This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Queimada" drink – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR(August 2009) (Learn how and when to remove this message) |
Queimada is analcoholic beverage ofGalician tradition.



Queimada is a punch made fromGalicianaguardente (orujo fromGalicia)--aspirit distilled from the byproducts of winemaking—and made withsugar,lemon or orange peel, andcoffee beans.[1] Variations of queimada may include cinnamon or apples.[2] It is traditionally prepared in a hollowed-outpumpkin or a ceramic or clay pot.[3][4]
Typically, while preparing the punch aspell orincantation is recited, so that special powers are conferred to the queimada and those drinking it. Then the queimada is set alight, and slowly burns as morebrandy is added.
Queimada has origins in theCelticpagan festivals ofGalicia.[3][5] Other aspects of Spain's history that influence the drink include theArabs andMoors, and theSpanish colonies in South America.[3][6][7]
The goal of the preparation ritual is to distance the bad spirits that, according with the tradition, lie in wait for men and women to try to curse them.[citation needed] All occasions are good for a queimada: a party, familiar meetings or gatherings of friends. After dinner, in the darkness of night, is one of the best times for it. The queimada ritual takes place duringSaint John's Eve, called "witches' night", on June 23.
The participants gather around the container, ideally in darkness, to lift their spirits and become better friends. One of them ends the process of making the queimada while reciting the spell, holding up the burning liquid in a ladle and pouring it slowly back into the container.[citation needed]
Source:[5]
| InGalician language | In English |
|---|---|
Mouchos, curuxas, sapos e bruxas. Demos, trasgos e diaños, espíritos das neboadas veigas. Corvos, píntegas e meigas: feitizos das menciñeiras. Podres cañotas furadas, fogar dos vermes e alimañas. Lume dasSantas Compañas, mal de ollo, negros meigallos, cheiro dos mortos, tronos e raios. Ouveo do can, pregón da morte; fuciño do sátiro e pé do coello. Pecadora lingua da mala muller casada cun home vello. Averno de Satán e Belcebú, lume dos cadáveres ardentes, corpos mutilados dos indecentes, peidos dos infernais cus, muxido da mar embravecida. Barriga inútil da muller solteira, falar dos gatos que andan á xaneira, guedella porca da cabra mal parida. Con este fol levantarei as chamas deste lume que asemella ao do Inferno, e fuxirán as bruxas a cabalo das súas vasoiras, índose bañar na praia das areas gordas. ¡Oíde, oíde! os ruxidos que dan as que non poden deixar de queimarse no augardente quedando así purificadas. E cando este beberaxe baixe polas nosas gorxas, quedaremos libres dos males da nosa alma e de todo embruxamento. Forzas do ar, terra, mar e lume, a vós fago esta chamada: se é verdade que tendes máis poder que a humana xente, eiquí e agora, facede que os espíritos dos amigos que están fóra, participen con nós desta Queimada. | Owls, barn owls, toads and witches. Demons, goblins and devils, spirits of the mistyvales. Crows, salamanders and witches, charms of thefolk healer(ess). Rotten pierced canes, home of worms and vermin. Wisps of the Holy Company, evil eye, black witchcraft, scent of the dead, thunder and lightning. Howl of the dog,omen of death, maws of thesatyr andfoot of the rabbit. Sinful tongue of the bad woman married to an old man. Satan andBeelzebub's Inferno, fire of the burning corpses, mutilated bodies of the indecent ones, farts of the asses of doom, bellow of the enraged sea. Useless belly of the unmarried woman, speech of the cats in heat, dirty turf of the wicked born goat. With this bellows I will pump the flames of this fire which looks like that from Hell, and witches will flee, straddling their brooms, going to bathe in the beach of the thick sands. Hear! Hear the roars of those that cannot stop burning in the firewater, becoming so purified. And when this beverage goes down our throats, we will get free of the evil of our soul and of any charm. Forces of air, earth, sea and fire, to you I make this call: if it's true that you have more power than people, here and now, make the spirits of the friends who are outside, take part with us in this Queimada. |