Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Sadegh Hedayat

From Wikipedia, the free encyclopedia
Iranian writer (1903–1951)
icon
This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Sadegh Hedayat" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(August 2021) (Learn how and when to remove this message)
Sadegh Hedayat
The last photograph he posted from Paris to his relatives in Tehran, 1951.
Born(1903-02-17)17 February 1903
Died4 April 1951(1951-04-04) (aged 48)
Cause of deathcommitted suicide
Resting placePère Lachaise Cemetery
Alma materDar ul-Funun
St. Louis School
University of Tehran
Known forWriter ofprose fiction and short stories
Notable workThe Blind Owl (Bufe kur)
Buried Alive (Zende be gur)
The Stray Dog (Sage velgard)
Three Drops of Blood (Seh ghatreh khoon)
Signature

Sadegh Hedayat (Persian:صادق هدایت,Persian pronunciation:[ˈsɑːdɛq-ɛhɛdɑːˈjæt]listen; 17 February 1903 – 9 April 1951) was anIranian writer, translator, satirist, and poet. Best known for his novelThe Blind Owl, he was one of the earliest Iranian writers to adoptliterary modernism in their career. He is widely considered to be the father of the atheist movement in Iran.

Early life and education

[edit]
Young Sadegh Hedayat

Hedayat was born on 17 February 1903 inTehran to a northern Iranian aristocratic family. His father was Hedayat-Qoli Khan (E'tezed al-Molk) and his mother was Zivar al-Moluk. He was the youngest son in the family, with two older brothers, Mahmoud and Issa, and three sisters.

His great-grandfatherReza-Qoli Khan Hedayat Tabarestani was a well-respected writer and worked in the government, as did other relatives. Hedayat's sister, Anvar al-Moluk, marriedHaj Ali Razmara, an army general and laterPrime Minister of Iran underMohammad Reza Pahlavi.[1] Another sister was the wife ofAbdollah Hedayat, who also served as an army general.[2][3] Another one of his sisters was the wife ofAbdollah Hedayat who was also an army general.[4]

Hedayat began his primary education at the Elmieh School inTehran in 1908. In 1914, he started his secondary education atDar ol-Fonoon, where he published a wall newspaper titledNedaye Amvat (The Call of the Dead). However, due to a severe eye ailment, he left Dar ol-Fonoon in 1916 and continued his studies atCollège Saint-Louis, a French Catholic school. It was here that he first became acquainted with world literature.

At Collège Saint-Louis, Hedayat developed a deep interest inoccult sciences andmetaphysics. During this period, he also began practicingvegetarianism and published his first book,Man and Animal (1924), which focused on animal welfare, followed byThe Benefits of Vegetarianism in 1927.

In 1925, he was among a select few students who traveled to Europe to continue their studies. Initially, he studiedengineering inBelgium, but abandoned it after a year to pursuearchitecture and laterdentistry in France. During this period, he became acquainted with Thérèse, a Parisian with whom he had a love affair.[5] In 1927, Hedayat attempted suicide by throwing himself into theMarne but was rescued by a fishing boat. He finally returned to Iran in the summer of 1930 without receiving a degree and held various short-term administrative jobs.[6]

Career

[edit]

Hedayat subsequently devoted his whole life to studying Western literature and to learning and investigating Iranian history and folklore. The works ofRainer Maria Rilke,Edgar Allan Poe,Franz Kafka,Anton Chekhov, andGuy de Maupassant intrigued him the most. During his short literary life span, Hedayat published a substantial number of short stories and novelettes, two historical dramas, a play, a travelogue, and a collection of satirical parodies and sketches. His writings also include numerous literary criticisms, studies in Persian folklore, and many translations fromMiddle Persian and French. He is credited with having brought the Persian language and literature into the mainstream of international contemporary writing.

Hedayat's corpse in Paris, following his 9 April 1951 suicide

Hedayat traveled and stayed inIndia from 1936 until late 1937 (the mansion he stayed in during his visit toBombay was identified in 2014). Hedayet spent time in Bombay learning thePahlavi (Middle Persian) language from theParsiZoroastrian community of India. He was taught by Bahramgore Tahmuras Anklesaria (also spelled as Behramgore Tehmurasp Anklesaria), a renowned scholar and philologist.[7][8] Nadeem Akhtar'sHedayat in India[9] provides details of Hedayat's sojourn in India. In Bombay Hedayat completed and published his most enduring work,The Blind Owl, which he had started writing, in Paris, as early as 1930. The book was praised byHenry Miller,André Breton, and others, and Kamran Sharareh has called it "one of the most important literary works in the Persian language".[10]

Vegetarianism

[edit]

