Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Sevdalinka

From Wikipedia, the free encyclopedia
Traditional genre of folk music in Bosnia and Herzegovina

Sevdalinka (pronounced[seʋdǎliːŋka]), also known asSevdah music orBalkan Blues,[1] is a traditionalgenre offolk music originating inBosnia and Herzegovina. Sevdalinka is an integral part of theBosnian culture,[2][3][4][5] but is also spread across the ex-Yugoslav region, includingCroatia,Montenegro,North Macedonia andSerbia.[6] The actual composers of many Sevdalinka songs are unknown because these are traditionalfolk songs.[7] In 2024, sevdalinka was included on theUNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.[8]

Sevdalinka songs are characterised by their slow or moderatetempo, elaborate structure, and intense, emotionally potent melodies. The singer will often impose arhythm andtempo into the song, both of which can vary throughout the piece. Traditionally, Sevdalinkas are considered "women's songs", often addressing issues of longing and love, often unfulfilled and unrequited, some exploring women's physical desires for their loved ones, and some even having a range of comedic elements.[9] However, there are Sevdah songs written and sung by men as well. Traditionally, they were performed without any instruments, hence their elaborate melodies. As with most old folk styles, what the sounds of the original melodies would have been like rests on conjecture, as their interpretations are now closely aligned, in part due to the historically increasing role of accompanying instruments, with the Western chromatic system (which stands in contrast to Oriental modes, which often use intervals smaller than asemitone). Modern interpretations of Sevdalinka songs are usually accompanied by a smallorchestra featuring theaccordion (as the most prominent instrument), theviolin, the nylon-stringguitar and/or other string instruments, such as the uprightbass, thesaz oršargija and occasionally theflute orclarinet, and thesnare drum. In modern interpretations, an accordion or violinsolo can almost always be heard between theverses.[10]

Etymology

[edit]

The word "Sevdalinka" comes from theTurkish "sevda" which, in turn, derives from theOttoman Turkish "sevda" and refers to the state of being in love, and more specifically to the intense and forlorn longing associated with love-sickness and unfulfilled and unrequited love. It was these associations that arrived with the word when it was brought to Bosnia through the activities of theOttoman Empire. Today, it is a richly evocativeBosnian word, denoting "to pine" or "to long", whether for a loved one, a place or a time, with a sense of joy and pain, both being at the emotional core of Sevdalinka lyrics.[5][10]

The people of Bosnia employ the words "sevdalinka" and "sevdah" interchangeably as a name for this sort of music, although the shared Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian loanword "sevdah" can also be used in other contexts.Saudade, a central term in PortugueseFado, is of the same origin, emerging from Arabic medical discourses and used for centuries in bothAl-Andalus and the Ottoman empire.[5][10]

Origins and history

[edit]

The origins of Sevdalinka are not known for certain, although it is known to date at least as far back as to the arrival of theOttomans in themedievalBalkans. Their melodies and the venerable lyrical figure of "Aman, aman" hint at aSephardic andAndalusian influence, which can be explained by the arrivals of Sephardic refugees into Ottoman Bosnia, or more likely attributed to an OttomanTurkish signification which translates into "have mercy".[5]

The first historic appearance of Sevdalinka is considered to be "Bolest Muje Carevića" ("The Illness of Mujo Carević"), which is believed to have been written around the year 1475. Another early written document that refers to the Sevdalinka is the work of an Italian man passing through the Bosnian city ofVisoko in the year 1574, who has heard what he described as "sad songs sung by the locals" that made him feelmelancholic.[11] In the early 16th century, aduke fromSplit also mentioned what was probably a Sevdalinka song about the forbidden love of a Christian girl named Mara Vornić and a Muslim boy namedFadil orAdel/Adil (accounts vary).[12]

The earliest known female Sevdalinka poet wasUmihana Čuvidina, who wrote mainly about her deceased husband.

Performers

[edit]

A couple of significant singers of the Sevdalinka in the 1920s, 1930s and 1940s wereRešad Bešlagić andVuka Šeherović. Towards the end of World War II, Radio Sarajevo was founded and signed some of the most prominent "Sevdalije" (or Sevdalinka performers), among themZaim Imamović in 1945,Himzo Polovina in 1953,Beba Selimović in 1954,Safet Isović in 1955, andZehra Deović in 1960.Nada Mamula was signed to Radio Beograd in 1946. Others, such asSilvana Armenulić,Emina Zečaj,Nedžad Salković [bs],Hanka Paldum andMeho Puzić, were signed to record for such production companies asJugoton,Diskoton or otherYugoslav labels.

Although sung predominantly by traditionalBosniak singers, the Sevdalinka made its way to many "mainstream" musicians. Sevdalinkas have as such been covered byJosipa Lisac,Željko Bebek,Ibrica Jusić,Jadranka Stojaković,Toše Proeski andZdravko Čolić, among others.

In the 1990s, the bandMostar Sevdah Reunion was assembled inMostar, and in the early 2000s rose to prominence on theworld music scene, receiving prominent awards for their lively interpretations of Sevdalinkas (whichfused Sevdalinka with contemporary musical styles such asjazz,funk androck) and introducing many people outside of Bosnia to the genre of the Sevdalinka.[9][13][14] Equally popular today are songwriters/performersDamir Imamović,Božo Vrećo andAmira Medunjanin, the latter dubbed by the music journalist and author Garth Cartwright as "Bosnia'sBillie Holiday".[15]

Notable songs

[edit]
Main article:List of Bosnia and Herzegovina folk songs
Some famous Sevdalinka songs
  • Il' je vedro, il' oblačno (It's either clear (no clouds in the sky), or clouded)
  • Ah što ćemo ljubav kriti (Why Should We Hide Our Love)
  • Da Sam Ptica (If I Were a Bird)
  • Moj golube (My dove)
  • Emina
  • Grana od bora, pala kraj mora (A Branch ofPine, Fell by the Sea)
  • Karanfile Cvijeće Moje (Carnation, My Flower)
  • Kraj potoka bistre vode (By a Stream of Crystal Clear Water)
  • Omer-beže na kuli sjeđaše (Bey Omer Sits on the Tower)
  • Razbolje se lijepa Hajrija (Beautiful Hajrija Became Ill)
  • Razbolje se Sultan Sulejman (The Sultan Suleiman Became Ill)
  • Sejdefu majka buđaše (Sejdefa's Mother Wakes Her)[16]
  • Snijeg pade na behar na voće (Snow Fell on the Blossom, on the Fruit)
  • Što te nema (Why Aren't You Here)
  • Sve behara i sve cvjeta (Everything Blossoms and Everything Blooms)
  • Tekla rijeka potokom i jazom (The River Flowed Through the Stream and Divide)
  • Teško meni jadnoj u Saraj'vu samoj (It's Difficult for Me, a Poor Girl Alone inSarajevo)
  • U Stambolu Na Bosforu (InIstanbul on theBosphorous)
  • Zapjevala sojka ptica (TheBlue Jay Bird Sang)
  • Zaplakala šećer Đula (The Sweet Rose Wept)
  • Zaplakala stara majka (The Elderly Mother Wept)
  • Zmaj od Bosne (Dragon of Bosnia)
  • Zvijezda tjera mjeseca (The Star Chases the Moon)
Other Bosnian folk songs often mentioned as Sevdalinka-s
  • Crven Fesić (Little RedFez)
  • Čudna jada od Mostara grada (Strange Wretch from the Town ofMostar)
  • Djevojka sokolu zulum učinila (The Girl Perpetrated Cruelty on the Falcon)
  • Došla voda od brijega do brijega (The Water Came from Hill to Hill)
  • Karanfil se na put sprema (Karanfil Prepares for a Journey)
  • Ko se ono brijegom šeće? (Who Is Walking on the Hill?)
  • Lijepi li su Mostarski dućani (Mostar's Shops Are Beautiful)
  • Mila majko, šalji me na vodu (Dear Mother, Send Me to the Water)[17]
  • Moj dilbere (My Darling)[18]
  • Mujo kuje konja po mjesecu (MujoShoes the Horse in the Moonlight)
  • Sinoć ja i moja kona (Last Night, My Neighbor and I)
  • Tamburalo momče uz tamburu (The Boy Played theTamburica)
  • U lijepom starom gradu Višegradu (In the Beautiful Old Town ofVišegrad)
  • Vino piju nane age Sarajlije (TheAghas of Sarajevo Drink Wine)

Examples

[edit]
Wikimedia Commons has media related toSevdalinka.

References

[edit]
  1. ^Emric, Amel; Sito-Sucic, Daria (27 December 2024)."Bosnia's "Balkan Blues" earns UNESCO recognition".Reuters. Retrieved30 September 2025.
  2. ^Buturovic, Amila; Schick, Irvin Cemil (26 September 2007).Women in the Ottoman Balkans: Gender, Culture and History, 2007, p 80. Bloomsbury Academic.ISBN 9781845115050.
  3. ^Slobin, Mark (1996).Retuning Culture: Musical Changes in Central and Eastern Europe, 1996, p 123. Duke University Press.ISBN 0822318474.
  4. ^Hemetek, Ursula (2004).Manifold Identities: Studies on Music and Minorities, 2004, p 197. Cambridge Scholars Press.ISBN 9781904303374.
  5. ^abcdAlfred Kueppers (8 November 2014)."The Story of Sevdalinke, Part I: The Saz".Balkanist. Retrieved15 December 2023.
  6. ^Dragiša Živković (1971). Živan Milisavac (ed.).Jugoslovenski književni leksikon [Yugoslav Literary Lexicon].Novi Sad (SAP Vojvodina,SR Serbia:Matica srpska. pp. 479–480.
  7. ^"Sevdah u Narodnom (19.12.2018.)".YouTube. 13 February 2020.
  8. ^"Sevdalinka, traditional urban folk song - intangible heritage - Culture Sector".UNESCO. Retrieved2024-12-05.
  9. ^abAlfred Kueppers (8 November 2014)."The Story of Sevdalinke, Part III: The Music Today".Balkanist. Retrieved15 December 2023.
  10. ^abcAlfred Kueppers (20 September 2014)."The Story of Sevdalinke, Part II: The Musical Evolution".Balkanist. Retrieved15 December 2023.
  11. ^"Geologija pesme". Vreme. 7 December 2006. Retrieved9 August 2013.
  12. ^"Bolje da ne pevaš". dw.de. 12 July 2013. Retrieved9 August 2013.
  13. ^"Mostar Sevdah Reunion - Zapjevala Sojka Ptica".YouTube. 17 September 2013.[permanent dead link]
  14. ^"Mostar Sevdah Reunion - Vranjanka".YouTube. 17 September 2013.[permanent dead link]
  15. ^Cartwright, Garth (24 May 2007)."'We were all close to going crazy'".The Guardian. Retrieved22 July 2025.
  16. ^"Stručnjaci tvrde: "Sejdefa" ne može biti dio srpskog muzičkog nasljeđa". 2 November 2012. Archived fromthe original on 5 December 2012. Retrieved13 May 2013.
  17. ^"Josipa peva sevdalinke u Beogradu". Blic. 2 November 2010. Retrieved9 August 2013.
  18. ^"Smithsonian Folkways - Moj Dilbere". Archived fromthe original on 29 October 2013. Retrieved13 May 2013.

External links

[edit]
By style
Folk music
Other
By country
and ethnicity
Folk dances
Circle dances
Other
By country
Notable musicians
Types and
subgenres
By subject or function
Fusions
Regional
traditions
North America
Indigenous North
American
American
African-American
Country
Canadian
Caribbean
South American
Oceanian
Asian
European
Middle Eastern and
North African
Related
articles
Related genres
Artists
Modern manele
Instruments
Africa
Logo of Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage
Arab States
Asia and Pacific
Europe and
North America
Caribbean and
Latin America
History
Geography
Governance
Economy
Society
Culture
Authority control databasesEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sevdalinka&oldid=1315015755"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp