Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Sansoen Phra Narai

From Wikipedia, the free encyclopedia
icon
You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in Thai. (April 2022)Click [show] for important translation instructions.
  • Machine translation, likeDeepL orGoogle Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Consideradding a topic to this template: there are already 217 articles in themain category, and specifying|topic= will aid in categorization.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • Youmust providecopyright attribution in theedit summary accompanying your translation by providing aninterlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary isContent in this edit is translated from the existing Thai Wikipedia article at [[:th:สายสมร]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template{{Translated|th|สายสมร}} to thetalk page.
  • For more guidance, seeWikipedia:Translation.
Sansoen Phra Narai
Sheet music for "A Siamese Song", from la Loubère's 1693 book
EnglishGlorify to Narai
Native nameสรรเสริญพระนารายณ์
Year1899
MelodySheet music for A Siamese Song fromSimon de la Loubère

"Sansoen Phra Narai" (Thai:สรรเสริญพระนารายณ์) is a music composition based on a notated piece found inSimon de la Loubère's records of the French embassy to theKingdom of Ayutthaya in 1687, originally titled in the English version as "A Siamese Song". KingChulalongkorn (Rama V) had a modern arrangement made by Michel Fusco in 1897, and used it as a royal anthem. The piece was arranged as the title song for the 1941 filmKing of the White Elephant, under the name "Si Ayutthaya". This arrangement was also used in the 2017 TV seriesSri Ayodhaya [th], and the march composition was used in theroyal funeral of King Bhumibol Adulyadej (Rama IX) the same year.[1] and theCoronation of Vajiralongkorn in 2019.

Lyrics

[edit]

The lyrics may have not been exactly accurate as it was written in an olderThai transcription, which in return, makes it hard to transcribe the lyrics into Thai.

   สายสมรเอยลูกประคำซ้อนเสื้อ
ขอแนบเนื้อฉะอ้อนเคียงที่นอนในเอย
เพลงนี้ก็เจ้าเอยเพลงใดเพลงระบำหรือเจ้าเอยเจ้าใต้
เพลงนี้ก็เท่าเอยเพลงซอนะเอย พี่เอย
หวังละจะเชยจะเยื้องก้าวย่างนางช่างจะเลี้ยว จะเดินเอย

Prince Narathip Praphanphong's transcription to Thai

[edit]
   สายสมรเอยเลี้ยวประคองสรเสื้อ
ขอแนบเนื้อฉอ้อนข่วนเดี๋ยวเหนื่อย
เพลงนี้ขอเจ้าเพลงระบำหรือไฉนเจ้าไถ่
เพลงนี้ขอเจ้าเพลงสาวน้อย
เผยหวังแลเชยข้องของนางช่างเฉลียวระเดิรเอย

See also

[edit]

Other former Thai royal anthems

References

[edit]
  1. ^ธีรพงศ์ เรืองขำ (26 October 2017)."การข้ามมหานทีสีทันดรของ 'สายสมร' : จากราชสำนักแวร์ซายส์สู่พระเมรุมาศในรัชกาลที่ 9".The Standard (in Thai). Retrieved10 April 2020.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sansoen_Phra_Narai&oldid=1254363522"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp