Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Tagalog people

From Wikipedia, the free encyclopedia
Austronesian ethnic group indigenous to southern Luzon
Not to be confused with theTagalag people of Australia.

Ethnic group
Tagalog people
ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔
Katagalugan /Mga Tagalog /Lahing Tagalog
Amaginoo (nobility) couple, both wearing blue-colored clothing articles (blue being the distinctive color of their class),c. 16th century.
Total population
28,273,666 (2020 census)[1]
Regions with significant populations
Philippines
(Metro Manila,Calabarzon,Central Luzon,Mimaropa)
Languages
Tagalog (Filipino),English
Religion
PredominantlyChristianity (mostlyCatholic),
minorityIslam,Buddhism,Anitism (Tagalog religion)
Related ethnic groups
OtherFilipino ethnic groups, otherAustronesian peoples

TheTagalog people are an Austronesianethnic group native to thePhilippines, particularly theMetro Manila andCalabarzon regions andMarinduque province of southernLuzon, and comprise the majority in the provinces ofBulacan,Bataan,Nueva Ecija,Aurora, andZambales inCentral Luzon and the island ofMindoro.

Etymology

[edit]

The most popularetymology for theendonym "Tagalog" is the termtagá-ilog, which means "people from [along] the river" (the prefixtagá- meaning "coming from" or "native of"). However, the Filipino historianTrinidad Pardo de Tavera inEtimología de los Nombres de Razas de Filipinas (1901) concludes that this origin is linguistically unlikely, because thei- inilog should have been retained if it were the case.[2]

De Tavera and other authors instead propose an origin fromtagá-álog, which means "people from the lowlands", from the archaic meaning of the nounálog, meaning "low lands which fill with water when it rains". This would make the most sense considering that the name was used to distinguish the people of the lowlands of theManila region, which was formerly primarilyswamps andmarshlands, from the people living in higher elevations.[2]

Other authors, like the American anthropologistH. Otley Beyer, propose thattagá-álog meant "people of theford/river crossing", from the modern meaning of the verbalog, which means "to wade". But this has been rejected by de Tavera as unlikely.[2][3][4]

Historical usage

[edit]

Before thecolonial period, the term "Tagalog" was originally used to differentiate lowland dwellers from mountain dwellers betweenNagcarlan andLamon Bay, thetaga-bukit ("highland dweller") ortaga-bundok ("mountain dweller", also archaicallytingues, meaning "mountain", cf.Tinguian);[5][2] as well as the dwellers of the banks ofLaguna de Bay, thetaga-doongan (people of the pier/shore where boats dock").[2] Despite the naming distinctions, all of these groups speak the same language. Further exceptions include the present-dayBatangas Tagalogs, who referred to themselves as people of Kumintang – a distinction formally maintained throughout the colonial period.[6]

Allegiance to abayan differentiated between its natives calledtawo and foreigners, who either also spokeTagalog or other languages – the latter calledsamot orsamok.[6][7]

Beginning in the Spanish colonial period, documented foreign spellings of the term ranged fromTagalos toTagalor.[8]

History

[edit]
Main articles:History of Manila andHistory of Luzon
Tagalogs are shown in red in this map.

Prehistory and origin theories

[edit]
Further information:Austronesian peoples andPrehistory of the Philippines
Themigration of Austronesian-speakers

The Tagalog people are said to have descended from seafaringAustronesians who migrated southwards to thePhilippines from the island ofTaiwan.

Specific origin narratives of the Tagalog people contend among several theories:

  • Borneo viaPanay – The controversialMaragtas manuscript dates events from around the early 13th century, telling a great migration of tendatus and their followers somewhere fromBorneo northwards and subsequent settlements inPanay, escaping the tyranny of their Bornean overlord, Rajah Makatunaw. Sometime later, three datus (Kalengsusu, Puti, and Dumaksol) sailed back from Panay to Borneo, then intended to make return for Panay before blowing off course further north to theTaal river area in present-dayBatangas. Datu Puti continued to Panay, while Kalengsusu and Dumaksol decided to settle there with their barangay followings, thus the story says is the origin of the Tagalogs.[9]
  • Sumatra orJava – A twin migration of Tagalog andKapampangan peoples from either somewhere inSumatra orJava in present-dayIndonesia. Dates unknown, but this theory holds the least credibility regardless for basing these migrations from the outdatedout-of-Sundaland model of the Austronesian expansion.[10]

LinguistR. David Zorc proposed a reconstruction of the origins and prehistory of the Tagalog language based on linguistic evidence. According to Zorc, the prehistory of the Tagalog language began slightly more than one thousand years ago, when Tagalog emerged as a distinct speech variety. Tagalog is classified as aCentral Philippine language and is therefore closely related toBikol,Bisayan andMansakan languages. Zorc theorizes that the speakers of the early Tagalog language may have originated in the general area of theEastern Visayas ornortheasternMindanao, probably around southernLeyte. He also notes that theHiligaynon language reportedly originated in Leyte, and there appears to be a special linguistic connection between Tagalog and Hiligaynon.

Subsequently, the Tagalogs made contact with theKapampangans,Sambal people and theHatang Kayi, of which contact with the Kapampangans was most intensive.[11]

Barangay period

[edit]
Main article:Precolonial barangay
Tagalogs, like other lowland coastal Philippine communities, engaged in trade elsewhere in Southeast Asia and beyond for millennia

Tagalog and other Philippine histories in general are highly speculative before the 10th century, primarily due to lack of written sources. Most information on precolonial Tagalog culture is documented by observational writings by early Spanish explorers in the mid-16th century, alongside few precedents from indirect Portuguese accounts and archaeological finds.

The maritime-oriented barangays of pre-Hispanic Tagalogs were shared with other coastal peoples throughout the Philippine archipelago. The roughly three-tiered Tagalog social structure ofmaginoo (royalty),timawa/maharlika (freemen usually of lower nobility), andalipin (bondsmen, slaves, debt peons) have almost identical cognates in Visayan, Sulu, and Mindanawon societies. Most barangays were networked almost exclusively by sea traffic,[12] while smaller scale inland trade was typified as lowlander-highlander affairs. Barangays, like other Philippine settlements elsewhere, practicedseasonal sea raiding for vengeance, slaves, and valuables alongsideheadhunting,[13] except for the relatively larger suprabarangaybayan of thePasig River delta that served as a hub for slave trading. Such specialization also applied to other large towns likeCebu,Butuan,Jolo, andCotabato.[14]

Tagalog barangays, especially aroundManila Bay, were typically larger than most Philippine polities due to a largely flat geography of their environment hosting extensive irrigated rice agriculture (then a prestigious commodity) and particularly close trade relations withBrunei,Malacca,China (sangley),Champa,Siam, andJapan, from direct proximity to theSouth China Sea tradewinds.[15] Such characteristics gave early Spanish impressions of Tagalogs as "more traders than warriors," although raids were practiced. NeighboringKapampangan barangays also shared these characteristics.[16]

10th–13th centuries

[edit]
Main articles:Tondo (historical polity),Ma-i, andNamayan
TheLaguna Copperplate Inscription is the oldest record of Tagalog polities and their syncretic beliefs and culture with Hindu-Buddhism

Although at the periphery of the largerMaritime Silk Road like much ofBorneo,Sulawesi andeastern Indonesia, notable influences fromHinduism andBuddhism were brought to southwestLuzon and other parts of the Philippine archipelago by largely intermediate Bornean,Malay,Cham, andJavanese traders by this time period, likely much earlier. The earliest document in Tagalog and general Philippine history is theLaguna copperplate inscription (LCI), bearing several place names speculated to be analogous to several towns and barangays in predominantly Tagalog areas ranging from present-dayBulacan to coastalMindoro.[17]

The text is primarily inOld Malay and shows several cultural and societal insights into the Tagalogs during time period. The earliest recognized Tagalog polity is Tondo, mentioned asTundun, while several other place names are theorized to be present-dayPila or Paila, Bulacan (Pailah),Pulilan (Puliran), andBinuangan. Sanskrit, Malay, and Tagalog honorifics, names, accounting, and timekeeping were used. Chiefs were referred as eitherpamagat ortuhan, whiledayang was likely female royalty. All of the aforementioned polities seemed to have close relations elsewhere with the polities of Dewata and Mdang, theorized to be the present-day area ofButuan in Mindanao and theMataram Kingdom in Java.[18]

Additionally, several records fromSong China and Brunei mention a particular polity calledMa-i, the earliest in 971. Several places within Tagalog-speaking areas contend for its location:Bulalacao (formerlyMait),Bay, andMalolos. Ma-i had close trade relations with the Song, directly importing manufactured wares, iron, and jewelry and retailing to "other islands," evident of earlier possible Tagalog predominance of reselling Chinese goods throughout the rest of the Philippine islands before its explicit role byMaynila in the 16th century.

15th–16th centuries: Brunei and Malacca affairs

[edit]
Main articles:Maynila (historical polity),Bruneian Sultanate (1368–1888), andLuzones
A map of the Tagalog polities around modern-day Metro Manila by 1570.

The growth ofMalacca as the largest Southeast Asianentrepôt in theMaritime Silk Road led to a gradual spread of its cultural influence eastward throughoutinsular Southeast Asia.Malay became the regionallingua franca of trade and many polities enculturated Islamic Malay customs and governance to varying degrees, including Tagalogs and other coastal Philippine peoples. According to Bruneian folklore, at around 1500Sultan Bolkiah launched a successful northward expedition to breakTondo's monopoly as a regional entrepot of the Chinese trade and establishedMaynila across thePasig delta, ruled by his heirs as a satellite.[19] Subsequently, Bruneian influence spread elsewhere around Manila Bay, present-day Batangas, and coastal Mindoro through closer trade and political relations, with a growingTagalog-Kapampangan diaspora based in Brunei and beyond in Malacca in various professions as traders, sailors, shipbuilders, mercenaries, governors, and slaves.[20][21]

The Pasig delta bayan of Tondo-Maynila was the largestentrepot within the Philippine archipelago primarily from retailingChinese and Japanese manufactured goods and wares throughout Luzon, theVisayan islands (where Bisaya would mistakenly call Tagalog and Bornean traders alike asSina),Palawan,Sulu, andMaguindanao. Tagalog and Kapampangan traders also worked elsewhere as far asTimor andCanton.Bruneian,Malay,Chinese,Japanese,Siamese,Khmer,Cham, and traders from the rest of the Philippine archipelago alike all conducted business in Maynila, and to a lesser extent along the Batangas[22] and Mindoro coasts. However, in a broader scope of Southeast Asian trade the bayan served a niche regional market comparable to smaller trade towns in Borneo, Sulawesi, and Maluku.[23]

Spanish colonial period

[edit]
Main articles:Manila galleons,Reductions, andrepartimiento

1565–1815: Galleon era

[edit]

On May 19, 1571,Miguel López de Legazpi gave the title "city" to the colony of Manila.[24] The title was certified on June 19, 1572.[24] Under Spain, Manila became the colonial entrepot in theFar East. The Philippines was a Spanish colony administered under theViceroyalty of New Spain and the governor-general of the Philippines who ruled from Manila was sub-ordinate to the viceroy inMexico City.[25] Throughout the 333 years of Spanish rule, various grammars and dictionaries were written by Spanish clergymen, includingVocabulario de la lengua tagala by Pedro de San Buenaventura (Pila, Laguna, 1613),Pablo Clain'sVocabulario de la lengua tagala (beginning of the 18th century),Vocabulario de la lengua tagala (1835), andArte de la lengua tagala y manual tagalog para la administración de los Santos Sacramentos (1850) in addition to early studies of the language.[26] The first substantial dictionary of Tagalog language was written by theCzechJesuit missionary Pablo Clain in the beginning of the 18th century.[27] Further compilation of his substantial work was prepared by P. Juan de Noceda and P. Pedro de Sanlucar and published asVocabulario de la lengua tagala in Manila in 1754 and then repeatedly[28] re-edited, with the last edition being in 2013 in Manila.[29] The indigenous poetFrancisco Baltazar (1788–1862) is regarded as the foremost Tagalog writer, his most notable work being the early 19th-centuryepicFlorante at Laura.[30]

Group of Tagalog revolutionaries that participated at the pact ofBiak-na-Bato.

Prior to Spanish arrival and Catholic seeding, the ancient Tagalog people used to cover the following: present-dayCalabarzon region except the Polillo Islands, northern Quezon, Alabat island, the Bondoc Peninsula, and easternmost Quezon;Marinduque; Metro Manila, except Tondo andNavotas;Bulacan except for its eastern part; southwestNueva Ecija, as much of Nueva Ecija used to be a vast rainforest where numerous nomadic ethnic groups stayed and left; and west Bataan and south Zambales, as the Tagalogs already migrated and settled there before Spanish rule. Tagalogs were minority of the residents in west Bulacan, Navotas, & Tondo before Spanish arrival. When the polities of Tondo and Maynila fell due to the Spanish, the Tagalog-majority areas grew through Tagalog migrations in portions of Central Luzon and north Mimaropa as a Tagalog migration policy was implemented by Spain. When the province of Bataan was established on January 11, 1757 out of territories belonging toPampanga and thecorregimiento ofMariveles, Tagalogs migrated to east Bataan, where Kapampangans assimilated to the Tagalogs. Kapampangans were displaced to the towns near Pampanga by that time, along with the Aetas. This happened again whenBritish occupation of Manila happened in 1762, when many Tagalog refugees from Manila and north areas of Cavite escaped to Bulacan and to neighboring Nueva Ecija, where the original Kapampangan settlers welcomed them; Bulacan and Nueva Ecija were natively Kapampangan when Spaniards arrived; majority of Kapampangans sold their lands to the newly arrived Tagalog settlers and others intermarried with and assimilated to the Tagalog, which made Bulacan and Nueva Ecija dominantly Tagalog, many of the Tagalog settlers arrived in Nueva Ecija directly from Bulacan;[31] also, the sparsely populated valley of the Zambales region was later settled by migrants, largely from theTagalog andIlocos regions, leading to the assimilation of Sambals to the Tagalog and Ilocano settlers and to the modern decline in the Sambal identity and language.[31][32] The same situation happened in modern north Quezon and modern Aurora, where it was repopulated by settlers fromTagalog and Ilocos regions, with other settlers fromCordillera andIsabela, and married with some Aeta andBugkalots, this led to the assimilation of Kapampangans to the Tagalog settlers.[33][3][34][35][36][37][38] This was continued by the Americans when they defeated Spain in a war, extending the Tagalog diaspora to the islands ofMindoro,Palawan andMindanao,[3] with most notable Tagalog settlement in the latter beingNew Bataan,Davao del Oro, which was named after Tagalog migrants'place of origin. Subsequent postwar eras also saw Tagalog migrations to those islands in vast numbers due to various economic opportunities, especially agriculture (Tagalogs already settled Mindoro during Spanish territorial rule).[citation needed] Tagalog migrations to Mindoro and Palawan are the reason for making the two areas part ofSouthern Tagalog.

The first documented Asian-origin people to arrive in North America after the beginning ofEuropean colonization were a group of Filipinos known as "Luzonians" or Luzon Indians who were part of the crew and landing party of the Spanish galleonNuestra Señora de la Buena Esperanza. The ship set sail fromMacau and landed inMorro Bay in what is now theCalifornia coast on October 17, 1587, as part of the Galleon Trade between theSpanish East Indies (the colonial name for what would become the Philippines) andNew Spain (Spain's Viceroyalty in North America).[39] More Filipino sailors arrived along the California coast when both places were part of the Spanish Empire.[40] By 1763, "Manila men" or "Tagalas" had established a settlement calledSt. Malo on the outskirts ofNew Orleans, Louisiana.[41]

Flag used during thePhilippine Revolution which is mainly used by the Tagalog revolutionaries.

The Tagalog people played an active role during the 1896Philippine Revolution and many of its leaders were either fromManila or surrounding provinces. The first Filipino president was Tagalog creoleEmilio Aguinaldo.[42] TheKatipunan once intended to name the Philippines asKatagalugan, or theTagalog Republic,[43] and extended the meaning of these terms to all natives in the Philippine islands.[42][43]Miguel de Unamuno described Filipino propagandistJosé Rizal (1861–1896) as the "TagalogHamlet" and said of him "a soul that dreads the revolution although deep down desires it. He pivots between fear and hope, between faith and despair."[44] In 1902,Macario Sakay formed his own Republika ng Katagalugan in the mountains of Morong (today, the province ofRizal), and held thepresidency withFrancisco Carreón asvice president.[45]

1821–1901

[edit]
Main articles:Illustrados andKatipunan
Andrés Bonifacio, one of the founders ofKatipunan.

Tagalog was declared the official language by the first constitution in the Philippines, theConstitution of Biak-na-Bato in 1897.[46] In 1935, the Philippine constitution designated English and Spanish as official languages but mandated the development and adoption of a common national language based on one of the existing native languages.[47] After study and deliberation, the National Language Institute, a committee composed of seven members who represented various regions in the Philippines, chose Tagalog as the basis for the evolution and adoption of the national language of the Philippines.[48][49] PresidentManuel L. Quezon then, on December 30, 1937, proclaimed the selection of the Tagalog language to be used as the basis for the evolution and adoption of the national language of the Philippines.[48] Quezon, who is also sometimes referred to as Castile, was fromBaler, Aurora, which is a native Tagalog-speaking area. In 1939, President Quezon renamed the proposed Tagalog-based national language aswikang pambansâ (national language) or literally,Wikang Pambansa na batay/base sa Tagalog.[49] In 1959, the language was further renamed as "Pilipino".[49] The 1973 constitution designated the Tagalog-based "Pilipino", along with English, as an official language and mandated the development and formal adoption of a common national language to be known as Filipino.[50] The 1987 constitution designated Filipino as the national language mandating that as it evolves, it shall be further developed and enriched on the basis of existing Philippine and other languages.[51]

Area

[edit]

Present-dayCalabarzon, present-dayMetro Manila andMarinduque are the historical and regional native homelands of the Tagalogs, while Aurora, Bataan, Bulacan, Nueva Ecija, Zambales, Mindoro and Palawan comprise the majority of the Tagalog population—the two latter became the part of the now-defunct region ofSouthern Tagalog (which consisted of Aurora, Calabarzon and Mimaropa) as the reasons of heavy Tagalog migration resulting the widespread of the Tagalog language as the main lingua franca—since the Spanish colonial era when a migration policy was implemented to Tagalogs.[3] This shares the same reason with Aurora, added by the event when formerly known as El Príncipe District was transferred from Nueva Ecija to Tayabas in U.S. colonial time until Tayabas renamed to Quezon Province in 1946, then Aurora was created as a sub-province of the latter in 1951 and became totally independent province in 1979. American colonial and postwar eras extended the Tagalog diaspora to Palawan and Mindanao seeking various economic opportunities, mainly agriculture. Among the Tagalog settlements in Mindanao isNew Bataan,Davao de Oro, which was named after Tagalog migrants'place of origin, though varying numbers of Tagalog settlers and their descendants reside in nearly every province in Mindanao, and formed ethnic associations such as Samahang Batangueño inGingoog,Misamis Oriental.[citation needed]

Culture and society

[edit]

Tagalog settlements are generally lowland, commonly oriented towards banks near thedelta orwawà (mouth of a river).[52][3] Culturally, it is rare for native Tagalog people to identify themselves as Tagalog as part of their collective identity as anethnolinguistic group due to cultural differences, specialization, and geographical location. The native masses commonly identify their nativecultural group by provinces, such asBatangueño,[53][54]Caviteño,[55][56]Bulakeño[57] andMarinduqueño,[58] or by towns, such asLukbanin,Tayabasin, andInfantahin.[59][60][61] Likewise, most cultural aspects of the Tagalog people are oriented towards the decentralized characteristics of provinces and towns.

Naming customs

[edit]
See also:Filipino name

Historical customs

[edit]

Tagalog naming customs have changed over the centuries. The 17th-century Spanish missionary Francisco Colin wrote in his workLabor Evangelica about the naming customs of Tagalogs from the pre-colonial times up to the early decades of the Spanish colonial era. Colin mentioned that Tagalog infants were given names as soon as they were born, and that it was the mother's business to give them names.[62] Generally, the name was taken from the child's circumstances at the time of birth. In his work, Colin gave an example of how names were given: "For example, Maliuag, which means 'difficult', because of the difficulty of the birth; Malacas, which signifies 'strong', for it is thought that the infant will be strong."[62]

A surname was only given upon the birth of one's first child. Fathers addedAmani (Ama ni in modern Tagalog), while mothers addedYnani (Ina ni in modern Tagalog); these names preceded the infant's name and acted as the surname. Historical examples of these practices are two of the perpetrators involved in the failedTondo Conspiracy in 1587: Felipe Amarlangagui (Ama ni Langkawi), one of the chiefs of Tondo, and Don Luis Amanicalao (Ama ni Kalaw), his son.[63] Later, in a document dated December 5, 1625, a man named Amadaha was said to be the father of aprincipalía named Doña Maria Gada.[64] Colin noted that it was a practice among Tagalogs to add-in to female names to differentiate them from men. He provided an example in his work: "Si Ilog, the name of a male; Si Iloguin, the name of a female."[62]

Colin also wrote that Tagalog people useddiminutives for children, and had appellations for various relationships. They also had these appellations for ancestors and descendants.[62]

By the time Colin wrote his work in the 1600s, the Tagalogs had mainly converted toRoman Catholic Christianity from the old religions ofanito worship andIslam. He noted that some mothers had become such devout Catholics that they would not give their children native secular names untilbaptism. Upon conversion, themononyms of the pre-colonial era had become the Tagalog people's surnames and they added aChristian name as their first name. Colin further noted that Tagalogs quickly adopted the Spanish practice of adding "Don" for prestige, when in the pre-colonial era, they would have usedLacan (Lakan) orGat for men, whileDayang would have been added for women.[62]

In Tagalog society, it was considered distasteful and embarrassing to explicitly mention one another among themselves by their own names alone; adding something was seen as an act of courtesy. This manifested in the practice of addingAmani orYnani before the first child's name. For those people of influence but without children, their relatives and acquaintances would throw a banquet where a new name would be given to the person; this new name was calledpamagat. The name given was based on the person's old name, but it reflected excellence and was metaphorical.[62]

Cuisine and dining customs

[edit]
Main article:Filipino cuisine § Luzonese cuisine
Sinigang, a popular Filipino stew originating from the Tagalogs, is commonly served in many variations throughout the country.

Tagalog cuisine is not defined ethnically or in centralized culinary institutions, but instead by town, province, or even region with specialized dishes developed largely at homes or various kinds of restaurants. Nonetheless, there are fundamental characteristics largely shared with most of the Philippines:[citation needed]

Bulacan is known forchicharon (friedpork rinds), steamed rice and tuber cakes likeputo,panghimagas (desserts), likesuman,sapin-sapin,ube halaya,kutsinta,cassava cake, andpastillas de leche.[65]Rizal is also known for itssuman andcashew products.Laguna is known forbuko pie andpanutsa.Batangas is home toTaal Lake, home to 75 species of freshwater fish. Among these,maliputo andtawilis are unique local delicacies. Batangas is also known forkapeng barako,lomi,bulalo, andgoto.Bistek Tagalog is a dish of strips of sirloin beef slowly cooked insoy sauce,calamansi juice,vinegar and onions. Records have also shown thatkare-kare is the Tagalog dish that the Spanish first tasted when they landed in pre-colonial Tondo.[66]

Aside frompanaderias, numerous roadside eateries serve local specialties. Batangas is home to manylomihan,gotohan, andbulalohan.[citation needed]

  • Bibingka, a rice cake popular during Christmas season
    Bibingka, a rice cake popular during Christmas season
  • Pitsi-pitsi a dessert made from cassava, topped with grated coconut.
    Pitsi-pitsi a dessert made from cassava, topped with grated coconut.
  • Sinigang, the classic Tagalog dish known for its sour taste
    Sinigang, the classic Tagalog dish known for its sour taste
  • Lomi, one of the many noodle dishes from Tagalog region
    Lomi, one of the many noodle dishes from Tagalog region
  • Tapsilog, one of the popular Filipino breakfast meals, originated from Tagalog region
    Tapsilog, one of the popular Filipino breakfast meals, originated from Tagalog region

Literature

[edit]
Main article:Tagalog literature
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(June 2023)

Secular

[edit]

The Tagalog people are also known for theirtanaga, an indigenous artistic poetic form of the Tagalog people'sidioms, feelings, teachings, and ways of life. The tanaga strictly has four lines only, each having seven syllables only. Other literary forms include thebugtong (riddle),awit (a dodecasyllabicquatrain romance), andkorido (an ocotsyllabic quatrain romance).[67]

Religious

[edit]

Religious literary forms of the Tagalog people include:[67]

  • Dalit — verses ofnovenas/catechisms: no fixed metre or rhyme, though some in octosyllabic quatrains
  • Pasyon — prose in octosyllabicquintillas commemorating Christ's resurrection
  • Dialogo
  • Manual de Urbanidad
  • Tratado

Musical and performing arts

[edit]

Historical musical and performing arts

[edit]
Precolonial
[edit]

Not much is known of precolonial Tagalog music, though Spanish-Tagalog dictionaries such asVocabulario de la lengua tagala in the early colonial period provided translations for Tagalog words for some musical instruments, such asagung/agong (gong),bangsi (flute), andkudyapi/cutyapi/coryapi (boat lute),[68] the last one was further described by the Spanish chronicler Fr.Pedro Chirino in hisRelación de las Islas Filipinas, which had long faded into obscurity among modern Tagalogs. In his entry, he mentioned:[69]

In polite and affectionate intercourse, [the Tagalos] are very extravagant, addressing letters to each other in terms of elaborate and delicate expressions of affection, and neat turns of thought. As a result of this, they are much given to musical practice; and although the guitar that they use, calledcutyapi, is not very ingenious or rich in tone, it is by no means disagreeable, and to them is most pleasing. They play it with such vivacity and skill that they seem to make human voices issue from its four metallic cords. We also have it on good authority that by merely playing these instruments they can, without opening their lips, communicate with one another, and make themselves perfectly understood – a thing unknown of any other nation..." (Chirino 1604a: 241).

Spanish colonial music
[edit]

During the 333 years of Spanish colonization, Tagalogs began to use Western musical instruments. Local adaptations have led to new instruments like the 14-stringbandurria andoctavina, both of which are part of therondalla ensemble.[70]

There are several types of Tagalog folk songs orawit according to Spanish records, differing on the general theme of the words as well as meter.

  • Awit – house songs; also a generic term for "song"
  • Diona – wedding songs
  • Indolanin andumbay – sad songs
  • Talingdao – work songs
  • Umiguing – songs sung in a slow tempo with trilling vocals
  • Sea shanties:
    • Dolayinin – oar rowing songs
    • Soliranin – sailing songs
    • Manigpasin – refrains sung during paddling
    • Hila anddopayinin – other kinds of boat songs
    • Balicungcung – manner of singing in boats
  • Haloharin,oyayi andhele-helelullabies
  • Sambotani – songs for festivals and social reunions
  • Tagumpay – songs to commemorate victory in ware
  • Hilirao – drinking songs
  • Kumintang – love songs; sometimes alsopantomimic "dance songs", per Dr. F. Santiago
  • kundiman – love songs; used especially inserenading

Many of these traditional songs were not well documented and were largely passed down orally, and persisted in rural Tagalog regions well into the 20th century.[71]

Visual arts

[edit]

The Tagalog people were also crafters. The katolanan of each barangay is the bearer of arts and culture, and usually trains crafters if none are living in the barangay. If the barangay has many skilled crafters, they teach their crafts to gifted students. Notable crafts made by ancient Tagalogs are boats, fans, agricultural materials, livestock instruments, spears, arrows, shields, accessories, jewelries, clothing, houses, paddles, fish gears, mortar and pestles, food utensils, musical instruments, bamboo and metal wears for inscribing messages, clay wears, toys, and many others.

Wood and bambooworking

[edit]

Tagalog woodworking practices includePaete carving,Baliuag furniture,Taal furniture, precolonialboat building,joinery, andPakil woodshaving andwhittling.[citation needed] Tagalog provinces practice a traditional art calledsingkaban, a craft that involves shaving and curlingbamboo through the use of sharp metal tools. This process is calledkayas in Tagalog.Kayas requires patience as the process involves shaving off the bamboo by thin layers, creating curls and twirls to produce decorations.[72] This art is mostly associated with the town ofHagonoy, Bulacan, though it is also practiced in southern Tagalog provinces likeRizal andLaguna. It primarily serves as decoration during town festivals, usually applied on arches that decorate the streets and alleyways during the festivities.[72]

Weaving

[edit]

Various weaving traditions exist across the Tagalog region, rattan and bamboo weaving (paglalala) is still practiced inFamy, Laguna andTagkawayan, Quezon, producingsalakot, baskets,bilao,tampipi, traditional fans (pamaypay) and other items. The art ofbuntal weaving is also practiced inLucban, Quezon andBaliwag, Bulacan, producingbuntal hats.

The towns ofLumban, Laguna,Pandi, Bulacan andTaal, Batangas are well known for their meticulous embroidery (pagbuburda), skillfully creating intricate designs found on the barong tagalog they produce. The art of knitting (gantsilyo) has also survived in Taal.

The art of weaving through handloom is a living tradition particularly inIbaan, Batangas and the towns ofMaragondon andIndang in Cavite, as well inMarinduque. The town of Pulilan in Bulacan also used to have a thriving industry but has died down since 20th century.

Clothing
[edit]
Costume typical of a family belonging to thePrincipalía wearingbarong tagalog andbaro't saya
Tagalog clothing during the 19th century

The majority of Tagalogs before colonization wore garments woven by the locals, much of which showed sophisticated designs and techniques. TheBoxer Codex displays the intricacies and high standards of Tagalog clothing, especially among the gold-draped high society. High society members, which include thedatu and thekatolonan, also wore accessories made of prized materials. Slaves on the other hand wore simple clothing, seldom loincloths.[citation needed]

During later centuries, Tagalog nobles would wear thebarong tagalog for men and thebaro't saya for women. When the Philippines became independent, the barong tagalog were popularised as the national costume of the country, as the wearers were the majority in the new capital, Manila.

Metalworking

[edit]

Metalworking is one of the most prominent trades of precolonial Tagalog, noted for the abundance of terms recorded inVocabulario de la lengua tagala that is related to metalworking.

Today, metalworking still survives through the tradition ofpukpok which is closely intertwined withsanto culture prevalent among the Christianized ethnic groups including Tagalogs, the provinces of Bulacan, Laguna, Cavite and even Manila still have remainingpukpok craftsmen, usually making metal decorations forsanto andkarosas.

Goldworking
[edit]

Goldworking in particular is of considerable significance among the Tagalogs. Gold (in Spanish,oro) was mentioned in 228 entries inVocabulario de la lengua tagala. In the 16th-century Tagalog region, the region of Paracale (modern-dayCamarines Norte) was noted for its abundance in gold. Paracale is connected to the archipelago's largest port, Manila, through the Tayabas province andPila, Laguna.[73]

The Tagalog term for gold, still in use today, isginto. The craftsman who works on metal is calledpanday bakal (metalsmith), but those who specialize in goldworks are calledpanday ginto (goldsmith).

Techniques employed in Tagalog goldworking includedilik (heating and melting),sangag (refining),sumbat (combining gold and silver),subong (combining gold, silver and copper), andpiral (bonding of silver and copper). More techniques likehibo (gilding),alat-at orgitang (splitting),batbat ortalag (hammering),lantay (beating),batak (stretching),pilipit (twisting),hinang (solder),binubo (fusing) were done to make desired forms.

The quality spectrum of gold is also mentioned inVocabulario, fromdalisay (24 karats) down tobislig (12 karats).

Bladesmithing
[edit]

In Tagalog language, the general term for knives and short swords isitak orgulok, used for both utilitarian and combat purposes. The archaic term for sword iskalis which was supplanted byespada, a loanword from Spanish. Profiles likedahong palay,binakoko, andsinungot ulang/hipon are common in all Tagalog provinces. The town ofTaal, Batangas is particularly known forbalisong knives.

The method of learning is through apprenticeship which involves in making hilt and scabbards, as well as assisting on the overall process of forging.

The normal material for blade is spring steel from junkyards, as is the norm in the rest of the country. Scabbards are normally made of hardwood, some towns along the boundary ofQuezon andLaguna use carabao leather, scabbards that are made of carabao horn is rare. Hilts are either made of carabao horn or wood. Engraved brass ferrules are also commonly used inRizal and Laguna.

  • A dahong palay from Binangonan, Rizal
    Adahong palay from Binangonan, Rizal
  • A sinungot ulang from Binangonan, Rizal with kinabayo hilt
    A sinungot ulang from Binangonan, Rizal withkinabayo hilt
  • A debuyod balisong from Taal, Batangas
    Adebuyodbalisong from Taal, Batangas
  • A Tagalog kalis from Binangonan, Rizal
    A Tagalogkalis from Binangonan, Rizal

Ceramics

[edit]
Main articles:Machuca Tile andTapayan

Tagalogs have practiced pottery since the pre-colonial period. Many fragments of such pottery were found buried among the dead. These wares are prominent in pre-colonial Tagalog society along with porcelain (kawkawan/kakawan in Tagalog) imported from Chinese traders.

By the early Spanish colonial period, Manila and nearby areas became centers for pottery production. Pottery produced from these areas was calledManila ware byH. Otley Beyer and often dated from the 16th century up to the early 19th century. They were made ofterra cotta, semi-stone material with a hard and fine-grained (typically unglazed) appearance in a brown, buff or brick-red color. Vases, small jars, bottles and goblets found in archaeological sites in Manila, Cavite and Mindoro were described by Beyer and others as fluted, combed and incised.[74]

Research and investigation discovered that Manila ware pottery was fired at kilns located in present-dayMakati. At least three defunct kilns were discovered in the vicinity of the Pasig River. Analyses of the patterns reveal that these were replicated from the style found in European wares and assumed to be intended for the elite market due to theManila-Acapulco galleon.

Papercraft

[edit]

Tagalogs in Bulacan practice an art calledpabalat, colorful pieces ofJapanese paper cut into intricate designs. These papers are then used as wrappers forpastillas, a traditional Tagalog confection that originated fromBulacan province. Aside from their use as wrappers,pabalat are also used as centerpieces during feasts. Pabalat designs vary depending on the maker, butbahay kubo, rice fields, flowers, landscapes and figures are common motifs.[75]

InPaete, Laguna, a papercraft calledtaka is practiced. It involves a wooden mold that has various shapes like carabao, horse, or a person, it is coated with wax release agent orgawgaw (starch) then hand-painted with a rich variety of colors.[76]

Architecture

[edit]
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(July 2022)

Traditional Tagalog architecture is divided into two pre-20th-century paradigms based on residential designs. Thebahay kubois a pre-colonial cube-shaped house. It is made of prefabricated wooden or bamboo siding (explaining the cube shape), and raised on thick wooden stilts to make feeding animals with disposed food waste easier and to avoid flooding during the wet season and hot soil during the dry season.[citation needed] Thebahay kubo or "cube house" features a thatched, steeply pitched roof made of dried, reinforcedpalm leaves, from species such asnipa. After Spanish colonization, wealthy Tagalog families resided in thebahay na bato or "house of stone" which kept the overall form of thebahay kubo, but incorporated elements ofSpanish andChinese architecture. The builders lined the stilts and created outer walls with stonemasonry orbricks. The ground level was used for storage space or small shops, while the windows were made of translucent, iridescentwindowpane oyster shells to control sunlight. The roof either remained thatched or was tiled similar to Chinese roofs. Churches, convents, and monasteries in the Tagalog region tended to follow thebahay na bato paradigm contemporaneously, though with additional masonry and carvings, a bell tower, and plastered walls on the inside.[citation needed]

Religion

[edit]

The Tagalog mostly practiceChristianity (majorityCatholicism,Evangelical Protestantism, andmainline Protestantism) with a minority practicingIslam. The adherence forms the minorityBuddhism,indigenous Philippine folk religions (Tagalog religion), and other religions as well asno religion.[3]

Precolonial Tagalog societies were largely animist, alongside a gradual spread of mostly syncretic forms ofIslam since roughly the early 16th century.[77] Subsequent Spanish colonization in the latter part of the same century ushered a gradual spread ofRoman Catholicism, resulting as the dominant religion today alongside widespread syncreticfolk beliefs both mainstream and rural[78] Since theAmerican occupation, there is also a small minority of Protestant and Restorationist Christians. Even fewer today are Muslim 'reverts' calledbalik-islam, and revivals of worship to pre-Hispanicizedanito.

Christianity

[edit]
Main articles:Roman Catholic Archdiocese of Manila;Roman Catholic Archdiocese of Lipa; andList of Filipino saints, blesseds, and Servants of God
Agimat oranting-anting talismans, traditionally believed to grant certain powers. Typical motifs are esoteric symbols inspired primarily by Christian iconography.

Roman Catholicism

[edit]
Church architecture in Tagalog areas is typically characterized asEarthquake Baroque, with wider frames, massive buttresses and belfries, and relatively simpler ornamentation.

Roman Catholicism arrived in Tagalog areas in the Philippines during the late 16th century, starting from the Spanish conquest of theMaynila and its subsequent claim for theCrown. Augustinian friars, later followed byFranciscans,Jesuits, andDominicans would subsequently establish churches and schools withinIntramuros, serving as base for further (but gradual) proselytization to other Tagalog areas and beyond inLuzon. By the 18th century, the majority of Tagalogs are Catholics; indigenous Tagalog religion was largely purged by missionaries, or otherwise undertook Catholic idioms which comprise many syncreticfolk beliefs practiced today. ThePista ng Itim na Nazareno (Feast of the Black Nazarene) of Manila is the largest Catholic procession in the nation.

Notable Roman Catholic Tagalogs areLorenzo Ruiz of Manila,Alfredo Obviar, the cardinalsLuis Antonio Tagle andGaudencio Rosales.

Protestantism

[edit]

A minority of Tagalogs are also members of numerous Protestant and Restorationist faiths such as theIglesia ni Cristo, theAglipayans, and other denominations introduced during American rule.

Islam

[edit]

A few Tagalogs practice Islam, mostly by former Christians (Balik Islam) either by study abroad or contact with Moro migrants from the southern Philippines.[79] By the early 16th century, some Tagalogs (especially merchants) were Muslim due to their links withBruneian Malays.[77] The old Tagalog-speaking Kingdom of Maynila was ruled as a Muslim kingdom,[80] Islam was prominent enough in coastal areas of Tagalog region that Spaniards mistakenly called them "Moros" due to abundance of indications of practicing Muslim faith and their close association with Brunei.[81]

Indigenous Tagalog faith

[edit]
Main articles:Indigenous religious beliefs of the Tagalog people andAnito
Natural formations and phenomena like flora, fauna, mountains, bodies of water, and various activities are considereddomains of specific earthlyanito.Mt. Banahaw is one of severalsacred mountains venerated by animists and Christians alike.

Most pre-Hispanic Tagalogs at the time of Spanish advent followed indigenous polytheistic and animist beliefs, syncretized primarily with someHindu-Buddhist andIslamic expressions from a long history of trade with kingdoms and sultanates elsewhere inSoutheast Asia.Anitism is the contemporary academic term for these beliefs, which had no documented explicit label among Tagalogs themselves. Many characteristics like the importance ofancestor worship,shamanism,coconuts, swine, fowl, reptilians, and seafaring motifs share similarities with other indigenous animist beliefs not just elsewhere in the Philippines, but also much ofmaritime Southeast Asia,Taiwanese aboriginal cultures, thePacific islands, and several Indian Ocean islands.

Bathala is the supremecreator god who sends ancestor spirits and deities calledanito as delegates to intervene in earthly affairs, and sometimes as intercessors for invocations on their behalf.Katalonan and thedambana, known also aslambana in the Old Tagalog language.[82][83][84]

Language and orthography

[edit]
Main articles:Tagalog language,Philippine English, andTaglish
See also:Languages of the Philippines
A sample text of baybayin fromDoctrina Christiana, published in late 16th Century.

The indigenous language of the Tagalog people isTagalog, which has evolved and developed over time.Baybayin is the indigenous and traditional Tagalogwriting system. Although it nearly disappeared during the colonial period, there has been a growing movement to revive and preserve this script. Today, Baybayin is being integrated into various aspects of modern culture, including art, fashion, and digital platforms.[85] It is also being taught in schools and through community workshops.[86] The script can be seen on streetwear, tattoos, and even in the logos of some Philippine agencies.[87][88][89]

As of 2023[update],Ethnologue lists nine distinctdialects of Tagalog,[90] which are Lubang, Manila, Marinduque,[91] Bataan (Western Central Luzon),Batangas,[92] Bulacan (Eastern Central Luzon), Puray, Tanay-Paete (Rizal-Laguna) and Tayabas (Quezon).[93] The Manila dialect is the basis of StandardFilipino. Tagalog-speaking provinces can vary greatly in pronunciation, vocabulary, and grammar based on the specific region or province. These provincial dialects may retain more preserved native vocabulary and grammatical structures unfamiliar in Metro Manila.  

Dialects of Tagalog.
  Northern Tagalog dialects: Bulacan (Bulacan &Nueva Ecija), and Bataan (Bataan &Zambales).
  Central Tagalog dialects: Laguna (Laguna &Rizal) and Manila or theFilipino language (Metro Manila).
  Southern Tagalog dialects: Batangas (Batangas,Cavite, &Oriental Mindoro), Lubang (Occidental Mindoro), Tayabas (Quezon), andAurora.
[94]
  Marinduque dialects (Marinduque). Source:[1]

The Tagalog elite were skilled Spanish speakers from the 18th to 19th centuries due to the Spanish colonial era. The broader Tagalog population, however, continued to speak Tagalog and its local dialects in daily life. When Americans arrived, English became the most important language in the 20th century.[citation needed] InCavite province, two varieties of the Spanish-basedcreoleChavacano exist:Caviteño (Cavite Chabacano) inCavite City andTernateño (Bahra, Ternate Chabacano, Ternateño Chavacano) inTernate.[95][96][97] Some Spanish words are still used by the Tagalog, though sentence construction in Spanish is no longer used.

From the 1970s to the 21st century, the languages of the Tagalogs have been Tagalog,Philippine English, and a mix of the two, known in Tagalog pop culture asTaglish. They use the prescribed rules of Tagalic Filipino as the basis of the Tagalog standard of correct grammar, and as thelingua franca of speakers of various Tagalog dialects.[citation needed] As English spread throughout the country, the language acquired new forms, features, and functions. It has also developed into a language of aspiration for many Filipinos.[98][99][100][101]

See also

[edit]

Notes

[edit]

References

[edit]
  1. ^"Ethnicity in the Philippines (2020 Census of Population and Housing)". Philippine Statistics Authority.Archived from the original on July 20, 2023. RetrievedJuly 4, 2023.
  2. ^abcdede Tavera, T.H. Pardo (1901).Etimología de los Nombres de Razas de Filipinas. Sta. Cruz, Manila: Establecimiento Tipográfico de Modesto Reyes y C. Salcedo. pp. 6–7.
  3. ^abcdefOdal, Grace P."Lowland Cultural Group of the Tagalogs".National Commission for Culture and the Arts.Archived from the original on March 2, 2021.
  4. ^Mallari, Julieta C. (2009).King Sinukwan Mythology and the Kapampangan Psyche. Universitat de Barcelona.OCLC 861047114.
  5. ^Blumentritt, Ferdinand (1895). Diccionario mitologico de Filipinas. Madrid, 1895. Page 10.
  6. ^abScott, William Henry (1994).Barangay: Sixteenth-Century Philippine Culture and Society. Ateneo University Press, 1994. 9715501354, 9789715501354. p. 190.
  7. ^Scott, William Henry (1994).Barangay: Sixteenth-Century Philippine Culture and Society. Ateneo University Press, 1994. 9715501354, 9789715501354. p. 191.
  8. ^Roberts, Edmund (1837).Embassy to the Eastern Courts of Cochin-China, Siam and Muscat. New York: Harper & Brothers. p. 59.Archived from the original on October 15, 2013. RetrievedOctober 15, 2013.
  9. ^Monteclaro, Pedro A. (1907).Maragtas. pp. 9–10.
  10. ^Joaquin, Nick (1990).Manila My Manila. Manila, Philippines: Vera-Reyes, Inc. p. 5.ISBN 9789715693134.
  11. ^Zorc, David (1993). "The Prehistory and Origin of the Tagalog People". In Øyvind Dahl (ed.).Language - a doorway between human cultures : tributes to Dr. Otto Chr. Dahl on his ninetieth birthday(PDF). Oslo: Novus. pp. 201–211.Archived(PDF) from the original on January 10, 2024. RetrievedMay 19, 2023.
  12. ^Scott, William H. (1994).Barangay: Sixteenth-Century Philippine Culture and Society. Ateneo de Manila University Press. pp. 125–126.ISBN 971-550-135-4.
  13. ^Scott, William H. (1994).Barangay: Sixteenth-Century Philippine Culture and Society. Ateneo de Manila University Press. pp. 223–224.ISBN 971-550-135-4.
  14. ^Scott, William H. (1994).Barangay: Sixteenth-Century Philippine Culture and Society. Ateneo de Manila University Press. pp. 164–165.ISBN 971-550-135-4.
  15. ^Scott, William H. (1994).Barangay: Sixteenth-Century Philippine Culture and Society. Katipunan Ave, Quezon City: Ateneo de Manila University Press. pp. 191–195.ISBN 971-550-135-4.
  16. ^Scott, William H. (1994).Barangay: Sixteenth-Century Philippine Culture and Society. Katipunan Ave, Quezon City: Ateneo de Manila University Press. pp. 189,243–244.ISBN 971-550-135-4.
  17. ^Lopez, Violeta B. (April 1974)."Culture Contact and Ethnogenesis in Mindoro up to the End of the Spanish Rule"(PDF).Asian Studies.12 (1):11–12.Archived(PDF) from the original on December 19, 2022. RetrievedDecember 19, 2022.
  18. ^Postma, Antoon (April–June 1992)."The Laguna Copperplate Inscription: Text and Commentary".Philippine Studies.40 (2):182–203.JSTOR 42633308. Archived fromthe original on June 1, 2022.
  19. ^"Pusat Sejarah Brunei".www.history-centre.gov.bn. Archived fromthe original on April 15, 2015. RetrievedFebruary 7, 2009.
  20. ^Pigafetta, Antonio (1969) [1524].First voyage round the world. Translated by J.A. Robertson. Manila: Filipiniana Book Guild.
  21. ^Scott, William H. (1994).Barangay: Sixteenth-Century Philippine Culture and Society. Katipunan Ave, Quezon City: Ateneo de Manila University Press. p. 192.ISBN 971-550-135-4.
  22. ^"pottery_in_zobel_property_calatagan".asianethnology.org.
  23. ^Scott, William H. (1994).Barangay: Sixteenth-Century Philippine Culture and Society. Ateneo de Manila University Press. pp. 207–208.ISBN 971-550-135-4.
  24. ^abBlair, Emma Helen, ed. (1911). "The Philippine Islands, 1493-1803; explorations by early navigators, descriptions of the islands and their peoples, their history and records of the Catholic missions, as related in contemporaneous books and manuscripts, showing the political, economic, commercial and religious conditions of those islands from their earliest relations with European nations to the beginning of the nineteenth century; [Vol. 1, no. 3]".The United States and its Territories, 1870 - 1925: The Age of Imperialism. pp. 173–174.Archived from the original on May 26, 2022. RetrievedFebruary 14, 2017.
  25. ^"Viceroyalty of New Spain".Britannica. May 3, 2023.Archived from the original on October 18, 2014. RetrievedFebruary 14, 2017.The Philippines was an autonomous Captaincy-General under the Viceroyalty of New Spain from 1521 until 1815[verification needed]
  26. ^Spieker-Salazar, Marlies (1992)."A contribution to Asian Historiography : European studies of Philippines languages from the 17th to the 20th century".Archipel.44 (1):183–202.doi:10.3406/arch.1992.2861.Archived from the original on September 24, 2015. RetrievedFebruary 14, 2017.
  27. ^Juan José de Noceda, Pedro de Sanlucar, Vocabulario de la lengua tagala, Manila 2013, pg iv, Komision sa Wikang Filipino
  28. ^Vocabulario de la lengua tagala, Manila 1860 atGoogle Books
  29. ^Juan José de Noceda, Pedro de Sanlucar, Vocabulario de la lengua tagala, Manila 2013, Komision sa Wikang Filipino.
  30. ^Cruz, H. (1906).Kun sino ang kumathâ ng̃ "Florante": kasaysayan ng̃ búhay ni Francisco Baltazar at pag-uulat nang kanyang karunung̃a't kadakilaan. Libr. "Manila Filatélico". RetrievedJanuary 8, 2017.
  31. ^ab"The Historical Indúng Kapampángan: Evidence from History and Place Names". February 27, 2019.Archived from the original on December 1, 2023. RetrievedNovember 28, 2023.
  32. ^"Zambales Province, Home Province of Subic Bay and Mt. Pinatubo". August 4, 2019.Archived from the original on February 13, 2024. RetrievedJanuary 22, 2024.
  33. ^Mesina, Ilovita."Baler And Its People, The Aurorans".Aurora.ph.Archived from the original on October 11, 2023. RetrievedFebruary 21, 2018.
  34. ^"Tantingco: The Kapampangan in Us".SunStar. May 2, 2013.Archived from the original on January 23, 2024. RetrievedJanuary 23, 2024.
  35. ^"What is the Kapampangan Region?".marcnepo.blogspot.com.
  36. ^"The Language Shift from the Middle and Upper Middle-Class Families in the Kapampangan Speaking Region"(PDF).www.language-and-society.org.
  37. ^Pampanga used to be a coast-to-coast mega-province: What happened? onFacebook
  38. ^Barrows, David P. (1910)."The Ilongot or Ibilao of Luzon".Popular Science Monthly. Vol. 77, no. 1–6. pp. 521–537.These people (Ilongot) scattered rancherias toward Baler and sustain trading relations with the Tagalog of that town, but are hostile with the Ilongot of Nueva Vizcaya jurisdiction... It may be that these Ilongot communicate with the Tagalog town of Kasiguran.
  39. ^Borah, Eloisa Gomez (February 5, 2008). "Filipinos in Unamuno's California Expedition of 1587".Amerasia Journal.21 (3):175–183.doi:10.17953/amer.21.3.q050756h25525n72.
  40. ^"400th Anniversary Of Spanish Shipwreck / Rough first landing in Bay Area".SFGate. November 14, 1995.Archived from the original on March 30, 2020. RetrievedOctober 27, 2015.
  41. ^Espina, Marina E (January 1, 1988).Filipinos in Louisiana. New Orleans, La.: A.F. Laborde.OCLC 19330151.
  42. ^abGuerrero, Milagros; Encarnacion, Emmanuel; Villegas, Ramon (1996), "Andrés Bonifacio and the 1896 Revolution",Sulyap Kultura,1 (2):3–12
     • Guerrero, Milagros; Encarnacion, Emmanuel; Villegas, Ramon (2003),"Andrés Bonifacio and the 1896 Revolution",Sulyap Kultura,1 (2):3–12,archived from the original on April 2, 2015, retrievedJuly 5, 2015
  43. ^abGuerrero, Milagros; Schumacher, S.J., John (1998),Reform and Revolution, Kasaysayan: The History of the Filipino People, vol. 5, Asia Publishing Company Limited,ISBN 978-962-258-228-6
  44. ^Miguel de Unamuno, "The Tagalog Hamlet" inRizal: Contrary Essays, edited by D. Feria and P. Daroy (Manila: National Book Store, 1968).
  45. ^Kabigting Abad, Antonio (1955).General Macario L. Sakay: Was He a Bandit or a Patriot?. J. B. Feliciano and Sons Printers-Publishers.
  46. ^1897 Constitution of Biak-na-Bato, Article VIII, Filipiniana.net, archived fromthe original on February 28, 2009, retrievedJanuary 16, 2008
  47. ^1935 Philippine Constitution, Article XIV, Section 3, Chanrobles Law Library,archived from the original on December 30, 2022, retrievedDecember 20, 2007
  48. ^abManuel L. Quezon III,Quezon's speech proclaiming Tagalog the basis of the National Language(PDF), quezon.ph,archived(PDF) from the original on February 25, 2009, retrievedMarch 26, 2010
  49. ^abcAndrew Gonzalez (1998)."The Language Planning Situation in the Philippines"(PDF).Journal of Multilingual and Multicultural Development.19 (5, 6):487–488.doi:10.1080/01434639808666365.Archived(PDF) from the original on June 16, 2007. RetrievedMarch 24, 2007.
  50. ^1973 Philippine Constitution, Article XV, Sections 2–3, Chanrobles Law Library,archived from the original on October 21, 2006, retrievedDecember 20, 2007
  51. ^Gonzales, A. (1998). "Language planning situation in the Philippines".Journal of Multilingual and Multicultural Development.19 (5):487–525.doi:10.1080/01434639808666365.
  52. ^Ethnic Groups of South Asia and the Pacific: An Encyclopedia. Santa Barbara, California: ABC-CLIO. 2012.ISBN 978-1-59884-659-1.
  53. ^Andres, Tomas Donato (2004).Understanding Batangueño Values, Book 12. Giraffe Books.ISBN 978-971-0362-10-3.
  54. ^"Ijssir Batangas Literature Reflecting Unique Batangueno PDF | PDF | Folklore | Worship".Scribd.Archived from the original on September 8, 2023. RetrievedSeptember 8, 2023.
  55. ^Andres, Tomas Donato (2003).Understanding Caviteño Values. Giraffe Books.ISBN 978-971-8832-77-6.Archived from the original on December 15, 2023. RetrievedSeptember 7, 2023.
  56. ^"Caviteno | Ethnic Groups of the Philippines".www.ethnicgroupsphilippines.com.Archived from the original on September 8, 2023. RetrievedSeptember 8, 2023.
  57. ^Andres, Tomas Donato (2003).Understanding the Values of the Bulakeños. Giraffe Books.ISBN 978-971-8832-74-5.
  58. ^Obligacion, Eli J. (November 7, 2021)."Marinduque Rising: It's Marinduqueňo (or Marindukenyo), never something else (1st of a series)".Marinduque Rising.Archived from the original on November 23, 2023. RetrievedSeptember 11, 2023.
  59. ^Cagahastian, Diego; Sarnate, Raffy (December 8, 2022)."Why Quezonin?".OpinYon News.Archived from the original on October 13, 2023. RetrievedSeptember 7, 2023.
  60. ^Andres, Tomas Donato (2005).Understanding the Values of: The people of Quezon. Giraffe Books.ISBN 978-971-0362-15-8.
  61. ^Manuel, E. Arsenio (1971).A Lexicographic Study of Tayabas Tagalog of Quezon Province. Diliman Review.Archived from the original on February 24, 2024. RetrievedSeptember 7, 2023.
  62. ^abcdefBourne, Edward Gaylord (October 14, 2009). Blair, Emma Helen; Robertson, James Alexander (eds.).The Philippine Islands, 1493-1898 - Explorations by Early Navigators, Descriptions of the Islands and Their Peoples, Their History and Records of the Catholic Missions, as Related in Contemporaneous Books and Manuscripts, Showing the Political, Economic, Commercial and Religious Conditions of Those Islands from Their Earliest Relations with European Nations to the Close of the Nineteenth Century. Volume 40 of 55, 1690-1691.Archived from the original on January 5, 2023. RetrievedJanuary 5, 2023.
  63. ^Ruiz, Patrick."REVOLT OF THE LAKANS: 1587-1588".Academia.Archived from the original on April 6, 2023. RetrievedJanuary 5, 2023.
  64. ^"Baybayin Legal Contract from 1625".www.paulmorrow.ca.Archived from the original on March 31, 2022. RetrievedJanuary 5, 2023.
  65. ^"100% Pinoy: Pinoy Panghimagas".www.gmanews.tv. July 4, 2008. Archived fromthe original on May 22, 2011. RetrievedDecember 13, 2009.. [Online video clip.] GMA News.
  66. ^"Filipino Fried Steak – Bistek Tagalog Recipe".southeastasianfood.about.com. Archived fromthe original on April 12, 2014.
  67. ^ab"The Literary Forms in Philippine Literature".www.seasite.niu.edu.Archived from the original on July 21, 2018. RetrievedFebruary 6, 2023.
  68. ^"Vocabulario de la lengua Tagala". Manila: Imprenta de Ramirez y Giraudier. 1860.Archived from the original on January 2, 2023. RetrievedJanuary 2, 2023 – via Filipinas Heritage Library | Biblio.
  69. ^Brandeis, Hans (June 2022)."Boat Lutes in the Visayan Islands and Luzon. Traces of Lost Traditions (2012, 2022)".Musica Jornal.8:2–103.Archived from the original on April 6, 2023. RetrievedJanuary 2, 2023. (Note: this is the manuscript version with different page numbering)
  70. ^"14Strings!".www.14strings.com.Archived from the original on December 3, 2022. RetrievedJanuary 2, 2023.
  71. ^Manuel, E. Arsenio (1958). "Tayabas Tagalog Awit Fragments from Quezon Province".Folklore Studies.17:55–97.doi:10.2307/1177378.ISSN 0388-0370.JSTOR 1177378.
  72. ^ab"Singkaban the bamboo art, and the mother of all festivals in Bulacan".Ronda Balita. September 15, 2022.Archived from the original on November 26, 2022. RetrievedJanuary 2, 2023.
  73. ^Tiongson 2006; 2013.[full citation needed]
  74. ^"Manila Ware Pottery - The Ceramic Heritage of the Philippines".yodisphere.com.Archived from the original on January 3, 2023. RetrievedJanuary 3, 2023.
  75. ^"The Art of Bulacan Pastillas Wrapper Making (also known as "Pabalat" or "Borlas de Pastillas")".pinoyadventurista.com.Archived from the original on January 2, 2023. RetrievedJanuary 2, 2023.
  76. ^"Paete's Taka : Philippine Art, Culture and Antiquities".artesdelasfilipinas.com. RetrievedFebruary 15, 2025.
  77. ^abReid, Anthony (2006), Bellwood, Peter; Fox, James J.; Tryon, Darrell (eds.),"Continuity and Change in the Austronesian Transition to Islam and Christianity",The Austronesians: Historical and Comparative Perspectives, ANU Press, pp. 333–350,ISBN 978-0-7315-2132-6, retrievedJune 16, 2021
  78. ^"Religion in the Philippines".Archived from the original on June 21, 2019. RetrievedSeptember 26, 2021.
  79. ^Lacar, Luis Q. (2001)."Balik -Islam: Christian converts to Islam in the Philippines, c. 1970-98".Islam and Christian–Muslim Relations.12:39–60.doi:10.1080/09596410124405.S2CID 144971952.Archived from the original on April 7, 2023. RetrievedSeptember 26, 2021.
  80. ^Henson, Mariano A (1955).The Province of Pampanga and its towns (A.D. 1300–1955) with the genealogy of the rulers of central Luzon. Manila: Villanueva Books.
  81. ^Souza, George Bryan.The Boxer Codex: Transcription and Translation of an Illustrated Late Sixteenth-Century Spanish Manuscript Concerning the Geography, Ethnography, Expansion and Indigenous Response.
  82. ^"tribhanga". Archived fromthe original on January 15, 2009.
  83. ^Franciso, R. Juan."A Buddhist Image from Karitunan Site, Batangas Province."Archived January 21, 2020, at theWayback MachineAsian Studies, vol. 1, pp. 13-22.
  84. ^William Henry Scott (1984).Prehispanic Source Materials: for the study of Philippine History. New Day Publishers. p. 68.
  85. ^Pineda, Amiel (January 1, 2024)."The Art of Baybayin: Reviving the Ancient Filipino Script".homebasedpinoy.com. RetrievedOctober 8, 2024.
  86. ^chloe (August 26, 2024)."The Art of Filipino Baybayin Script: History, Revival, and Cultural Importance".Moments Log. RetrievedOctober 8, 2024.
  87. ^Admin, HAPI (2022-08-17)."Baybayin: How This Ancient Pinoy Script's Legacy Lives On".Humanist Alliance Philippines International.Archived from the original on 2023-09-08. Retrieved2023-09-08.
  88. ^"Stories Behind Symbols: 4 Interesting Facts You Probably Don't Know about Baybayin".Explained PH | Youth-Driven Journalism. August 8, 2021.Archived from the original on September 8, 2023. RetrievedSeptember 8, 2023.
  89. ^Camba, Allan (2021).Baybayin: The Role of a Written Language in the Cultural Identity and Socio-Psychological Well-Being of Filipinos (Thesis).doi:10.13140/RG.2.2.12961.94563.
  90. ^"Tagalog | Ethnologue Free".Ethnologue (Free All).Archived from the original on March 9, 2023. RetrievedSeptember 11, 2023.
  91. ^Soberano, Rosa (1980).The Dialects of Marinduque Tagalog. Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University.ISBN 978-0-85883-216-9.
  92. ^Baroja, Felipe Mayor (2012).Diksyunaryong batangueño (in Tagalog). Veritas Printing Press, Incorporated.
  93. ^Manuel, E. Arsenio (1971).A Lexicographic Study of Tayabas Tagalog of Quezon Province. Diliman Review.Archived from the original on February 24, 2024. RetrievedSeptember 7, 2023.
  94. ^"Discovering Aurora".phinder.ph.While Aurora is geographically northern Tagalog area which borders Bulacan & Nueva Ecija, Aurora Tagalog dialect is closely related to Tayabas Tagalog of Quezon mostly by accent & vocabulary.Archived January 31, 2024, at theWayback Machine,"Is it true that Aurora uses the Southern Tagalog dialect?".Reddit. January 21, 2016.[better source needed].
  95. ^"Chavacano | Ethnologue Free".Ethnologue (Free All).Archived from the original on March 9, 2023. RetrievedSeptember 11, 2023.
  96. ^"Cavite Chabacano Philippine Creole Spanish: Description and Typology | Linguistics".lx.berkeley.edu.Archived from the original on July 28, 2023. RetrievedSeptember 11, 2023.
  97. ^Abbang, Gregg Alfonso.Chabacano: The Case of Philippine Creole Spanish in Cavite (Thesis).
  98. ^daleasis (August 28, 2020)."Philippine English is Legit. Oxford English Dictionary Says So".Bayanihan Foundation Worldwide.Archived from the original on September 27, 2023. RetrievedSeptember 11, 2023.
  99. ^Thompson, Roger M. (January 1, 2003).Filipino English and Taglish: Language Switching from Multiple Perspectives. John Benjamins Publishing.ISBN 978-90-272-4891-6.
  100. ^Bautista, Ma Lourdes S.; Bolton, Kingsley (eds.).Philippine English: Linguistic and Literary Perspectives. Hong Kong University Press.Archived from the original on May 23, 2023. RetrievedSeptember 11, 2023.
  101. ^"Introduction to Philippine English".www.oed.com.Archived from the original on October 23, 2023. RetrievedSeptember 11, 2023.
Lowland
Luzon
Visayas
Mindanao
Moro
Highland
Igorot
Lumad
Mangyan
Negrito
Palaweño
Suludnon
Foreigners
Americas
Asia
Europe
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tagalog_people&oldid=1318331257"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp