Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Sango language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Ngbandi-based creole of the Central African Republic
For other uses, seeSango (disambiguation).
Not to be confused withSangu language.
Sango
Sangho, Sangoic
yângâ tî sängö
Pronunciation[jáŋɡásāŋɡō]
Native toCentral African Republic
Chad
Democratic Republic of the Congo
Region
Native speakers
sag: 620,000 (2017)[1]
snj: 35,000 (1996)
Latin script
Official status
Official language in
 Central African Republic
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-1sg
ISO 639-2sag
ISO 639-3Either:
sag – Sango
snj – Riverain Sango
Glottologsang1327
Linguasphere93-ABB-aa
Countries where Sango holds official status or recognized language:[3]
  Central African Republic; (official)
  Democratic Republic of the Congo;(recognized)
  Chad; (recognized)
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.

Sango (also spelledSangho) is a major language spoken inCentral Africa, especially theCentral African Republic, southernChad andDemocratic Republic of the Congo. The primary language of theSango people (or Basango, Bosango, Sangho, Sangos), it is anofficial language in the Central African Republic,[4] where it is used as alingua franca across the country. Although there are no statistics to quantify people who speak it as a first versus second language, almost all 5,500,000 people in the Central African Republic speak it as of 2025.[5]

Sango is a language with contested classification, with some linguists considering it aNgbandi-basedcreole, while others argue that the changes in Sango structures can be explained without a creolization process. It has many French loanwords, but its structure remains wholly Ngbandi. Sango was used as alingua franca for trade along theUbangi River beforeFrench colonisation in the late 1800s and has since expanded as an interethnic communication language. In colloquial speech, almost all of the language's vocabulary is Ngbandi-based, whereas in more technical speech French loanwords constitute the majority. Sango has three distinct sociolinguistic norms: an urban "radio" variety, a "pastor" variety, and a "functionary" variety spoken by learned people who make the highest use of French loanwords.

Sango is a tonal language with subject-verb-object word order, and its orthography was officially established in 1984. It has limited written material, mainly focused on religious literature. Sango is considered easy to learn,[clarification needed] although reaching true fluency takes time, as with any other language. The main difficulties for English speakers are pronunciation and tone management.

Classification

[edit]

Some linguists, following William J. Samarin, classify it as aNgbandi-based creole; however, others (like Marcel Diki-Kidiri, Charles H. Morrill) reject that classification and say that changes in Sango structures (both internally and externally) can be explained quite well without a creolization process.

According to the creolization hypothesis, Sango is exceptional in that it is an African- rather than European-based creole.[6] AlthoughFrench has contributed numerous loanwords, Sango's structure is wholly African.[6]

History

[edit]
Sango tribe members, 1906

A variety of Sango was used as alingua franca along theUbangi River before French colonization, in the late 1800s.[7] The French army recruited Central Africans, causing them to increasingly use Sango as a means of interethnic communication.[7] Throughout the 20th century, missionaries promoted Sango because of its wide usage.[7]

Originally used by river traders, Sango arose as a lingua franca based on theNorthern Ngbandi dialect of theSango tribe, part of theNgbandi language cluster, with someFrench influence.

The rapid growth of the city ofBangui since the 1960s has had significant implications for the development of Sango, with the creation, for the first time, of a population of first-language speakers. Whereas rural immigrants to the city spoke many different languages and used Sango only as a lingua franca, their children use Sango as their main (and sometimes only) language. That has led to a rapid expansion of the lexicon, including both formal and slang terms. Also, its new position as the everyday language of the capital city has led to Sango gaining greater status and being used increasingly in fields for which it was previously the norm to use French.

Geographic distribution

[edit]

Sango is widespread in the Central African Republic, with a population in CAR of approximately 5,500,000 in 2025.[8] It is also spoken as a lingua franca in southern Chad, where it is probably not spoken natively and its use is decreasing, and in the Democratic Republic of the Congo, where its use is increasing.

Today, Sango is both a national and official language of the Central African Republic, which makes the Central African Republic one of the few African countries to have an indigenous language as an official language.

Registers

[edit]

A study by Taber (1964) indicates that some 490 native Sango words account for about 90% of colloquial speech; however, while French loanwords are much more rarely used, they account for the majority of the vocabulary, particularly in the speech of learned people. The situation might be compared to English, in which most of the vocabulary, particularly "learned" words, is derived fromLatin,Greek, or French while the basic vocabulary remains stronglyGermanic. However, more recent studies suggest that the result is specific to a particular sociolect, the so-called "functionary" variety. Morrill's work, completed in 1997, revealed that there were three sociologically distinct norms emerging in the Sango language: an urban "radio" variety which is ranked[clarification needed] by 80% of his interviewees and has very few French loan words; a so-called "pastor" variety, which is scored[clarification needed] 60%; and a "functionary" variety, spoken by learned people, who make the highest use of French loanwords while speaking Sango, which scores 40%.

Phonology

[edit]

Vowels

[edit]

Sango has seven oral and five nasal vowels.[9] Vowel quality and number of nasalized vowels may be affected by the mother tongue of non-native speakers of Sango.[9]

Sango vowels[9]
 Oral vowelsNasal vowels
FrontBackFrontBack
Closeiuĩũ
Close-mideo  
Open-midɛɔɛ̃ɔ̃
Openaã

Consonants

[edit]
Sango consonants[6][9]
LabialDentalAlveolarPalatalVelarLabial-
velar
Glottal
Plosivevoicelessptkk͡p
voicedb (ɓ)dɡɡ͡b
prenasalᵐbⁿdᵑɡᵑ͡ᵐɡ͡b
Nasalmn
Fricativevoicelessfsh
voicedvz
prenasal(ᶬv)ⁿz
Rhoticr
Approximantplainljw
prenasalⁿj

Palatal affricates occur in loan words and certain dialects.[9] Some dialects have alternations between [ᶬv] and [m], [ᵐb] and [ᵑ͡ᵐg͡b], [ᵐb] and [b], word-medial [l] and [r], and word-initial [h] and [ʔ].[9] [ᶬv] is quite rare.[9]

Syllable structure

[edit]

Syllable structure is generally CV.[9] Consecutive vowels are rare but do occur.[9] Consonants may be palatalized or labialized, orthographically C⟨i⟩ and C⟨u⟩, respectively.[9]

Words are generally monosyllabic or bisyllabic but less commonly are trisyllabic.[9] Four-syllable words are created viareduplication and compounding, and may also be written as two words (kêtêkêtê orkêtê kêtê 'tiny bit',walikundû orwa likundû 'sorcerer').[9]

Tone

[edit]

Sango is a tonal language. The language has three basic tones (high, mid, and low), with contour tones also occurring, generally in French loanwords.[9] Tones have a lowfunctional load, butminimal pairs exist: 'give birth' versus 'hole'.

Monosyllabic loan words from French usually have the tone pattern high-low falling (bâan 'bench' from Frenchbanc). In multisyllabic words all syllables carry low tone except the final syllable, which is lengthened and takes a descending tone. The final tone is generally mid-low falling for nouns (ananäa 'pineapple' from Frenchananas) and high-low falling for verbs (aretêe 'to stop' from Frencharrêter).

In isolation, tones haveidiolectal variation, and they may also be affected by the mother languages of non-native speakers.[9]

Grammar

[edit]

Sango is anisolating language withsubject–verb–object word order, as in English.[10] Noun phrases are of the form determiner-adjective-noun:[10]

mbênï

INDEF

kêtê

small

môlengê

child

mbênï kêtê môlengê

INDEF small child

"a small child"

Plurals are marked with theprocliticâ-, which precedes noun phrases:[10]

â-mbênï

PL-INDEF

kêtê

small

môlengê

child

â-mbênï kêtê môlengê

PL-INDEF small child

"some small children"

â- may be attached to multiple items in the noun phrase by some speakers, but this is less common:[10]

â-kötä

PL-big

(â)zo

person

â-kötä (â)zo

PL-big person

"important people/dignitaries"

The derivational suffix-ngönominalizes verbs. It also changes all tones in the verb to mid:[10]

   konoto grow, be bigkîrito return, repeat
   könöngösizekïrïngöreturn

Genitives are normally formed with the preposition 'of':[10]

hole

of

ngû

water

dû tî ngû

hole of water

"water hole, well"

However, compounding is becoming increasingly common:dûngü 'well' (note the change in tone).[10] Such compounds are sometimes written as two separate words.[10]

The verbal prefixa- is used when the subject is a noun or noun phrase but not when the subject is either a pronoun or implicit (as in imperatives):[10]

â-môlengê

PL-child

of

lo

3S

a-gä

SM-come

â-môlengê tî lo a-gä

PL-child of 3SSM-come

"his children came"

a-dü

SM-give.birth

lo

3S

a-dü lo

SM-give.birth 3S

"he was born" (lit.'someone bore him')

löndö

rise

mo

2S

come

löndö mo gä

rise 2S come

"get up and come (here)"

The prefix is sometimes written as a separate word.[10]

Thepronouns arembï "I",mo "you (singular)",lo "he, she, it",ë "we",ï "you (plural)",âla "you (plural)",âla "they".[11] Verbs take a prefixa- if not preceded by a pronoun:mo yeke "you are" butBêafrîka ayeke "Central Africa is". Particularly useful verbs includeyeke "be",bara "greet" (bara o "hi!"),hînga "know". Possessives and appositives are formed with the word "of":ködörö tî mbï "my country",yângâ tî sängö "Sango language". Another common preposition isna, covering a variety oflocative,dative, andinstrumental functions.

Orthography

[edit]

Sango began being written by French missionaries, with Catholic and Protestant conventions differing slightly.[12] The 1966 Bible and 1968 hymnal were highly influential and still used today.[12]

In 1984, PresidentAndré Kolingba signed "Décret No 84.025", establishing an officialorthography for Sango.[13] The official Sango alphabet consists of 22 letters:

Official 1984 orthography[13]
22-Letter Sango Alphabet
ABDEFGHIKLMNOPRSTUVWYZ

Letters are pronounced as their IPA equivalent except for⟨y⟩, pronounced as [j]. Also, the digraphs⟨kp, gb, mb, mv, nd, ng, ngb, nz⟩ are pronounced[k͡p],[ɡ͡b],[ᵐb],[(ᶬv)],[ⁿd],[ᵑɡ],[ᵑ͡ᵐɡ͡b] and[ⁿz], respectively.

⟨’b⟩,⟨ty⟩, and⟨dy⟩ may be used in loan words not fully integrated into Sango's phonological system.[13]

The official orthography contains the followingconsonants:⟨p, b, t, d, k, g, kp, gb, mb, mv, nd, ng, ngb, nz, f, v, s, z, h, l, r, y, w⟩: some add⟨’b⟩ for theimplosive/ɓ/. Sango has seven oralvowels,/aeɛioɔu/, of which five,ãɛ̃ɔ̃ũ/, occurnasalized. In the official orthography,⟨e⟩ stands for both/e/ and/ɛ/, and⟨o⟩ stands for both/o/ and/ɔ/; nasal vowels are written⟨in, en, an, on, un⟩.

Sango has threetones: low, mid, and high. In standard orthography, low tone is unmarked,⟨e⟩, mid tone is marked withdiaeresis,⟨ë⟩, and high tone withcircumflex,⟨ê⟩:do-re-mi would be written⟨do-rë-mî⟩.

Sango has little written material apart from religious literature, but some basic literacy material has been developed.[14]

Learning

[edit]
icon
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.(April 2022) (Learn how and when to remove this message)

Sango is considered unusually easy to learn; according to Samarin, "with application a student ought to be able to speak the language in about three months." However, reaching true fluency takes much longer, as with any other language.

For English-speakers there are two main difficulties. One must remember not to split double consonants:Bambari, for example, must be pronounced ba-mba-ri, not bam-ba-ri. Also, as with any other tonal language, one must learn not to vary thetone according to the context. For example, if one pronounces a question with a rising tone as in English, one may inadvertently be saying an entirely different and inappropriate Sango word at the end of the sentence.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Sango atEthnologue (25th ed., 2022)Closed access icon
    Riverain Sango atEthnologue (25th ed., 2022)Closed access icon
  2. ^Samarin, William J. (2000)."The Status of Sango in Fact and Fiction: On the One-Hundredth Anniversary of its Conception". In McWhorter, John H. (ed.).Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles. Creole language library. Vol. 21. John Benjamins. pp. 301–34.ISBN 9789027252432.
  3. ^Samarin, William J. (2000)."The Status of Sango in Fact and Fiction: On the One-Hundredth Anniversary of its Conception". In McWhorter, John H. (ed.).Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles. Creole language library. Vol. 21. John Benjamins. pp. 301–34.ISBN 9789027252432.
  4. ^Samarin, William J. (2000)."The Status of Sango in Fact and Fiction: On the One-Hundredth Anniversary of its Conception". In McWhorter, John H. (ed.).Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles. Creole language library. Vol. 21. John Benjamins. pp. 301–34.ISBN 9789027252432.
  5. ^"Central African Republic Population (2025) - Worldometer".www.worldometers.info. Retrieved2025-08-03.
  6. ^abcWalker & Samarin (1997)
  7. ^abcKaran (2006, 12.1 Sango: language of wider communication and of the churches)
  8. ^"Central African Republic Population (2025) - Worldometer".www.worldometers.info. Retrieved2025-08-03.
  9. ^abcdefghijklmnKaran (2006, 12.5 The phonology of Sango)
  10. ^abcdefghijKaran (2006, 12.4 Sango grammatical structure)
  11. ^Wikibooks:Sango/Pronouns
  12. ^abKaran (2006, 12.9 The Sango orthography before 1984)
  13. ^abcKaran (2006, 12.9 The 1984 orthography decree)
  14. ^Karan (2006, 12.7 Sango literature)

Bibliography

[edit]
  • Bouquiaux, Luc (1978).Dictionnaire sango-français. Peeters Publishers.ISBN 2-85297-016-3.
  • Diki-Kidiri, Marcel (1977).Le sango s'écrit aussi-- : esquisse linguistique du sango, langue nationale de l'Empire centrafricain. Paris: SELAF.ISBN 2-85297-057-0.
  • Diki-Kidiri, Marcel (1978).Grammaire Sango: phonologie et syntaxe, langue nationale de l'Empire centrafricain (Thesis). Sorbonne Nouvelle University.
  • Diki-Kidiri, Marcel. 1998.Dictionnaire orthographique du sängö
  • Henry, Charles Morrill. 1997.Language, Culture and Sociology in the Central African Republic, The Emergence and Development of Sango
  • Karan, Elke (2006)."Writing System Development and Reform: A Process"(PDF). Grand Forks, North Dakota: University of North Dakota. Archived fromthe original(PDF) on May 8, 2019.
  • Khabirov, Valeri. 1984.The Main Features of the Grammatical System of Sango (PhD thesis, St. Petersburg University, in Russian)
  • Khabirov, Valeri. 2010.Syntagmatic Morphology of Contact Sango. Ural State Pedagogical University. 310 p.
  • Samarin, William J. (2008)."Convergence and the Retention of Marked Consonants in Sango: The Creation and Appropriation of a Pidgin"(PDF).Journal of Language Contact.2. Dynamique du langage et contact des langues at theInstitut Universitaire de France:225–237.doi:10.1163/000000008792525354. RetrievedJanuary 8, 2011.
  • Samarin, William. 1967.Lessons in Sango.
  • Saulnier, Pierre. 1994.Lexique orthographique sango
  • SIL (Centrafrique), 1995.Kêtê Bakarî tî Sängö: Farânzi, Anglëe na Yângâ tî Zâmani. Petit Dictionnaire Sango, Mini Sango Dictionary, Kleines Sango Wörterbuch
  • Walker, James A.; Samarin, William J. (1997). "Sango Phonology". In Kaye, Alan S.; Daniels, Peter T. (eds.).Phonologies of Asia and Africa: (including the Caucasus). Eisenbrauns. pp. 861–882.ISBN 978-1-57506-018-7.
  • Taber, Charles. 1964.French Loanwords in Sango: A Statistical Analysis. (MA thesis, Hartford Seminary Foundation.)
  • Thornell, Christina. 1997.The Sango Language and Its Lexicon (Sêndâ-yângâ tî Sängö)

External links

[edit]
Sango edition ofWikipedia, the free encyclopedia
Look upSango in Wiktionary, the free dictionary.
Wikivoyage has a phrasebook forSango.
Official languages
National languages
Official language
National languages
Indigenous
languages
(byprovince)
Bandundu
Équateur
Kasai-Occidental
Kasai-Oriental
Katanga
Kinshasa
Maniema
Nord-Kivu
Orientale
Sud-Kivu
Sign languages
Gbaya
Zande
Banda
Sere
Ngbaka
Mba
Ngbandi
International
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sango_language&oldid=1321659116"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp