Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Russian alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia
Alphabet that uses letters from the Cyrillic script

Russian Cyrillic alphabet
Русская кириллическая азбука
Script type
LanguagesRussianmodern orthography: 1918 to present
Related scripts
Parent systems
Child systems
Mongolian Cyrillic alphabet
ISO 15924
ISO 15924Cyrl(220), ​Cyrillic
Unicode
Unicode alias
Cyrillic
subset ofCyrillic (U+0400...U+04FF)
 This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.

TheRussian alphabet (ру́сский алфави́т,russkiy alfavit,[a] orру́сская а́збука,russkaya azbuka,[b] more traditionally) is the script used to write theRussian language.

The modern Russian alphabet consists of 33 letters: twentyconsonants (⟨б⟩,⟨в⟩,⟨г⟩,⟨д⟩,⟨ж⟩,⟨з⟩,⟨к⟩,⟨л⟩,⟨м⟩,⟨н⟩,⟨п⟩,⟨р⟩,⟨с⟩,⟨т⟩,⟨ф⟩,⟨х⟩,⟨ц⟩,⟨ч⟩,⟨ш⟩,⟨щ⟩), tenvowels (⟨а⟩,⟨е⟩,⟨ё⟩,⟨и⟩,⟨о⟩,⟨у⟩,⟨ы⟩,⟨э⟩,⟨ю⟩,⟨я⟩), asemivowel / consonant (⟨й⟩), and twomodifier letters or "signs" (⟨ъ⟩,⟨ь⟩) that alter pronunciation of a preceding consonant or a following vowel.


Problems playing this file? Seemedia help.

History

[edit]

Russian alphabet is derived from theCyrillic script, which was invented in the 9th century to capture accurately the phonology of the firstSlavicliterary language,Old Church Slavonic. Theearly Cyrillic alphabet was adapted toOld East Slavic from Old Church Slavonic and was used inKievan Rus' from the 10th century onward to write what would become the modern Russian language. The last majorreform of Russian orthography took place in 1917–1918.[2]

Letters

[edit]
LetterCursiveItalicsNameOld nameIPACommon transliterationApproximate English equivalentExamplesNo.Unicode (Hex)
АаА аа
[a]ah
азъ
[ɑs]
[a]afatherдваdva
"two"
1U+0410 / U+0430
БбБ ббэ
[bɛ]be/beh
буки
[ˈbukʲɪ]
[b] or[bʲ]bbadобаóba
"both"
U+0411 / U+0431
ВвВ ввэ
[vɛ]ve/veh
вѣди
[ˈvʲedʲɪ]
[v] or[vʲ]vvineводаvodá
"water"
2U+0412 / U+0432
ГгГ ггэ
[ɡɛ]ghe/gheh
глаголь
[ɡɫɐˈɡolʲ]
[ɡ] or[gʲ]ggoгодgod
"year"
3U+0413 / U+0433
ДдД ддэ
[dɛ]de/deh
добро
[dɐˈbro]
[d] or[dʲ]ddoдаda
"yes"
4U+0414 / U+0434
ЕеЕ ее
[je]
есть
[jesʲtʲ]
[je],[ ʲe] or[e]ye, je, eyesнеne
"not"
5U+0415 / U+0435
ЁёЁ ёё
[jo]
[jo] or[ ʲɵ]yo, jo, ëyotaёжyozh
"hedgehog"
U+0401 / U+0451
ЖжЖ жжэ
[ʐɛ]
живѣте
[ʐɨˈvʲetʲɪ][c]
[ʐ]zh, žmeasureжукzhuk
"beetle"
U+0416 / U+0436
ЗзЗ ззэ
[zɛ]ze/zeh
земля
[zʲɪˈmlʲa]
[z] or[zʲ]zzooзнойznoy
"heat"
7U+0417 / U+0437
ИиИ ии
[i]ee
иже
[ˈiʐɨ]
[i],[ ʲi], or[ɨ]ipoliceилиíli
"or"
8U+0418 / U+0438
ЙйЙ йи краткое
'short i'
[ˈiˈkratkəjə]
и съ краткой
sˈkratkəj]
[j]y, i, jyou or toyмойmoy
"my, mine"
U+0419 / U+0439
КкК кка
[ka]
како
[ˈkakə]
[k] or[kʲ]kkeptктоkto
"who"
20U+041A / U+043A
ЛлЛ лэль
[ɛlʲ]
люди
[ˈlʲʉdʲɪ]
[ɫ] or[lʲ]lfeel orlampлучluch
"ray"
30U+041B / U+043B
МмМ мэм
[ɛm]em/ehm
мыслѣте
[mɨˈsʲlʲetʲɪ][4]
[m] or[mʲ]mmapмечmech
"sword"
40U+041C / U+043C
НнН нэн
[ɛn]en/ehn
нашъ
[naʂ]
[n] or[nʲ]nnotноno
"but"
50U+041D / U+043D
ОоО оо
[о]
онъ
[on]
[o]omoreонon
"he"
70U+041E / U+043E
ПпП ппэ
[pɛ]pe/peh
покой
[pɐˈkoj]
[p] or[pʲ]ppetподpod
"under"
80U+041F / U+043F
РрР рэр
[ɛr]err/ehrr
рцы
[rtsɨ]
[r] or[rʲ]rrolledrрекаreká
"river"
100U+0420 / U+0440
СсС сэс
[ɛs]es/ehs
слово
[ˈsɫovə]
[s] or[sʲ]ssetеслиyésli
"if"
200U+0421 / U+0441
ТтТ ттэ
[tɛ]te/teh
твердо
[ˈtvʲerdə]
[t] or[tʲ]ttopтотtot
"that"
300U+0422 / U+0442
УуУ уу
[u]oo
укъ
[uk]
[u]utoolкустkust
"bush"
400U+0423 / U+0443
ФфФ фэф
[ɛf]ef/ehf
фертъ
[fʲert]
[f] or[fʲ]ffaceфеяféya
"fairy"
500U+0424 / U+0444
ХхХ хха
[xa]
хѣръ
[xʲer]
[x] or[xʲ]kh, hlike Scottish "loch", ughдухdukh
"spirit"
600U+0425 / U+0445
ЦцЦ ццэ
[tsɛ]tse/tseh
цы
[tsɨ]
[t͡s]ts, csitsконецkonéts
"end"
900U+0426 / U+0446
ЧчЧ чче
[tɕe]
червь
[tɕerfʲ]
[t͡ɕ]ch, čcheckчасchas
"hour"
90U+0427 / U+0447
ШшШ шша
[ʂa]
ша
[ʂa]
[ʂ]sh, šsimilar to "sh" in hushвашvash
"yours"
U+0428 / U+0448
ЩщЩ щща
[ɕːa]
ща
[ɕtɕa]
[ɕː],[ɕ]shch, sch, šč, śśsimilar to a long "sh" as in push ships or a short "sh" as in sheepщекаśeká
"cheek"
U+0429 / U+0449
ЪъЪ ътвёрдый знак
'hard sign'
[ˈtvʲɵrdɨjznak]
еръ
[jer]
[]ʺsilent, preventspalatalization of the precedingconsonantобъектobʺyékt
"object"
U+042A / U+044A
ЫыЫ ыы
[ɨ]
еры
[jɪˈrɨ]
[ɨ]yGeneral American roses (rough equivalent)тыty
"you"
U+042B / U+044B
ЬьЬ ьмягкий знак
'soft sign'
[ˈmʲæxʲkʲɪjznak]
ерь
[jerʲ]
ʲ]ʹsilent,palatalizes the preceding consonant (if phonologically possible)гусьgusʹ
"goose"
U+042C / U+044C
ЭэЭ ээ
[ɛ]e/eh
э оборотное
'rotated «э»'
[ˈɛɐbɐˈrotnəjɪ]
[ɛ] or[e]e, èmetэтоèto
"this"
U+042D / U+044D
ЮюЮ юю
[ju]ew
ю
[ju]
[ju] or[ ʲu]yu, juuseюгyug
"south"
U+042E / U+044E
ЯяЯ яя
[ja]
я
[ja]
[ja] or[ ʲa]ya, jayardрядryad
"row"
U+042F / U+044F
^† An alternative form of theletter De (Д д) closely resembles the Greek letterdelta (Δ δ).
^‡ An alternative form of theletter El (Л л) closely resembles the Greek letterlambda (Λ λ).

Historic letters

[edit]

Letters eliminated in 1917–18

[edit]
Main article:Reforms of Russian orthography § The post-revolution reform
LetterCursiveItalicsOld nameIPACommon transliterationSimilar Russian letterExamplesNo.Unicode (Hex)
ІіІ іі десятеричное
[i dʲɪsʲɪtʲɪˈrʲitɕnəjə]
/i/,/ʲi/,/j/iLikeи orйстихотворенія (now стихотворения)stikhotvoréniya
"poems, (of) poem"
10U+0406 / U+0456
ѢѣѢ ѣять
[jætʲ]
/e/,/ʲe/ěLikeеАлексѣй (now Алексей)Aleksěy
Alexey
U+0462 / U+0463
ѲѳѲ ѳѳита
[fʲɪˈta]
/f/,/fʲ/, /θ/fLikeфорѳографія (now орфография)orfográfiya
"orthography, spelling"
9U+0472 / U+0473
ѴѵѴ ѵижица
[ˈiʐɨtsə]
/i/,/ʲi/y or íUsually likeи, seebelowмѵро (now миро)myro or míro
"chrism (myrrh)"
400U+0474 / U+0475
  • і — Identical in pronunciation toи, it was used exclusively immediately before other vowels and theй ("Short I") (for example,патріархъ[pətrʲɪˈarx], 'patriarch') and in the wordміръ[mʲir] ('world') and its derivatives, to distinguish it from the wordмиръ[mʲir] ('peace') (the two words are actually etymologically cognate[5][6] and not arbitrarilyhomonyms).[7]
  • ѣ — Originally had a distinct sound, but by the middle of the eighteenth century, it had become identical in pronunciation toе in the standard language. Since itselimination in 1918, it hasremained a political symbol of the old orthography.
  • ѳ — From theGreektheta, it was identical toф in pronunciation, but it was used etymologically (for example,Ѳёдоръ "Theodore" becameФёдор "Fyodor").
  • ѵ — From theGreekupsilon, usually identical to⟨и⟩ in pronunciation, as inByzantine Greek, it was used etymologically for Greek loanwords, like LatinY (as insynod, myrrh); by 1918, it had become very rare. In spellings of the eighteenth century, it was also used after some vowels, where it has since been replaced withв or (rarely)у. For example, a Greek prefix originally spelled⟨аѵто-⟩ (equivalent to Englishauto-) is now spelledавто- in most cases andауто- as a component in some compound words.
Historical evolution of the Russian Cyrillic alphabet, until the 19th century
  • 19th century Russian Cyrillic alphabet
  • (Körner, 1895)
    (Körner, 1895)
  • (Motti, 1890)
    (Motti, 1890)
  • (Fuchs, 1888)
    (Fuchs, 1888)
  • (Moser, 1888)
    (Moser, 1888)
  • (Reiff, 1883)
    (Reiff, 1883)
  • (Boltz, 1880)
    (Boltz, 1880)

Letters eliminated before 1750

[edit]
LetterCursiveItalicsOld nameIPACommon transliterationSimilar Russian letterExamplesNo.Unicode (Hex)
ЅѕЅ ѕѕѣло
[zʲɪˈɫo][8]
/z/,/zʲ/zзsѣлѡ (obsolete stem, nowочень)
"very"
6U+0405, U+0455
ѮѯѮ ѯѯи
[ksʲi]
/ks/,/ksʲ/x, ksксАлеѯандръ (now Александр)
"Alexander"
60U+046E, U+046F
ѰѱѰ ѱѱи
[psʲi]
/ps/,/psʲ/psпсѱаломъ (nowпсалом)
"psalm"
700U+0470, U+0471
ѠѡѠ ѡѡмега
[ɐˈmʲeɡə]
/o/o, wоѡбразъ (nowобраз)
"image, icon"
800U+0460, U+0461
ѪѫѪ ѫюсъ большой
[jusbɐlʲˈʂoj]
/u/,/ ʲu/ąу,юпѫть (now путь)
"way"
U+046A, U+046B
ѦѧѦ ѧюсъ малый
[jusˈmaɫɨj]
/ ʲa/ęяпѧть (now пять)
"five"
900U+0466, U+0467
ѬѭѬ ѭюсъ большой іотированный
[jusbɐlʲˈʂojjɪˈtʲirəvənnɨj]
/ju/юзнаѭ (now знаю)
"(I) know"
U+046C, U+046D
ѨѩѨ ѩюсъ малый іотированный
[jusˈmaɫɨjjɪˈtʲirəvən.nɨj]
/ja/яѩзыкъ (nowязык)
"tongue, language"
U+0468, U+0469
  • ѕ corresponded to a more archaic/dz/ pronunciation, already absent inEast Slavic at the start of the historical period, but kept by tradition in certain words until the eighteenth century in secular writing and inChurch Slavonic andMacedonian to the present day.
  • ѯ andѱ derived from Greek lettersxi andpsi. It was used etymologically, though inconsistently, in secular writing until the eighteenth century and more consistently to the present day in Church Slavonic.
  • ѡ is the Greek letteromega, identical in pronunciation toо. It was used in secular writing until the eighteenth century, but in the present day in Church Slavonic, it was mostly used to distinguish inflexional forms otherwise written identically.
  • Two "yuses", "big"ѫ and "small"ѧ, used to stand fornasalized vowels/õ/ and/ẽ/. According to linguistic reconstruction, both became irrelevant for East Slavic phonology at the beginning of the historical period[when?] but were introduced along with the rest of the Cyrillic script. The iotated yuses,ѭ andѩ, had largely vanished by the twelfth century. The uniotatedѫ continued to be used, etymologically, until the sixteenth century. Thereafter it was restricted to being adominical letter in thePaschal tables. The seventeenth-century usage ofѫ andѧ survives in contemporary Church Slavonic, and the sounds (but not the letters) inPolish.
  • The letterѧ was adapted to represent the iotated/ja/я in the middle or end of a word; the modern letterя is an adaptation of its cursive form of the seventeenth century, enshrined by thetypographical reform of 1708.
  • Until 1708, the iotated/ja/ was written⟨ꙗ⟩ at the beginning of a word. This distinction betweenѧ and⟨ꙗ⟩ survives in Church Slavonic.

Although it is usually stated that the letters in the table above were eliminated in the typographical reform of 1708, reality is somewhat more complex. The letters were indeed originally omitted from the sample alphabet, printed in a western-style serif font, presented inPeter's edict, along with the lettersз (replaced byѕ),и andф (the diacriticized letterй was also removed), but were reinstated exceptѱ andѡ under pressure from theRussian Orthodox Church in a later variant of the modern typeface (1710). Nonetheless, since 1735, theRussian Academy of Sciences began to use fonts withoutѕ,ѯ andѵ; however,ѵ was sometimes used again since 1758.

Although praised by Western scholars and philosophers, it was criticized by clergy and many conservative scholars, who found the new standard too "Russified". Some even went as far as to refer toPeter as theAnti-Christ.[9]

Consonants

[edit]
Consonants
Either
hard (default)
or soft
Б, В, Г,
Д, З, К,
Л, М, Н,
П, Р, С,
Т, Ф, Х
Always hardЖ, Ш, Ц
Always softЙ, Ч, Щ
See also:Russian phonology

Most consonants can represent both "soft" (palatalized, represented in theIPA with a ⟨ʲ⟩) and "hard" consonant phonemes.[10] If consonant letters are followed by vowel letters, the soft/hard quality of the consonant depends on whether the vowel is meant to follow "hard" consonantsа, о, э, у, ы or "soft" consonantsя, ё, е, ю, и. A soft signЬ indicates palatalization of the preceding consonant without adding a vowel.

However, in modern Russian, six consonant phonemes do not have phonemically distinct "soft" and "hard" variants (except in foreign proper names) and do not change "softness" in the presence of other letters:/ʐ/,/ʂ/ and/ts/ are always hard;/j/,/tɕ/ and/ɕː/ are always soft. (Before 1950, Russian linguists considered/j/ a semivowel rather than a consonant.)

Vowels

[edit]
Vowels
HardАЭЫОУ
SoftЯЕИЁЮ
Each row is roughly analogous
to the Latin A, E, I, O, U.

The Russian alphabet contains 10 vowel letters. They are grouped into soft and hard vowels.[11] The soft vowels,е, ё, и, ю, я, either indicate a precedingpalatalized consonant, or (with the exception ofи) are iotated (pronounced with a preceding/j/) in all other cases. The IPA vowels shown are a guideline only and sometimes are realized as different sounds, particularly when unstressed. However,е may be used in words of foreign origin without palatalization (/e/), andя is often realized as[æ] between soft consonants, such as inмяч ('toy ball').

Individual vowels

[edit]

ы is an oldProto-Slavic close central vowel, thought to have been preserved better in modern Russian than in other Slavic languages. It was originally nasalized in certain positions: Old Russianкамы[ˈkamɨ̃]; Modern Russianкамень[ˈkamʲɪnʲ] ('rock'). Its written form developed as follows:ъ +іы.

э was introduced in 1708 to distinguish the non-iotated/non-palatalizing/e/ from the iotated/palatalizing one. The original usage had beenе for the uniotated/e/,ѥ orѣ for the iotated, butѥ had dropped out of use by the sixteenth century. In native Russian words,э is found only at the beginnings of a few wordsэ́тот/э́та/э́то 'this (is) (m./f./n.)',э́ти 'these',э́кий 'what a',э́дак/э́так 'that way',э́дакий/э́такий 'sort of', and interjections likeэй 'hey') or in compound words (e.g.,поэ́тому 'therefore' =по +этому, whereэтому is the dative case ofэтот). In words that come from foreign languages in which iotated/e/ is uncommon or nonexistent (such as English),э is usually written in the beginning of words and after vowels exceptи (e.g.,поэ́т, 'poet'), andе afterи and consonants. However, the pronunciation is inconsistent. Many of these borrowed words, especially monosyllables, words ending inе and many words whereе followsт,д,н,с,з orр, are pronounced with/e/ without palatalization or iotation:секс (seks — 'sex'),моде́ль (model' — 'model'),кафе́ (kafe — 'café'),прое́кт (proekt — 'project'; here, the spelling is etymological: GermanProjekt was adopted from Latinproiectum, so the word is spelled withе to reflect the original/je/ and not withэ as usual after vowels; but the pronunciation is counter-etymological: ahypercorrection that has become standard). But many other words are pronounced with/ʲe/:се́кта (syekta — 'sect'),дебю́т (dyebyut — 'debut').

Proper names are sometimes written withэ after consonants:Сэм — 'Sam',Мэ́ри — 'Mary',Ма́о Цзэду́н — 'Mao Zedong'; the use ofэ after consonants is common in East Asian names and in English names with the sounds/æ/ and/ɛər/, with some exceptions such asДжек ('Jack') andШе́ннон ('Shannon'), since bothэ andе, in cases ofже ("zhe"),ше ("she") andце ("tse"), follow consonants that are always hard (non-palatalized), yetе usually prevails in writing. However, English names with the sounds/ɛ/,/ə/ (if spelled⟨e⟩ in English) and// after consonants are normally spelled withе in Russian:Бе́тти — 'Betty',Пи́тер — 'Peter',Лейк-Плэ́сид — 'Lake Placid'. Pronunciation mostly remains unpalatalized, soПи́тер[ˈpʲitɛr] — Russian rendering of the English name 'Peter' is pronounced differently fromПи́тер[ˈpʲitʲɪr] — is a colloquial Russian name ofSaint Petersburg.

ё, introduced byKaramzin in 1797 and made official in 1943 by theSoviet Ministry of Education,[12] marks a/jo/ sound that historically developed from stressed/je/. The written letterё is optional; it is formally correct to write⟨e⟩ for both/je/ and/jo/. None of the several attempts in the twentieth century to mandate the use ofё have stuck.

Non-vocalized letters

[edit]

Hard sign

[edit]

The hard sign (ъ) acts like a "silent back vowel" that separates a succeeding "soft vowel" (е, ё, ю, я, but notи) from a preceding consonant, invoking implicitiotation of the vowel with a distinct/j/ glide. Today it is used mostly to separate a prefix ending with a hard consonant from the followingroot. Its original pronunciation, lost by 1400 at the latest, was that of a very short middle schwa-like sound, likely pronounced[ə] or[ɯ]. Untilthe 1918 reform, no written word could end in a consonant: those that end in a "hard" consonant in modern orthography then had a finalъ.

Whileи is also a soft vowel, root-initial/i/ following a hard consonant is typically pronounced as[ɨ]. This is normally spelledы (the hard counterpart toи) unless this vowel occurs at the beginning of a word, in which case it remainsи. An alternation between the two letters (but not the sounds) can be seen with the pairбез и́мени ('without name', which is pronounced[bʲɪzˈɨmʲɪnʲɪ]) andбезымя́нный ('nameless', which is pronounced[bʲɪˈmʲænːɨj]). This spelling convention, however, is not applied with certain loaned prefixes such as in the wordпанислами́зм[ˌpanɨsɫɐˈmʲizm], 'Pan-Islamism') and compound words (e.g.,госизме́на[ˌɡosɨˈzmʲenə], 'high treason').

Soft sign

[edit]

The soft sign,ь, in most positions acts like a "silent front vowel" and indicates that the preceding consonant ispalatalized (except for always-hardж, ш, ц) and the following vowel (if present) is iotated (includingьо in loans). This is important as palatalization is phonemic in Russian. For example,брат[brat] ('brother') contrasts withбрать[bratʲ] ('to take'). The original pronunciation of the soft sign, lost by 1400 at the latest, was that of a very short fronted reduced vowel/ĭ/ but likely pronounced[ɪ] or[jɪ]. There are still some remnants of this ancient reading in modern Russian, e.g., in co-existing versions of the same name, read and written differently, such asМарья andМария ('Mary').[13]

When applied afterstem-final always-soft (ч, щ, but notй) or always-hard (ж, ш, but notц) consonants, the soft sign does not alter pronunciation, but has grammatical significance:[14]

  • the feminine marker for singular nouns in the nominative and accusative; e.g.,тушь ('India ink', feminine) cf.туш ('flourish after a toast', masculine) — both pronounced[tuʂ];
  • the imperative mood for some verbs;
  • the infinitives of some verbs (with-чь ending);
  • the second person for non-past verbs (with-шь ending); and
  • some adverbs and particles.

Treatment of foreign sounds

[edit]

Because Russian borrows terms from other languages, there are various conventions for sounds not present in Russian. For example, while Russian has no[h], there are a number of common words (particularly proper nouns) borrowed from languages likeEnglish andGerman that contain such a sound in the original language. In well-established terms, such asгаллюцинация[ɡəlʲʊtsɨˈnatsɨjə] ('hallucination'), this is written withг and pronounced with/ɡ/, while newer terms useх, pronounced with/x/, such asхобби[ˈxobʲɪ] ('hobby').[15] Similarly, words originally with[θ] in their source language are either pronounced with/t(ʲ)/, as in the nameТельма ('Thelma') or, if borrowed early enough, with/f(ʲ)/ or/v(ʲ)/, as in the namesФёдор ('Theodore') andМатве́й ('Matthew').[16]

For the[d͡ʒ]affricate, which is common in the Asian countries that were part of theRussian Empire and theUSSR, the letter combination⟨дж⟩ is used: this is often transliterated into English either as⟨dzh⟩ or theDutch form⟨dj⟩.

Numeric values

[edit]

The numerical values correspond to theGreek numerals, withѕ being used fordigamma,ч forkoppa, andц forsampi. The system was abandoned for secular purposes in 1708, after a transitional period of a century or so; it continues to be used inChurch Slavonic, while general Russian texts useIndo-Arabic numerals andRoman numerals.

Diacritics

[edit]

The Cyrillic alphabet and Russian spelling generally employ fewerdiacritics than those used in other European languages written with the Latin alphabet. The only diacritic, in the proper sense, is theacute accent ⟨◌́⟩ (Russian:знак ударения 'mark of stress'), which marksstress on a vowel, as it is done in Spanish and Greek. (Unicode has nocode points for the accented letters; they are instead produced by suffixing the unaccented letter withU+0301 ◌́COMBINING ACUTE ACCENT.) Although Russian word stress is often unpredictable and can fall on different syllables in different forms of the same word, the diacritic accent is used only in dictionaries, children's books, resources for foreign-language learners, the defining entry (in bold) in articles onRussian Wikipedia, or onminimal pairs distinguished only by stress (for instance,за́мок 'castle' vs.замо́к 'lock'). Rarely, it is also used to specify the stress in uncommon foreign words, and in poems with unusual stress used to fit the meter.

The letterё is a special variant of the letterе, which is not always distinguished in written Russian, but theumlaut-like sign has no other uses. Stress on this letter is never marked with a diacritic, as it is always stressed (except in some compounds and loanwords).

Bothё and the letterй have completely separated fromе andи.Й has been used since the 16th century (except that it was removed in 1708, but reinstated in 1735). Since then, its usage has been mandatory. It was formerly considered a diacriticized letter, but in the 20th century, it came to be considered a separate letter of the Russian alphabet. It was classified as a "semivowel" by 19th- and 20th-century grammarians, but since the 1970s, it has been considered a consonant letter.

Frequency

[edit]
icon
This sectionneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources in this section. Unsourced material may be challenged and removed.(August 2014) (Learn how and when to remove this message)

The frequency of characters in acorpus of written Russian was found to be as follows:[17]

RankLetterFrequencyOther informationEnglish comparison
1О11.18%By comparison, 'e' in English appears about 13% in texts.
2Е8.75%Foreign words sometimes useЕ rather thanЭ, even if it is pronouncede instead ofye. In addition,Ё is often replaced byЕ; this makesЕ even more common.'T' appears about 9.1%
3А7.64%'A' appears about 8.2%
4И7.09%'O' appears about 7.5%
5Н6.78%The most common consonant in the Russian alphabet.'I' appears about 7%
6Т6.09%
7С4.97%
8Л4.96%
9В4.38%
10Р4.23%
11К3.30%
12М3.17%
13Д3.09%
14П2.47%
15Ы2.36%
16У2.22%
17Б2.01%
18Я1.96%
19Ь1.84%
20Г1.72%
21З1.48%
22Ч1.40%
23Й1.21%
24Ж1.01%
25Х0.95%
26Ш0.72%
27Ю0.47%
28Ц0.39%
29Э0.36%Foreign words sometimes useЕ rather thanЭ, even if it is pronouncede instead ofye. In addition,Ё is often replaced byЕ; this makesЕ even more common.K : 0.77%
30Щ0.30%J : 0.15%
31Ф0.21%The least common consonant in the Russian alphabet.X : 0.15%
32Ё0.20%In written Russian,⟨ё⟩ is often replaced by⟨е⟩.Q : 0.095%
33Ъ0.02%⟨Ъ⟩ used to be a very common letter in the Russian alphabet. This is because before the1918 reform, any word ending with a non-palatalized consonant was written with a finalЪ — e.g., pre-1918вотъ vs. post-reformвот. The reform eliminated the use ofЪ in this context, leaving it the least common letter in the Russian alphabet.'Z' : 0.074%

Keyboard layout

[edit]
See also:Keyboard layout § Russian, andJCUKEN

Microsoft Windowskeyboard layout for personal computers is as follows:

Russian keyboard layout

However, there are several variations of so-called "phonetic keyboards" that are often used by non-Russians, where pressing an English letter key will type the Russian letter with a similar sound (A → А, S → С, D → Д, F → Ф, etc.).

Letter names

[edit]

Until approximately the year 1900,mnemonic names inherited fromChurch Slavonic were used for the letters. They are given here in the pre-1918 orthography of the post-1708 civil alphabet.

The Russian poetAlexander Pushkin wrote: "The [names of the] letters that make up the Slavonic alphabet don't represent a meaning at all.Аз,буки,веди,глаголь,добро etc. are individual words, chosen just for their initial sound". However, since the names of the first few letters of the Slavonic alphabet seem to form readable text, attempts have been made to compose meaningful snippets of text from groups of consecutive letters for the rest of the alphabet.[18][19]

See also

[edit]
Wikimedia Commons has media related toРусский алфавит.

Notes

[edit]
  1. ^IPA:[ˈruskʲɪjɐlfɐˈvʲit]
  2. ^IPA:[ˈruskəjəˈazbʊkə]
  3. ^Ushakov, Dmitry, "живете",Толковый словарь русского языка Ушакова [Explanatory Dictionary of the Russian Language] (article) (in Russian),RU: Yandex, archived fromthe original on 22 July 2012; the dictionary makes difference betweenе andё.[3]

References

[edit]
  1. ^Himelfarb, Elizabeth J. "First Alphabet Found in Egypt", Archaeology 53, Issue 1 (Jan./Feb. 2000): 21.
  2. ^Verhoeven, Ludo Th; Perfetti, Charles (12 October 2017).Learning to Read across Languages and Writing Systems. Cambridge University Press. p. 401.ISBN 978-1-107-09588-5.
  3. ^Ushakov, Dmitry, "ёлка",Толковый словарь русского языка Ушакова (in Russian), RU: Yandex, archived fromthe original on 22 July 2012.
  4. ^Ushakov, Dmitry, "мыслете",Толковый словарь русского языка Ушакова [Explanatory Dictionary of the Russian Language] (article) (in Russian), RU: Yandex, archived fromthe original on 16 July 2012.
  5. ^Vasmer 1979.
  6. ^Vasmer, "мир",Dictionary (etymology) (in Russian) (online ed.), retrieved16 October 2005.
  7. ^Smirnovskiy 1915, p. 4.
  8. ^ФЭБ, feb-web.ru
  9. ^Archived atGhostarchive and theWayback Machine:"The Russian Spelling Reform of 1917/18 - Part I (History)".YouTube. 1 October 2019.
  10. ^Russian language course "Russo Sem Mestre" (Portuguese forRussian without Master), by Custódio Gomes Sobrinho
  11. ^Russian language course "Russo Sem Mestre" (Portuguese forRussian without Master), by Custódio Gomes Sobrinho
  12. ^Benson 1960, p. 271.
  13. ^See Polish Maria as a given name but Maryja in context of the Virgin Mary.
  14. ^"Буквы Ъ и Ь - "Грамота.ру" – справочно-информационный Интернет-портал "Русский язык"". gramota.ru. Retrieved27 May 2017.
  15. ^Dunn & Khairov 2009, pp. 17–8.
  16. ^Kiparsky, V. (1959)."Foreign h in Russian".The Slavonic and East European Review.38 (90):82–94.ISSN 0037-6795.
  17. ^Trost, Stefan."Alphabet and Character Frequency: Russian (Русский)".Stefan Trost Media. Retrieved5 October 2024.Basis of this list was a Russian text with 1,351,370 characters (210,844 words), 1,086,255 characters were used for the counting.
  18. ^Maksimovic M.A. (1839).История древней русской словесности. Киев: Университетская типография. p. 215.{{cite book}}: CS1 maint: publisher location (link)
  19. ^Pavskij G.P. (1850).Филологическия наблюдения над составом русскаго языка: О буквах и слогах. Первое разсуждение. p. 35.

Bibliography

[edit]
Wikimedia Commons has media related toRussian alphabet.
History
Writing
Features
Literature
Dialects
Pidgins, creoles, cants
and mixed languages
Region
Other
Italics indicate that the language no longer uses Cyrillic
Cyrillic alphabets
Cyrillization of
Primary letters
Other Slavic letters
Non-Slavic letters
Archaic Slavic letters
Archaic non-Slavic letters
Archaic diacritics
Combinations of Cyrillic letters
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Russian_alphabet&oldid=1320144195"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp