

[edit]
  1. ^Tai Dam atEthnologue (18th ed., 2015)(subscription required)
  2. ^abcBankston, Carl L."The Tai Dam: Refugees from Vietnam and Laos".Passage: A Journal of Refugee Education.3 (Winter 1987):30–31.
  3. ^Gao Lishi 高立士. 1999. 傣族支系探微. 中南民族学院学报 (哲学社会科学版). 1999 年第1 期 (总第96 期).
  4. ^Choowonglert, Achariya (2015)."We Do Not Want to be Inferior: Politics of Difference in Teaching and Studying Tai Languages in North-Central of Vietnam".{{cite journal}}:Cite journal requires|journal= (help)
  5. ^Fippinger, Jay W. and Dorothy C. (1970).Black Tai Phonemes, with Reference to White Tai. Anthropological Linguistics.

External links

[edit]
Official
Regional
ARs /SARs
Prefecture
Counties/Banners
numerous
Indigenous
Lolo-
Burmese
Mondzish
Burmish
Loloish
Hanoish
Lisoish
Nisoish
Other
Qiangic
Tibetic
Other
Other languages
Austroasiatic
Hmong-Mien
Hmongic
Mienic
Mongolic
Kra-Dai
Zhuang
Other
Tungusic
Turkic
Other
Minority
Varieties of
Chinese
Creole/Mixed
Extinct
Sign
  • GX = Guangxi
  • HK = Hong Kong
  • MC = Macau
  • NM = Inner Mongolia
  • XJ = Xinjiang
  • XZ = Tibet
Official language
Indigenous
languages
Austroasiatic
Bahnaric
Katuic
Khmuic
Palaungic
Vietic
Austronesian
Hmong–Mien
Sino-Tibetan
Kra–Dai
Main foreign languages
Sign languages
Official language
Indigenous
languages
Austroasiatic
Bahnaric
Katuic
Khmer
Vietic
Other
Austronesian
Hmong-Mien
Sino-Tibetan
Kra-Dai
Foreign languages
Vietnamese sign languages
Kra
Gelao
Kam–Sui
Biao
Lakkia
Hlai
Jiamao
BeJizhao
Tai
(Zhuang, etc.)
Northern
Central
Southwestern
(Thai)
Northwestern
Lao–Phutai
Chiang Saen
Southern
(other)
(mixed)
(mixed origins)
proposed groupings
Proto-languages
Italics indicateextinct languages
Authority control databases: NationalEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tai_Dam_language&oldid=1253115126"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp