Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Sundanese language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Language spoken in Indonesia
"Basa Sunda" redirects here; not to be confused withLanguages of Sudan,Zunda languages, orKusunda language.
Sundanese
Basa Sunda
ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ
بَاسَا سُوْندَا
Sunda in Sundanese script
Pronunciation[basasʊnda]
[basasuna] (dialectal)
Native toIndonesia
RegionWest Java,Banten,Jakarta, small parts of westernCentral Java, and southernLampung
Ethnicity
Native speakers
32 million (2015)[1]
Early forms
Standard forms
Dialects
Official status
Regulated byBadan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
Lembaga Basa jeung Sastra Sunda [id]
Language codes
ISO 639-1su
ISO 639-2sun
ISO 639-3Variously:
sun – Sundanese
bac – Baduy Sundanese
osn – Old Sundanese
Glottologsund1252
Linguasphere31-MFN-a
  Areas where Sundanese is a majority native language
  Areas where Sundanese is a minority language with >100,000 speakers
  Areas where Sundanese is a minority language with <100,000 speakers
  Areas where Sundanese is the native and majority language
  Areas where Sundanese is a minority language
  Sundanese diaspora community that speaks Sundanese partially
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.
This article containsSundanese script. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead of Sundanese characters.
A Sundanese speaker, recorded inIndonesia.

Sundanese (/ˌsʌndəˈnz/SUN-də-NEEZ;[2]endonym:Basa Sunda,Sundanese script:ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ,Pegon script:بَاسَا سُوْندَا,pronounced[basasʊnda]) is anAustronesian language spoken inJava, primarily by theSundanese. It has approximately 32 million native speakers in the western third ofJava; they represent about 15% ofIndonesia's total population.[1]

Classification

[edit]

According to American linguistRobert Blust, Sundanese is closely related to theMalayic languages, as well as to language groups spoken in Borneo such as theLand Dayak languages or theKayan–Murik languages, based on high lexical similarities between these languages.[3][4]

History and distribution

[edit]
Main article:History of Sundanese language
See also:Old Sundanese language
icon
This sectionneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources in this section. Unsourced material may be challenged and removed.(May 2025) (Learn how and when to remove this message)

Sundanese is mainly spoken on the west side of the island ofJava, in an area known as Tatar Sunda (Pasundan).[5] However, Sundanese is also spoken in the western part ofCentral Java, especially inBrebes andCilacap Regency, because these areas were previously under the control of theGaluh Kingdom. Many place names in Cilacap are still Sundanese names such asDayeuhluhur, Cimanggu, Cipari, even as far asBanyumas, such as Cilongok, Cingebul, Gumelar, and others.

Until 1600 AD, Sundanese was the state language in the kingdoms ofSalakanagara,Tarumanagara,Sunda,Galuh,Pajajaran, andSumedang Larang. During this period, Sundanese was heavily influenced by theSanskrit language as seen in theCiaruteun inscription written at the time ofKing Purnawarman, using thePallava script.[6] Sundanese at that time was used in the fields of state, art, and daily life, many religious books were written in Sundanese and usedOld Sundanese script such as theSanghyang Siksa Kandang Karesian Manuscript,Carita Parahyangan,Amanat Galunggung, andGuru Talapakan.

In addition, according to some Sundanese language experts until around the6th century, the area of speech reached around theDieng Plateau inCentral Java, based on the name "Dieng" which is considered the name Sundanese (from the origin of the worddihyang which is anOld Sundanese word). Along with transmigration and immigration carried out by the Sundanese ethnics, speakers of this language have spread beyond theisland of Java. For example, inLampung,South Sumatra,Bengkulu,Riau,West Kalimantan,Southeast Sulawesi, and even outside the country of Indonesia, such asTaiwan,Japan,Australia, and other countries, a significant number of ethnic Sundanese live in areas outside thePasundan.

Dialects

[edit]

Sundanese has several dialects, conventionally described according to the locations of the people:[7]

Linguistic map ofWest Java,Banten,Western part of Central Java, andJakarta.

The Priangan dialect, which covers the largest area where Sundanese people lives (Parahyangan in Sundanese), is the most widely spoken type of Sundanese language, taught in elementary till senior-high schools (equivalent to twelfth-year school grade) in West Java and Banten Province.

Writing

[edit]
The word "Sunda" in several scripts that have been used to write Sundanese
The first page from manuscript ofCarita Waruga Guru which use theOld Sundanese script and theOld Sundanese language.
Main article:Sundanese script

The language has been written in differentwriting systems throughout history. The earliest attested documents of the Sundanese language were written in theOld Sundanese script (Aksara Sunda Kuno). After the arrival of Islam, thePegon script is also used, usually for religious purposes. TheLatin script then began to be used after the arrival of Europeans. In modern times, most of Sundanese literature is written in Latin script. Meanwhile, the regional governments ofWest Java andBanten have been actively promoting the use of StandardSundanese script (Aksara Sunda Baku) in public places and on road signs. Although Pegon script is now mostly used inpesantrens (Islamic boarding schools) and Sundanese Islamic literature,[8] it can still occasionally be seen in public places and on road signs in certain areas, such asLembang andTasikmalaya.[9][10]

Latin alphabet

[edit]
Letter (Capital)ABCDÉEEuFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Letter (Non-capital)abcdéeeufghijklmnopqrstuvwxyz
IPA phonemeabde, ɛəɤfghiklmnopkrstuv~fwksjz

Below is a comparison table of letter usage between previous Sundanese spellings and the current spelling.

LetterPronunciationArdiwinata (1912–1947)Surawidjaja (1947–1959)LBBS (1959)EBSYD (1972–1987)EBS (1988–present)
AaA / aA / aA / aA / aA / a
Bb (bé)B / bB / bB / bB / bB / b
Cc (cé)Tj / tjTj / tjC / cC / cC / c
Dd (dé)D / dD / dD / dD / dD / d
E (é)e,ɛE / eÉ / éÉ / éE / eÉ / é
E (pepet)əE / e (no distinction)Ĕ / ĕE / eĚ / ěE / e
Euɤ (eu)Eu / euEu / euEu / euÖ / öEu / eu
Ff (éf)F / fF / fF / fF / fF / f
Gɡ (gé)G / gG / gG / gG / gG / g
Hh (ha)H / hH / hH / hH / hH / h
IiI / iI / iI / iI / iI / i
Jj (jé)Dj / djDj / djJ / jJ / jJ / j
Kk (ka)K / kK / kK / kK / kK / k
Ll (él)L / lL / lL / lL / lL / l
Mm (ém)M / mM / mM / mM / mM / m
Nn (én)N / nN / nN / nN / nN / n
OoO / oO / oO / oO / oO / o
Pp (pé)P / pP / pP / pP / pP / p
Qq (ki)Q / qQ / qQ / qQ / qQ / q
Rr (ér)R / rR / rR / rR / rR / r
Ss (és)S / sS / sS / sS / sS / s
Tt (té)T / tT / tT / tT / tT / t
UuOe / oeU / uU / uU / uU / u
Vv (vé)V / vV / vV / vV / vV / v
Ww (wé)W / wW / wW / wW / wW / w
Xx (éks)X / xX / xX / xX / xX / x
Yy (yé)J / jJ / jY / yY / yY / y
Zz (zét)Z / zZ / zZ / zZ / zZ / z

Phonology

[edit]

Vowels

[edit]
Vowels in Sundanese

There are seven vowels: a/a/, é/ɛ/, i/i/, o/ɔ/, u/u/, e/ə/, and eu/ɨ/.[11]

FrontCentralBack
Closeiɨu
Midɛəɔ
Opena

Consonants

[edit]

According to Müller-Gotama (2001) there are 18 consonants in the Sundanese phonology:/b/,/tʃ/,/d/,/ɡ/,/h/,/dʒ/,/k/,/l/,/m/,/n/,/p/,/r/,/s/,/ŋ/,/t/,/ɲ/,/w/,/j/; however, influences from foreign languages have introduced several additional consonants such as/f/,/v/,/z/ (as infonem,qur'an,xerox,zakat). The consonantal phonemes are transcribed with the letters p, b, t, d, k, g, c/t͡ʃ/, j/d͡ʒ/, h, ng (/ŋ/), ny/ɲ/, m, n, s/s/, w, l, r/r~ɾ/, and y/j/.Other consonants that originally appear in Indonesian loanwords are mostly transferred into native consonants: f/v/f/ → p, sy/ʃ/ → s, z/z/ → j, and kh/x/ → h.

BilabialAlveolarPalatalVelarGlottal
Nasalmnɲŋ
Plosive/
Affricate
voicelessptk
voicedbdɡ
Fricativesh
Laterall
Trillr
Approximantwj

Epenthetic semivowels/w/ and/j/ are inserted after a high vowel immediately followed by another vowel, as in the words:

  • kuéh –/kuwɛh/
  • muih –/muwih/
  • béar –/bejar/
  • miang –/mijaŋ/
  • euweuh –wɜh/

Register

[edit]

Sundanese has an elaborate system ofregister distinguishing levels of formality.[12] At the beginning of speech level development, 6 levels of Sundanese register were known:basa kasar (rough),sedeng (medium),lemes (polite),lemes pisan (very polite),kasar pisan (very rough), andbasa panengah (intermediate). But since the 1988 Congress of Sundanese Language in Bogor, the speech level has been narrowed to only two parts:basa hormat (respectful) andbasa loma (fair). Besides that, the term was changed to "tatakrama basa" (lit.'language manners'), although the substance remained the same. Thehormat variant is a subtle language to respect, while the loma variant is fair, neutral and familiar use. This variety ofloma language is then used as a kind of "standard" variety of written languages in Sundanese society. Sundanese magazines, newspapers, literary books and theses, mostly using theloma variant.

Apart from the two previous levels, there is actually one more lowest level, namelycohag (rough). This level is only used when angry or just to show intimacy between speakers. This register can only be found in theSundanese Priangan dialect, while other dialects such asBantenese Language, generally do not recognize this register.

For many words, there are distinctloma andlemes forms, e.g.arék (loma) vs.badé (lemes) "want",maca (loma) vs.maos (lemes) "read". In thelemes level, some words further distinguish humble and respectful forms, the former being used to refer to oneself, and the latter for the addressee and third persons, e.g.rorompok "(my own) house" vs.bumi "(your or someone else's) house" (theloma form isimah).

Similar systems of speech levels are found inJapanese,Korean andThai.

Basic vocabulary

[edit]

Personal pronouns

[edit]
GlosLemesLomaCohag
1SG
'I'
abdi (informal)

simkuring (formal)

urang (informal)

kuring (formal)

kami (non-formal,

expressing speaker's superiority)

aing
2SG,2PL
'you'
anjeun

hidep (for younger)

manéh

silaing

sia
3SG,3PL
'he, she'
mantenna (to be respected)

anjeunna

manéhnasi éta
1PL.EXCL
'we'
abdi sadayana (informal)

simkuring sadayana (formal)

kuring saréréaaing kabéhan
1PL.INCL
'we'
urang samudayanaarurang/urang-
2PL
'you all'
aranjeun

haridep (for younger)

maranéhsaria, sararia
3PL
'they'
aranjeunnamaranéhna-

Numeral

[edit]
Main article:Sundanese numerals
NumberSundanese scriptSundanese
1||hiji
2||dua
3||tilu
4||opat
5||lima
6||genep
7||tujuh
8||dalapan
9||salapan
10|᮱᮰|sapuluh
11|᮱᮱|sabelas
12|᮱᮲|dua belas
20|᮲᮰|dua puluh
21|᮲᮱|dua puluh hiji
30|᮳᮰|tilu puluh
31|᮳᮱|tilu puluh hiji
40|᮴᮰|opat puluh
50|᮵᮰|lima puluh
60|᮶᮰|genep puluh
70|᮷᮰|tujuh puluh
80|᮸᮰|dalapan puluh
90|᮹᮰|salapan puluh
100|᮱᮰᮰|saratus
hundredsratusan
1000|᮱᮰᮰᮰|sarébu
thousandsrébu

Grammar

[edit]
icon
This sectionmay need to be rewritten to comply with Wikipedia'squality standards.You can help. Thetalk page may contain suggestions.(February 2020)

Root word

[edit]

Root verb

[edit]
EnglishSundanese
(formal)
Sundanese
(polite)
eatdahartuang (for other)
neda (for myself)
drinkinumleueut
writetulisserat
readmacamaos
forgetpoholali (for other)

hilap (for myself)

rememberingetémut
sitdiuklinggih (for other)

calik (for myself)

standingnangtungngadeg
walkleumpangnyacat

Plural form

[edit]

Other Austronesian languages (especially those in western Indonesia) commonly usereduplication to create plural forms. However, Sundanese inserts thear infix into the stem word. If the stem word starts withl, or containsr following the infix, the infixar becomesal. Also, as with other Sundanese infixes (such asum), if the word starts with vowel, the infix becomes a prefix. Examples:

  1. Mangga téh, tarahuna haneut kénéh. "Please ma'am, the bean curds are still warm/hot." The plural form oftahu 'bean curd, tofu' is formed by infixingar after the initial consonant.
  2. Barudak leutik lalumpatan. "Small children running around."Barudak "children" is formed frombudak (child) with thear infix; inlumpat (run) thear infix becomesal becauselumpat starts withl.
  3. Ieu kaén batikaralus sadayana. "All of these batik clothes are beautiful." Formed fromalus (nice, beautiful, good) with the infixar that becomes a prefix becausealus starts with a vowel. It denotes the adjective "beautiful" for the plural subject/noun (batik clothes).
  4. Siswa sakola éta mah balageur. "The students of that school are well-behaved." Formed frombageur ("good-behaving, nice, polite, helpful") with the infixar, which becomesal because ofr in the root, to denote the adjective "well-behaved" for plural students.

However, it is reported that this use ofal instead ofar (as illustrated in (4) above) does not to occur if the 'r' is in onset of a neighbouring syllable. For example, the plural form of the adjectivecuriga (suspicious) iscaruriga and not *caluriga, because the 'r' in the root occurs at the start of the following syllable.[13]

The prefix can be reduplicated to denotevery-, or the plural of groups. For example, "bararudak" denotes many, many children or many groups of children (budak is child in Sundanese). Another example, "balalageur" denotes plural adjective of "very well-behaved".

Active form

[edit]

Most active forms of Sundanese verbs are identical to the root, as withdiuk "sit" ordahar "eat". Some others depend on the initial phoneme in the root:

  1. Initial/d/,/b/,/f/,/ɡ/,/h/,/j/,/l/,/r/,/w/,/z/ can be put after prefixnga like inngadahar.
  2. Initial/i/,/e/,/u/,/a/,/o/ can be put after prefixng like innginum "drink".

Negation

[edit]

There are several words to negate a statement in Sundanese. These are also different by the polite (lemes) and casual (loma) registers, as well as dialect.

Polite

[edit]

In Priangan Sundanese, Polite negation is done by adding ahenteu (the shorter form,teu is also commonly used) to negate most verbs (akin to adding a "not" to English "do" or "does"). To negate clauses where the subject is linked to adjectives or nouns (where, in English, it would normally require a linking verb like "be"),sanés is used.

  • Abditeu acan neda. "I have not eaten yet."

In this sentence, "acan" is used to signpost that the speaker has not done something, but they will do it in a short notice.

  • Buku abdi mahsanés nu ieu. "My book is not this one."

Other words that can be used to negate clauses aremoal (to signpost that the speaker is not going to do something) andalim (to show that the speaker does not want to do something). Other Sundanese dialects may have different ways to negate statements.

Casual

[edit]

There are a wide range of casual negation helper words. In Priangan Sundanese, this can be done with a number of words.

  • Urangacan dahar. "I have not eaten yet."

The shorter version,can, is also commonly used especially in spoken speech.

  • Buku Urang mahlain nu ieu. "My book is not this one."

The wordlain can be used as a casual variant ofsanés.

Moal and its longer variantmoal waka can also be used casually. Other words includeteu hayang (which can also sound aggressive depending on context) andembung (which is somewhat a casual counterpart ofalim).

Question

[edit]
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(August 2015)

Dupi(for polite situation)/Ari(for formal situation)-(question)

example:

Polite:

  • Dupi Tuang Rama nyondong di bumi? "Is your father at home?"
  • Dupi bumi di palih mana? "Where do you live?"

Formal:

  • Ari Bapa aya di imah? "Is your father at home?"
  • Ari imah di beulah mana? "Where do you live?"

Interrogatives

[edit]
EnglishSundanese
(formal)
Sundanese
(polite)
Indonesian
whatnaonapa
whosahasiapa
whose/whomnu sahakagungan sahapunya siapa
where(di) mana(di) manten(di) mana
whenirahakapan
whynaha, kunaonkenapa
howkumahabagaimana
how manysabarahaberapa

Passive form

[edit]
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(August 2015)

Polite:

  • Buku dibantun ku abdi. "The book is brought by me."Dibantun is the passive formngabantun "bring".
  • Pulpén ditambut ku abdi. "The pen is borrowed by me."
  • Soal ieu dipidamel ku abdi. "This problem is done by me."
  • Kacasoca dianggo ku abdi. "Glasses worn by me."

Formal:

  • Buku dibawa ku urang. "The book is brought by me."Dibawa is the passive formmawa "bring".
  • Pulpén diinjeum ku urang. "The pen is borrowed by me."
  • Soal ieu digawékeun ku urang. "This problem is done by me."
  • Tasma dipaké ku urang. "Glasses worn by me."

Adjectives

[edit]
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(August 2015)

Examples:

teuas (hard),tiis (cool for water and solid objects),tiris (cool for air),hipu (soft),lada (hot/spicy, usually for foods),haneut (warm), etc.

Prepositions

[edit]

Place

[edit]

Sundanese has three generic prepositions for spatial expressions:[14]

  • di: 'in', 'at' etc., indicating position
  • dina/na: 'on', 'at' etc., indicating specific position
  • ka: 'to', indicating direction (from places like city, country, buildings, rooms, street, human, entities, etc. and treating the noun as a place where something happens)
  • kana: 'to', indicating specific direction (from things, tools, containers, plants, organs or parts of body, etc. and treating the noun as an object)
  • ti: 'from', indicating origin
  • tina: 'from', indicating specific origin
  • h

Using different type of prepositions can result in different meanings.

di cai: at the bathroom/toilet

dina cai: inside of water

ka cai: going to a bathroom/toilet

kana cai: into water

ti cai: (someone) comes from the bathroom/toilet

tina cai: (something) made of water, or (something) comes from water

ka mobil: going inside a car

kana mobil: something is done/happened to a car


To express more specific spatial relations (like 'inside', 'under' etc.), these prepositions have been combined with locative nouns:[15]

FormalPoliteGloss
di jerodi lebetinside
di luardi luaroutside
di gigirdi gédéngbeside
di luhurdi luhurabove
di handapdi handapbelow
di tukangdi pengkerbehind
di hareupdi payunin front

Di gigir/luhur/handap/tukang/hareup (alsoka gigir,ti gigir etc.) are absolute adverial expressions without a following noun. To express relative position, they have to add the suffix-eun, e.g.:

Polite:

  • di luhur bumi – 'on top of the house'
  • dina luhur lomari – 'on top of the cupboard'
  • ti pengker bumi – 'from behind the house', alternative version: pengkereun bumi
  • tina pengker lomari – 'from behind the cupboard'

Formal:

  • di luhureun imah – 'on top of the house'
  • dina luhureun lomari – 'on top of the cupboard'
  • ti tukangeun imah – 'from behind the house'
  • tina tukangeun lomari – 'from behind the cupboard'

Di jero,di luar and the polite formsluhur &pengker can be used both with and without a following noun.

Time

[edit]
EnglishSundanese
(formal)
Sundanese
(polite)
beforesaacan/saméméhsateuacan
aftersanggeussaparantos
duringbasanalika
pastbaheulakapungkur

Miscellaneous

[edit]
EnglishSundanese
(formal)
Sundanese
(polite)
fromtina/titina/ti
forjang, paragikanggo/kanggé

Sample text

[edit]

The following texts are excerpts from article 1 of theUniversal Declaration of Human Rights in Sundanese, along with the original declaration in English.

Sundanese in Latin script

Sakumna jalma gubrag ka alam dunya téh sipatna merdika jeung boga martabat katut hak-hak anu sarua. Maranéhna dibéré akal jeung haté nurani, campur-gaul jeung sasamana aya dina sumanget duduluran.[16]

Sundanese inSundanese script

ᮞᮊᮥᮙ᮪ᮔ ᮏᮜ᮪ᮙ ᮌᮥᮘᮢᮌ᮪ ᮊ ᮃᮜᮙ᮪ ᮓᮥᮑ ᮒᮦᮂ ᮞᮤᮕᮒ᮪ᮔ ᮙᮨᮁᮓᮤᮊ ᮏᮩᮀ ᮘᮧᮌ ᮙᮁᮒᮘᮒ᮪ ᮊᮒᮥᮒ᮪ ᮠᮊ᮪-ᮠᮊ᮪ ᮃᮔᮥ ᮞᮛᮥᮃ. ᮙᮛᮔᮦᮂᮔ ᮓᮤᮘᮦᮛᮦ ᮃᮊᮜ᮪ ᮏᮩᮀ ᮠᮒᮦ ᮔᮥᮛᮔᮤ, ᮎᮙ᮪ᮕᮥᮁ-ᮌᮅᮜ᮪ ᮏᮩᮀ ᮞᮞᮙᮔ ᮃᮚ ᮓᮤᮔ ᮞᮥᮙᮍᮨᮒ᮪ ᮓᮥᮓᮥᮜᮥᮛᮔ᮪.

Sundanese inPegon script

«ساكومنا جالما ڮوبراڮ كا عالم دنيا تَيه سيڤاتنا مَيرديكا جۤڠ بَوڮا مرتبة كاتوت حق۲ أنو سارووا. مارانَيهنا ديبَيرَي أكال جۤڠ هاتَي نورانی، چامڤور-ڮأول جۤڠ ساسامانا أيا دينا سوماڠَيت دودولوران.»

Sound sample

English

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.[17]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abSundanese atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
    Baduy Sundanese atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
    Old Sundanese atEthnologue (27th ed., 2024)Closed access icon
  2. ^Bauer, Laurie (2007).The Linguistics Student's Handbook. Edinburgh:Edinburgh University Press.
  3. ^Blust 2010.
  4. ^Blust 2013.
  5. ^Hardjadibrata (1985), p. 1.
  6. ^Shell character rock inscription at Ci-Auroton Java, EI Vol. XXII, p. 4-5
  7. ^Aldita Prafitasari (2022-05-17)."Daftar Dialek atau Basa Wewengkon Bahasa Sunda".Adjar.id (in Indonesian).
  8. ^Rosidi, Ajip (2010).Mengenang hidup orang lain: sejumlah obituari (in Indonesian). Kepustakaan Populer Gramedia.ISBN 9789799102225.
  9. ^Muchtar, Fajr (2015-08-15)."Bahasanya Sunda, Tapi Tulisannya Arab" (in Indonesian). Detik Travel. Retrieved2024-11-25.
  10. ^Ramadhan, Mohammad Ilham (2023-04-17)."Tasikmalaya Tampil Beda: Daerah Sunda, tapi Pakai Papan Nama Aksara Jawa dan Arab Pegon. Kok Bisa?".mojok.co (in Indonesian). Retrieved2024-11-25.
  11. ^Müller-Gotama, Franz (2001).Sundanese. Languages of the World. Materials. Vol. 369. Munich: LINCOM Europa.
  12. ^Anderson, E. A. (1997). "The use of speech levels in Sundanese". In Clark, M. (ed.).Papers in Southeast Asian Linguistics No. 16. Canberra: Pacific Linguistics. pp. 1–45.doi:10.15144/PL-A90.1.
  13. ^Bennett, Wm G. (2015).The Phonology of Consonants: Harmony, Dissimilation, and Correspondence. Cambridge: Cambridge University Press. p. 132.
  14. ^Hardjadibrata (1985), p. 30.
  15. ^Hardjadibrata (1985), p. 72–74.
  16. ^"Pernyataan Umum Ngeunaan Hak-hak Asasi Manusa" [Universal Declaration of Human Rights].United Nations OHCHR (in Sundanese). Retrieved21 May 2024.
  17. ^"Universal Declaration of Human Rights - English".United Nations OHCHR. United Nations Department of Public Information, NY. Retrieved21 May 2024.

Bibliography

[edit]

Further reading

[edit]
  • Rigg, Jonathan (1862).A Dictionary of the Sunda Language of Java. Batavia: Lange & Co.
  • S. Coolsma (1985).Tata Bahasa Sunda. Jakarta: Djambatan.
  • Blust, Robert (2010). "The Greater North Borneo Hypothesis".Oceanic Linguistics.49 (1). University of Hawai'i Press:44–118.doi:10.1353/ol.0.0060.JSTOR 40783586.S2CID 145459318.
  • Blust, Robert (2013).The Austronesian languages. Asia-Pacific Linguistics 8 (revised ed.). Canberra: Asia-Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University.hdl:1885/10191.ISBN 9781922185075.

External links

[edit]
Sundanese edition ofWikipedia, the free encyclopedia
Look upAppendix:Sundanese Swadesh list in Wiktionary, the free dictionary.
Wikivoyage has a phrasebook forSundanese.
Wikimedia Commons has media related toSundanese language.
Official language
Malayo-Sumbawan
Bali–Sasak–Sumbawa
Chamic
Ibanic
Madurese
Malayic
Sundanese
Javanese
Celebic
Lampungic
Northwest Sumatra–
Barrier Islands
South Sulawesi
Barito
Kayan–Murik
Land Dayak
North Bornean
Philippine languages
Central Philippine
Gorontalo-Mongondow
Minahasan
Sangiric
Aru
Central Maluku
Flores–Lembata
Halmahera-
Cenderawasih
Kei-Tanimbar
Micronesian
Mapia
Selaru
Sumba–Flores
Timor–Babar
Western Oceanic
North Halmahera
Timor–Alor–Pantar
Asmat–Mombum
West Bird's Head
South Bird's Head
East Bird's Head
West Bomberai
Dani
Paniai Lakes
Digul River
Foja Range
Lakes Plain
East Cenderawasih Bay
Yawa
Demta–Sentani
Ok
Momuna–Mek
Skou
South Pauwasi
East Pauwasi
West Pauwasi
Kaure–Kosare
Marind–Yaqai
Bulaka River
Kayagar
Border
Senagi
Mairasi
Kolopom
Yam
Lower Mamberamo
Unclassfied or language isolates
Other languages
Creoles andPidgins
Malay-based creoles
Other creoles and pidgins
Immigrant languages
Chinese
European
Indian
Middle Eastern
Others
Sign languages
† indicateextinct languages
Formosan
Malayo-Polynesian
Western
Philippine
Greater Barito*
Greater North Borneo*
Celebic
South Sulawesi
Central
Eastern
SHWNG
Oceanic
Western
Southern
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicatesextinct status
Development
Sundanese script
Writing system
Dialects
Standardized
Regional
Related topics
International
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sundanese_language&oldid=1318434485"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp