Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Recipes from the Garden of Contentment

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromSuiyuan shidan)
Chinese cookbook

Recipes from the Garden of Contentment (Chinese:隨園食單;pinyin:Suíyuán Shídān) is a work oncooking andgastronomy written by theQing-dynasty painter and poetYuan Mei. It is known in English under various titles, includingFood Lists of the Garden of Contentment,[1]Menus from the Garden of Contentment,[2]Recipes from Sui Garden[3] andThe Way of Eating.[4] It was originally published in 1792 (the 57th year ofQianlong Emperor), and contains instructions and critiques onChinese cuisine as well as a large number of recipes of dishes from the period. It was updated by Xia Chuanzheng in the late 19th century, and not translated into English in complete form until 2018.

Content

[edit]

The work reflects Yuan's "orthodox"literati stance on Chinese cuisine, which derided the opulent displays and dishes in banquets of his time. Yuan also resented what he regarded as the corruption of Chinese food by Manchu cooks.[5] The work contains a preface, two chapters on gastronomy, and 12 chapters on recipes using various ingredients:

  1. "Preface" ()
  2. "Essential Knowledge" (須知單): 20 sections
  3. "Things to Avoid" (戒單): 14 sections
  4. "Seafood" (海鮮單): 9 sections
  5. "River Delicacies" (江鮮單): 9 sections
  6. "Sacrificial Animal" [pork] (特牲單): 43 sections
  7. "Various Animals"' (雜牲單): 16 sections
  8. "Poultry" (羽族單): 56 sections
  9. "Scaled Fish" (水族有鱗單): 17 sections
  10. "Scaleless Fish" (水族無鱗單): 28 sections
  11. "Various Vegetable Dishes" (雜素菜單): 47 sections
  12. "Small Dishes" (小菜單): 41 sections
  13. "Appetizers and Dim Sum" (點心單): 55 sections
  14. "Rice andCongee" (飯粥單): 2 sections
  15. "Tea and Wine" (茶酒單): 16 sections

Foods and theory

[edit]

A wide variety of foods and recipes are presented in theRecipes from the Garden of Contentment that show the gustatory preferences of Yuan Mei and people during the mid-18th century. For instance, a particular recipe to imitateroe-filledmitten crabs, shows that the demand and intense fondness for crab and crab-roe in Chinese cuisine goes back several centuries,[6] and that people have also actively attempted to find a substitute for it when it is unavailable:[7]

Imitation Crab: Boil twoyellow croaker and remove their bones. Add to the fish four rawsalted eggs. Break the eggs up without mixing them into the fish, and fry everything quickly with oil. To the mixture add chicken broth, let boil, and then stir in the salted egg until the mixture is even. Finish the dish withshiitake, green onions, ginger juice, and wine. Serve with liberal amounts of vinegar.

— Yuan Mei,Recipes from the Garden of Contentment (1792), "River Delicacies"

Annotated manuscript

[edit]

More than half a century after the publication of theRecipes from the Garden of Contentment, Xia Chuanzheng (夏傳曾, 1843–1883) annotated and expanded the contents of the original work and published it as theRecipes from the Garden of Contentment, Extended and Rectified (隨園食單 補證;Suiyuan Shidan Buzheng). The modified work contains two additional chapters:

  • "Sweeteners and colourants" (糖色單)
  • "Condiments" (作料單)

The original text was also thoroughly annotated with reference to Chinese historical and philosophical works, and listed therapeutic effects of the food based ontraditional Chinese medicine. Correction to errors inRecipes from the Garden of Contentment were also provided by Xia along with sometimes humorous anecdotes about the foods.[8]

Bilingual translation

[edit]

A bilingual Chinese and English version was published in 2018 asRecipes from the Garden of Contentment, translated by Sean J. S. Chen. It is 428 pages in this hardback edition, with extensive annotations, illustrations, and a glossary.[4][9] In 2019, it was republished in trade-paperback form asThe Way of Eating. The book was developed from the author's online translation project,Way of the Eating, developed from 2013 through 2017.[10]

References

[edit]
  1. ^Dunlop, Fuchsia (2008),Shark's Fin and Sichuan Pepper: A Sweet-Sour Memoir of Eating in China, W. W. Norton & Company,ISBN 9780393332889
  2. ^Gunde, Richard (2002),Culture and Customs of China, Greenwood Publishing Group,ISBN 9780313308765
  3. ^Waley-Cohen, Joanna (Winter 2007),"Celebrated Cooks of China's Past",Flavor and Fortune,14 (4), Greenwood Publishing Group, archived fromthe original on 2 April 2015{{citation}}:Unknown parameter|agency= ignored (help)
  4. ^abYuan, Mei (2019).The Way of Eating: Yuan Mei's Manual of Gastronomy. Translated by Chen, Sean Jy-Shyang. Great Barrington, Massachusetts:Berkshire Publishing Group.ISBN 9781614728276.
  5. ^Lin, Hsiang-Ju; Lin, Tsuifeng (1969),Chinese Gastronomy, New York: Hastings House, pp. 44–45, 47
  6. ^Dunlop, Fuchsia (15 December 2012)."The Chinese delicacy of hairy crabs".BBC News Magazine. Retrieved15 December 2012.
  7. ^Yuan, Mei (2014) [1792]."假蟹" [River Delicacies].隨園食單 [Way of the Eating]. Translated by Chen, Sean Jy-Shyang. 6: Imitation Crab.
  8. ^Yuan (c. 1870s).
  9. ^"China, Food, Berkshire Classics >Recipes from the Garden of Contentment: Yuan Mei's Manual of Gastronomy".BerkshirePublishing.com. Great Barrington, Massachusetts:Berkshire Publishing Group. 2018. Retrieved7 August 2020.
  10. ^Yuan (2017).

Further reading

[edit]
  • Liang, Yan (2015). "A Recipe Book for Culture Consumers: Yuan Mei andSuiyuan Shidan".Frontiers of History in China.10 (4):547–570.doi:10.3868/s020-004-015-0030-7.

External links

[edit]
ChineseWikisource has original text related to this article:
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Recipes_from_the_Garden_of_Contentment&oldid=1259845541"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp