| Transliteration of Chinese |
|---|
| Mandarin |
| Wu |
| Yue |
| Min |
| Gan |
| Hakka |
| Xiang |
| Polylectal |
| See also |
Simplified Wade, abbreviatedSW, is a modification of theWade–Gilesromanization system for writingStandard Mandarin Chinese. It was devised by the Swedishlinguist Olov Bertil Anderson (1920–1993),[1] who first published the system in 1969.[2] Simplified Wade uses tonal spelling: in other words it modifies the letters in a syllable in order to indicatetone differences. It is one of only two Mandarin romanization systems that indicate tones in such a way (the other beingGwoyeu Romatzyh). All other systems usediacritics or numbers to indicate tone.
One of the important changes that Anderson made to Wade–Giles to was to replace the apostrophe followingaspirated consonants with an⟨h⟩.[note 1] This modification, previously used in theLegge romanization, was also adopted byJoseph Needham in hisScience and Civilisation in China series. The table below illustrates the spelling difference.[3]
| Wade– Giles | Simplified Wade | Hànyǔ Pīnyīn | IPA |
|---|---|---|---|
| pʻ | ph | p | pʰ |
| tʻ | th | t | tʰ |
| kʻ | kh | k | kʰ |
| chʻ | chh | q | tɕʰ |
| ch | tʂʰ | ||
| tsʻ | tsh | c | tsʰ |
| tzʻ |
While Wade–Giles spells the initials differently before the vowel[ɹ̩] (writtenŭ in WG buty in SW), Simplified Wade spells them the same as everywhere else:[4]
| Wade– Giles | Simplified Wade |
|---|---|
| tzŭbut tsu,tsang, etc. | tsylike tsu,tsang, etc. |
| tzʻŭbut tsʻu,tsʻang, etc. | tshylike tshu,tshang, etc. |
| ssŭbut su,sang, etc. | sylike su,sang, etc. |
Like most romanization systems forStandard Mandarin, Simplified Wade usesr for Wade–Gilesj: WGjih,jê,jên,jêng,jo,jui,jung, etc., become SWry,re,ren,reng,ro,ruei,rung, etc.[5]
All other initials are the same as inWade–Giles.[6]
The finals of Simplified Wade differ fromthose of Wade–Giles in the following ways:[7]
Whenü is available, it is used as in Wade–Giles. Otherwise, the following rules apply:
BothGwoyeu Romatzyh and Simplified Wade use tonal spelling, but in two very different fashions. In Gwoyeu Romatzyh, the spelling of the tone and the spelling of the final often fuse together: WG-iao has the basic spelling-iau in GR, which becomes-yau in the 2nd tone,-eau in the 3rd tone,-iaw in the 4th tone, and remains-iau in the 1st tone – hence WGchiao1,chiao2,chiao3,chiao4 become GRjiau,jyau,jeau,jiaw. There are different rules for different cases: WGpʻin1,pʻin2,pʻin3,pʻin4 become GRpin,pyn,piin,pinn, but WGsui1,sui2,sui3,sui4 become GRsuei,swei,soei,suey.
In Simplified Wade, on the other hand, the 2nd, 3rd and 4th tones are always indicated by an otherwise silent letter following the final:-v for the 2nd tone,-x for the 3rd tone, and-z for the 4th tone.[8] The spelling of the tone and the spelling of the final are always separable from each other. Simplified Wade's tonal spelling is therefore similar to the adding of a digit at the end of the syllable.
The 1st tone is always indicated by the absence of a letter following the final.[9] Examples:
| First tone | Second tone | Third tone | Fourth tone |
|---|---|---|---|
| ma | mav | max | maz |
| chiao | chiaov | chiaox | chiaoz |
| phin | phinv | phinx | phinz |
| suei | sueiv | sueix | sueiz |
When avertical apostrophe is used above one or more syllables, any syllable without a vertical apostrophe carries the neutral tone:Hànyǔ Pīnyīnlái le isla̍iv-le in Simplified Wade.[10]
A right apostrophe is used to indicate a syllable break in an otherwise ambiguous spelling, e.g.,piʼaox for WGpi1-ao3, freeing up the spellingpiaox to unambiguously mean WGpiao3.[11] Due to the tone letters, this is only needed when the first syllable carries tone 1.