Hedayat was avegetarian from his youth and authored the treatiseThe Benefits of Vegetarianism whilst in Berlin in 1927.[11]

Death and legacy

[edit]

In 1951, overwhelmed by despair, Hedayat leftTehrān and traveled to Paris, where he rented an apartment. A few days before his death, Hedayat tore up all of his unpublished work. On 9 April 1951, he plugged all the doors and windows of his rented apartment with cotton, then turned on the gas valve, committing suicide bycarbon monoxide poisoning. Two days later, his body was found by police, with a note left behind for his friends and companions that read, "I left and broke your heart. That is all."[12][13] He is widely remembered as "a major symbol of Iranian nationalism."[14]

The English poetJohn Heath-Stubbs published an elegy, "A Cassida for Sadegh Hedayat", inA Charm Against the Toothache in 1954.

Censorship

[edit]
Tomb of Sadegh Hedayat,Père Lachaise Cemetery, Paris.

In November 2006, republication of Hedayat's work in uncensored form was banned inIran, as part of a sweeping purge. However, surveillance of bookstalls is limited and it is still possible to purchase the originals second-hand. The official website is also still online. The issue of censorship is discussed in:

Quotations

[edit]

The Blind Owl

[edit]

In life there are certain sores that, like a canker, gnaw at the soul in solitude and diminish it.

— The Blind Owl, Opening line

Works

[edit]
  • Fiction
    • 1930 Buried Alive (Zende be gūr) A collection of 9 short stories.
    • 1931 Mongol Shadow (Sāye-ye Moqol)
    • 1932Three Drops of Blood (Se qatre khūn). A collection of 11 short stories.
    • 1933 Chiaroscuro (Sāye-ye roushan) A collection of 7 short stories.
    • 1934 Mister Bow Wow (Vagh Vagh Sahāb)
    • 1936 Sampingé (in French)
    • 1936 Lunatique (in French)
    • 1936The Blind Owl (Boof-e koor)
    • 1942The Stray Dog (Sag-e velgard). A collection of 8 short stories.
    • 1943 Lady Alaviyeh (Alaviye Khānum)
    • 1944 Velengārī (Tittle-tattle)
    • 1944 The Elixir of Life (Āb-e Zendegi)
    • 1945 The Pilgrim (Hājī āqā)
    • 1946 Tomorrow (Fardā)
    • 1947ThePearl Cannon (Tūp-e Morvari)
  • Drama (1930–1946)
    • Parvin dokhtar-e Sāsān (Parvin, Sassan's Daughter)
    • Māzīyār
    • Afsāne-ye āfarīnesh (The Fable of Creation)
  • Travelogues
    • Esfahān nesf-e jahān (Isfahan: Half of the World)
    • Rū-ye jādde-ye namnāk (On the Wet Road), unpublished, written in 1935.
  • Studies, Criticism and Miscellanea
    • Rubā'iyāt-e Hakim Omar-e Khayyām (Khayyam's Quatrains) 1923
    • Ensān va heyvān (Man and Animal) 1924
    • Marg (Death) 1927
    • Favāyed-e Giyāhkhāri (The Advantages of Vegetarianism) 1927
    • Hekāyat-e bā natije (The Story with a Moral) 1932
    • Tarānehā-ye Khayyām (The Songs of Khayyam) 1934
    • Chāykovski (Tchaikovsky) 1940
    • Dar pirāmun-e Loqat-e Fārs-e Asadi (AboutAsadi's Persian Dictionary) 1940
    • Shive-ye novin dar tahqiq-e adabi (A New Method of Literary Research) 1940
    • Dāstan-e Nāz (The Story of Naz) 1941
    • Shivehā-ye novin dar she'r-e Pārsi (New Trends in Persian Poetry) 1941
    • A review of the filmMolla Nasrud'Din 1944
    • A literary criticism on the Persian translation ofGogol'sThe Government Inspector 1944
    • Chand nokte dar bāre-ye Vis va Rāmin (Some Notes on Vis and Ramin) 1945
    • Payām-e Kāfkā (The Message of Kafka) 1948
    • Al-bi`tha al-Islamīya ilā al-bilād al-Afranjīya (The Islamic Mission to the European Lands), undated.
  • Translations

Films about Hedayat

[edit]
Sadegh Hedayat and Rozbeh, son ofSadeq Chubak
  • In 1987,Raul Ruiz made the feature filmLa Chouette aveugle in France: a loose adaption of Hedayat's novelThe Blind Owl. Its formal innovations led critics and filmmakers to declare the film 'French cinema's most beautiful jewel of the past decade.'[18]
  • Hedayat's last day and the night was adapted into the short film,The Sacred and the Absurd, directed byGhasem Ebrahimian, which was featured in theTribeca Film Festival in 2004.
  • In 2005, Iranian film directorKhosrow Sinai has made a docudrama about Hedayat entitledGoftogu ba saye = Talking with a shadow. Its main theme is the influence of Western movies such asDer Golem,Nosferatu, andDracula on Hedayat.
  • In 2009, Mohsen Shahrnazdar and Sam Kalantari made a documentary film about Sadegh Hedayat namedFrom No. 37.

See also

[edit]

Sources

[edit]

Further references

[edit]

References

[edit]
  1. ^Fariborz Mokhtari (2016)."Review: Iran's 1953 Coup: Revisiting Mosaddeq".The Middle East Book Review.7 (2): 118.doi:10.5325/bustan.7.2.0113.S2CID 185086482.
  2. ^Homa Katouzian (2007).Sadeq Hedayat: His Work and His Wondrous World. London; New York: Routledge. p. 19.ISBN 978-1-134-07935-3.
  3. ^Fariborz Mokhtari (2016)."Review: Iran's 1953 Coup: Revisiting Mosaddeq".The Middle East Book Review.7 (2): 118.doi:10.5325/bustan.7.2.0113.S2CID 185086482.
  4. ^Homa Katouzian (2007).Sadeq Hedayat: His Work and His Wondrous World. London; New York: Routledge. p. 19.ISBN 978-1-134-07935-3.
  5. ^Hillmann, Michael (1992).The Chronology of Sadegh Hedayat's Life (in Persian). p. 2.
  6. ^Hillmann, Michael (1992).The Chronology of Sadegh Hedayat's Life (in Persian). p. 3.
  7. ^Azadibougar, Omid (2020-02-01).World Literature and Hedayat's Poetics of Modernity. Springer Nature.ISBN 978-981-15-1691-7.
  8. ^Beard, Michael (2014-07-14).Hedayat's Blind Owl as a Western Novel. Princeton University Press. p. 34.ISBN 978-1-4008-6132-3.
  9. ^electricpulp.com."HEDAYAT, SADEQ v. Hedayat in India – Encyclopaedia Iranica".www.iranicaonline.org. Retrieved2015-09-03.
  10. ^"From Persia to Tehr Angeles: A Contemporary Guide to Understanding and Appreciating Ancient Persian Culture", p. 126, by Kamran Sharareh
  11. ^Sollars, Michael; Jennings, Arbolina Llamas. (2008).The Facts on File Companion to the World Novel 1900 to the Present. Facts On File. p. 347. ISBNISBN 978-1438108360
  12. ^Dohni, Niloufar (April 13, 2013)."A Man Out Of Place".Majalla. Archived fromthe original on June 27, 2020. RetrievedJune 24, 2020.
  13. ^Kuiper, Kathleen (ed.)."Sadeq Hedayat: Iranian author".Encyclopedia Britannica. Archived fromthe original on July 19, 2015. RetrievedJune 27, 2020.
  14. ^Amiri, Cyrus; Govah, Mahdiyeh (2021-09-22)."Hedayat's rebellious child: multicultural rewriting of The Blind Owl in Porochista Khakpour's Sons and Other Flammable Objects".British Journal of Middle Eastern Studies.50 (2):436–449.doi:10.1080/13530194.2021.1978279.ISSN 1353-0194.S2CID 240547754.
  15. ^"Frieze Magazine | Archive | Tehran". Frieze.com. Archived fromthe original on 2013-10-01. Retrieved2013-09-26.
  16. ^Robert Tait in Tehran (2006-11-17)."Bestsellers banned in new Iranian censorship purge | World news".The Guardian. Retrieved2013-09-26.
  17. ^"Iran: Book Censorship The Rule, Not The Exception". Rferl.org. 2007-11-26. Retrieved2013-09-26.
  18. ^"Excerpted from Trafic no. 18 (Spring 1996) Translation Rouge 2004".

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toSadeq Hedayat.
Wikiquote has quotations related toSadegh Hedayat.
Books
Short stories
Related films
Classical
800s
900s
1000s
1100s
1200s
1300s
1400s
1500s
1600s
1700s
1800s
Contemporary
Poetry
Iran
Armenia
Afghanistan
Tajikistan
Uzbekistan
Pakistan
Novels
Short stories
Plays
Screenplays
Translators
Children's literature
Essayists
Contemporary Persian and Classical Persian are the same language, but writers since 1900 are classified as contemporary. At one time, Persian was a common cultural language of much of the non-Arabic Islamic world. Today it is the official language ofIran,Tajikistan and one of the two official languages ofAfghanistan.
International
National
Academics
People
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sadegh_Hedayat&oldid=1337661278"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp