Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Skaz

From Wikipedia, the free encyclopedia
Russian oral form of narrative

Skaz (Russian:сказ,IPA:[ˈskas]) is a Russian oral form of narrative. The word comes fromskazátʹ, "to tell", and is also related to such words asrasskaz, "short story" andskazka, "fairy tale".[1] The speech makes use of dialect and slang in order to take on the persona of a particularcharacter.[2] The peculiar speech, however, is integrated into the surrounding narrative, and not presented inquotation marks.[3] Skaz is not only aliterary device, but is also used as an element in Russian monologue comedy.[4]

Skaz was first described by the RussianformalistBoris Eikhenbaum in the late 1910s. In a couple of articles published at the time, Eikhenbaum described the phenomenon as a form of unmediated or improvisational speech.[5] He applied it specifically toNikolai Gogol's short storyThe Overcoat, in a 1919 essay titledHow Gogol's "Overcoat" Is Made.[1] Eikhenbaum saw skaz as central to Russian culture, and believed that a national literature could not develop without a strong attachment to oral traditions.[4] Among the literary critics who elaborated on this theory in the 1920s wereYury Tynyanov,Viktor Vinogradov, andMikhail Bakhtin.[5] The latter insists on the importance of skaz in stylization,[6] and distinguishes between skaz as a simple form of objectified discourse (as found inTurgenev or Leskov), and double-voiced skaz, where an author's parodistic intention is evident (as found in Gogol or Dostoevsky).[7]

In the nineteenth century, the style was most prominently used byNikolai Leskov andPavel Melnikov, in addition to Gogol. Twentieth-century practitioners includeMikhail Bulgakov,Aleksey Remizov,Mikhail Zoshchenko,Andrei Platonov, andIsaac Babel.[1] The term is also used to describe elements in the literature of other countries; in recent times it has been popularised by theBritish author and literary criticDavid Lodge.[8]John Mullan, a professor of English atUniversity College London, finds examples of skaz inJ. D. Salinger'sThe Catcher in the Rye andDBC Pierre'sVernon God Little.[9]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abcCornwell, Neil (2005)."Skaz Narrative".The Literary Encyclopedia. Retrieved2009-09-06.
  2. ^"skaz".Britannica Online Encyclopedia. Britannica. Retrieved2009-09-06.
  3. ^Peter J. Potichnyj, ed. (1988).The Soviet Union: Party and Society. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 108–9.ISBN 0-521-34460-3.
  4. ^abMesropova, Olga (2004)."Between Literary and Subliterary Paradigms: Skaz and Contemporary Russian Estrada Comedy".Canadian Slavonic Papers.46 (3–4):417–434.doi:10.1080/00085006.2004.11092367.S2CID 194082040. Retrieved2009-09-06.
  5. ^abHemenway, Elizabeth Jones."Skaz".Russian History Encyclopedia. Retrieved2009-09-06.
  6. ^Bakhtin, M., "Discourse Typology in Prose" (1929), inReadings in Russian Poetics, ed. L. Matejka and K. Pomorska (Ann Arbor, 1978), pp. 180-182.
  7. ^Bakhtin, Mikhail (1984).Problems of Dostoevsky's Poetics. University of Minnesota Press. p. 194.
  8. ^Lodge, David (1992). "Teenage Skaz".The Art of Fiction: Illustrated from Classic and Modern Texts. London: Penguin. pp. 17–20.ISBN 0-14-017492-3.
  9. ^Mullan, John (2006-11-18)."Talk this way".The Guardian. Retrieved2009-09-06.

Further reading

[edit]
Authority control databases: NationalEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Skaz&oldid=1306133154"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp