Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Rade language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Austronesian language spoken in Vietnam
Not to be confused withKru’ng language orEde language.
Rade
Klei Êđê
Native toVietnam
EthnicityRade
Native speakers
180,000 in Vietnam (2007)[1]
Latin
Language codes
ISO 639-3Either:
rad – Rade
ibh – Bih
Glottolograde1240  Rade
biha1246  Bih
ELPBih

Rade (Rhade; Rade:klei Êđê;Vietnamese:tiếng Ê-đê ortiếng Ê Đê) is anAustronesian language of southernVietnam. There may be some speakers in Cambodia. It is a member of theChamic subgroup, and is closely related to the Cham language of central Vietnam.[2]

Dialects

[edit]

Đoàn Văn Phúc (1998:24)[3] lists nine dialects of Rade. They are spoken mostly inĐắk Lắk Province in theCentral Highlands region of Vietnam.

Bih, which has about 1,000 speakers, may be a separate language.[4] Tam Nguyen (2015) reported that there are only 10 speakers of Bih out of an ethnic population of about 400 people.[5]

A patrilineal Rade subgroup known as theHmok orHmok Pai is found in theBuôn Ma Thuột area (Phạm 2005:212).[6]

Classification

[edit]

Đoàn Văn Phúc (1998:23)[3] provides the following classification for the Rade dialects. Đoàn (1998) also provides a 1,000-word vocabulary list for all of the nine Rade dialects.

  • Area 1
    • Area 1.1: Krung, Kpă, Adham
    • Area 1.2: Drao. Êpan, Ktul
    • Blô (mixture of areas 1.1 and 1.2, as well as Mdhur)
  • Area 2
    • Mdhur
    • Bih

Đoàn Văn Phúc (1998:23)[3] assigns the following cognacy percentages for comparisons between Kpă and the other eight dialects of Rade, with Bih as the most divergent dialect.

  • Kpă – Krung: 85.5%
  • Kpă – Adham: 82%
  • Kpă – Ktul: 82%
  • Kpă – Mdhur: 80%
  • Kpă – Blô: 82%
  • Kpă – Êpan: 85%
  • Kpă – Drao: 81%
  • Kpă – Bih: 73%

Vocabulary

[edit]
  • Khoa sang – the most senior in age and authority
  • Dega – Protestant of Christian (single word identity of E-de)[clarification needed]
  • Ih – you
  • Ung – husband
  • Ñu – her/him
  • Diñu – they
  • Drei – we
  • Khăp – love
  • Bi êmut – hate
  • idai – younger sibling
  • amĭ – mom/mother
  • yah – grandma/grandmother
  • – grandma/grandfather
  • Ama – father, dad daddy
  • Jhat – ugly, bad
  • Siam – pretty
  • Siam mniê – beautiful girl
  • Jăk – good
  • Khăp – love
  • Brei – give
  • Djŏ – true
  • Nao – go
  • Kâo – I/me
  • anăn – name
  • Čar – country
  • Čiăng – want/like
  • Aê Diê – God
  • Blŭ – speak
  • Klei blŭ – language
  • Bur – rice porridge
  • Êmŏng – fat
  • Êwang – skinny
  • – black
  • Hriê/hrê – to be from
  • Mơ̆ng – from
  • Sa,dua,tlâo,,êma – 1, 2, 3, 4, 5
  • Năm,kjuh,sa-băn,dua-păn,pluh: 6, 7, 8, 9, 10
  • Čar Mi/čar amêrik – America
  • Čar Kŭr – Cambodia
  • Anak – person
  • Hriăm – learn
  • Roă/ruă – sound of displeasure/pain
  • Ƀuôn Ama Y'ThuôtBuôn Ma Thuột (city)
  • Čih – type/write
  • Klei Mi – English
  • Klei Êđê – Rade/Ede
  • loo – A lot
  • klei Prăng-xê – French
  • mluk-crazy

Phonology

[edit]

The spelling is shown in italics.

Consonants

[edit]
Rade consonants[7][8]
LabialAlveolarPalatalVelarGlottal
Nasalm/m/n/n/ñ/ɲ/ng/ŋ/
Stopvoicelessp/p/t/t/č/c/k/k//ʔ/
aspiratedph//th//čh//kh//
voicedb/b/d/d/j/ɟ/g/ɡ/
implosiveƀ/ɓ/đ/ɗ/dj/ʄ/
Fricatives/s/h/h/
Approximantw/w/l/l/y/j/
Rhoticr/r/
  • The voiced implosives/ɓ,d,ʄ/ are also described as "preglottalized stops" ([ˀb,ˀd,ˀɟ].[7][a][9]
  • According toĐoàn (1993):
    • /ɟ/ is as anaffricate[d̠͡ʝ].[7][b]
    • /t,tʰ/ aredental ([t̪,t̪ʰ]).[10]
    • /j/ has slight friction ([j̝]).[10]
    • There is an optionalschwa between the bilabial plosives/p,b,ɓ/ and/l,r,h/. Thuspra "scaffold" is pronounced[pᵊrä].[11]
    • /m/ is weakened before most consonants, except before theliquids/l,r/ where there may be a schwa. Comparemčah "broken"[ᵐcäh] andmla "tusk"[mᵊlä].[12]
  • When other consonants is followed by/l,r,h/, there may be a schwa orcoarticulation. Comparetrah "to fish"[tᵊräh],tlao "to laugh"[tläu̯~t͜läu̯],dlao "to scold"[dläu̯~d͜läu̯],dhan "branch"[dhän~dʱän],jhat "bad"[ˀɟhät̚~ˀɟʱät̚],ghang "to roast"[ɡhäŋ~ɡʱäŋ].[13]
  • /w/ can also be heard as a more bilabial[β̞].
  • Glottalized final consonant sounds/wʔ,jʔ,jh/ are heard only in final position.[14]

Vowels

[edit]
Rade vowels
FrontCentralBack
shortlongshortlongshortlong
Highĭ/i/i//ư̆/ɨ/ư/ɨː/ŭ/u/u//
Midê̆/e/ê//ơ̆/ə/ơ/əː/ô̆/o/ô//
Lowĕ/ɛ/e/ɛː/ă/a/a//ŏ/ɔ/o/ɔː/
  • /aː,a/ are central (respectively[ä,ɐ̆]).[15]

Notes

[edit]
  1. ^The author used the term "tiền thanh hầu hóa," which literally translates to "preglottalization." However, he also used "tiền tắc họng hóa," with the IPA glottalization symbol[ˀ] in reference to the allophonic realizations of the plain stops/b,d,ɟ/. The phonetic description of/ɓ,d,ʄ/ includes a lowering of the glottis ("hạ thấp thanh hầu") prior to a stop closure, which is consistent with implosives. The author also listed a velar implosive transcribed with the letter g with a crossbar.
  2. ^The author acknowledged the phonetic realization as an affricate ("tắc-xát"), but still treated it as a single phonological stop ("tắc").

References

[edit]
  1. ^Rade atEthnologue (18th ed., 2015)(subscription required)
    Bih atEthnologue (18th ed., 2015)(subscription required)
  2. ^"Rade (klei Êđê)".Omniglot.
  3. ^abcĐoàn, Văn Phúc (1998).Từ vựng các phương ngữ Êđê / Lexique des dialectes Êđê [Vocabulary of Rade Dialects] (in Vietnamese). Hanoi: Đại học quốc gia Hà Nội and École française d'Extrême-Orient.
  4. ^Nguyen, Tam (2013).A Grammar of Bih (PhD thesis). University of Oregon.hdl:1794/12996.
  5. ^Nguyen, Tam (2015).Language Endangerment Factors: A Case Study with Bih. Paper presented at SoLE-4, Payap University.
  6. ^Phâm, Côn Sơn (2005).Non nước Việt Nam: sắc nét trung bộ (in Vietnamese). Hanoi: Phương Đông Publishers.
  7. ^abcĐoàn 1993, pp. 7–8.
  8. ^Nguyen 2013, p. 13.
  9. ^Tharp & Buon-ya 1980, p. vi.
  10. ^abĐoàn 1993, p. 8.
  11. ^Đoàn 1993, pp. 9–10.
  12. ^Đoàn 1993, p. 10.
  13. ^Đoàn 1993, p. 11.
  14. ^Đoàn 1993.
  15. ^Đoàn 1993, p. 17.

Further reading

[edit]
  • Đoàn, Văn Phúc (1993).Ngữ âm tiếng Êđê [Rade Phonetics] (Thesis) (in Vietnamese). Hanoi.
  • Sở giáo dục và đào tạo tỉnh Đắk Lắk – Viện ngôn ngữ học Việt Nam (2012).Ngữ pháp tiếng Êđê [Ede Grammar] (in Vietnamese). Hà Nội: Nhà xuất bản giáo dục Việt Nam.
  • Ủy ban nhân dân tỉnh Đăk Lăk – Sở giáo dục – Đào tạo – Viện ngôn ngữ học Việt Nam (1993).Từ điển Việt – Êđê [Vietnamese – Rade Dictionary] (in Vietnamese). Đăk Lăk: Nhà xuất bản giáo dục.
  • Linh, Nga Niê Kdam (2013).Nghệ thuật diễn xướng dân gian Ê Đê, Bih ở Dăk Lăk [Rade and Bih Folk Performing Arts in Dak Lak] (in Vietnamese). Hà Nội: Nhà xuất bản Thời Đại.ISBN 978-604-930-599-3.
  • Tharp, James A.; Buon-ya, Y.-Bham (1980).A Rhade–English Dictionary with English-Rhade Finderlist. Pacific Linguistics Series C – No. 58. Canberra: The Australian National University.doi:10.15144/PL-C58.hdl:1885/144435.ISBN 978-0-85883-217-6.

External links

[edit]
Official language
Indigenous
languages
Austroasiatic
Bahnaric
Katuic
Khmer
Vietic
Other
Austronesian
Hmong–Mien
Sino-Tibetan
Kra-Dai
Foreign languages
Vietnamese sign languages
Acehnese
Coastal Cham
Highlands Cham
Malayo-Sumbawan
Sundanese
Madurese
Malayo-Chamic
Chamic
Malayic
Bali–Sasak
Northwest Sumatra–
Barrier Islands
Batak
Lampungic
Celebic
South Sulawesi
Moklenic
Javanese
Central–Eastern Malayo-Polynesian
(over 700 languages)
Eastern Malayo-Polynesian groups
Central Malayo-Polynesianlinkages
Unclassified
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Rade_language&oldid=1281832388"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp