Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Psalm 8

From Wikipedia, the free encyclopedia
Biblical psalm
Psalm 8
"O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!"
Psalm 8 in a Hebrew Psalter from the 13th century, with annotations
Other name
  • "Domine Dominus noster"
TextbyDavid
LanguageHebrew (original)
Psalm 8
← Psalm 7
Psalm 9 →
BookBook of Psalms
Hebrew Bible partKetuvim
Order in the Hebrew part1
CategorySifrei Emet
Christian Bible partOld Testament
Order in the Christian part19

Psalm 8 is the eighth psalm of theBook of Psalms, beginning and ending in English in theKing James Version (KJV): "O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!". In Latin, it is known as "Domine Dominus noster".[1] Its authorship is traditionally assigned to KingDavid. Like Psalms81 and84, this psalm opens with a direction to the chief musician to perform upon thegittith, which either refers to a musical instrument, a style of performance, or alludes to persons and places in biblical history.

Commentator Cyril Rodd describes this as a "well-known and greatly loved psalm ... usually classified as a hymn".[2] It forms a regular part ofJewish,Catholic,Lutheran,Anglican and other Protestant liturgies. It has often been set to music, and has inspired hymns such as "For the Beauty of the Earth" and "How Great Thou Art".

Background and themes

[edit]

Like Psalms81 and84, Psalm 8 opens with a direction to the chief musician to perform upon thegittit (Hebrew:גתית). TheNew King James Version calls it "the instrument of Gath".[3] The Hebrew rootgat (גת) refers to awinepress, indicating that these are joyful psalms. The word may also refer to the biblical city ofGath, where a similar song was sung or a musical instrument was created; or to a song ofObed-Edom the Gittite, in whose home theArk of the Covenant rested for three months (II Samuel 6:11); or to a song overGoliath, who was from Gath.[4]

Charles Spurgeon called this psalm "the song of the Astronomer", as gazing at the heavens (verse 3 in KJV) inspires the psalmist to meditate on God's creation and man's place in it. Spurgeon further interpreted the "babes and sucklings" to whom the Lord gives strength (verse 2 in KJV) as referring variously to man,David,Jesus, theapostles, and all "who fight under Christ's banner".[4]

According to theMidrash Tehillim, verses 5 through 10 in the Hebrew contain questions that the angels asked God as God was creating the world, referring to the righteous men of Israel:

  • "What is man that You are mindful of him"—referring toAbraham (see Genesis 19:29);
  • "and the son of man that You remember him"—referring to Abraham's sonIsaac, who was born as a result of God rememberingSarah (Genesis 21:1);
  • "Yet You made him less only than God"—referring toJacob, who was able to produce streaked, speckled, and spotted flocks (Genesis 30:39);
  • "And have crowned him with glory and honor"—referring toMoses, whose face shone (Exodus 34:29);
  • "You give him dominion over the work of Your hands"—referring toJoshua, who made the sun and moon stand still (Joshua 10:12-13);
  • "You put all things beneath his feet"—referring toDavid, whose enemies fell before him (II Samuel 22:43);
  • "Sheep and oxen, all of them"—referring toSolomon, who understood the language of beasts (I Kings 5:13);
  • "and the beasts of the field"—referring to eitherSamson orDaniel;
  • "the birds of the sky"—referring toElijah, who navigates the world like a bird, and who also received food from the ravens (I Kings 17:6);
  • "and the fish of the seas"—referring toJonah, who dwelled in the belly of a fish (Jonah 2:1).
  • "he traverses the ways of the seas"—referring to theIsraelites who walked through the sea on dry land (Exodus 15:19).
  • "O Lord, our Lord how glorious is Your name in all the earth"—thus the angels concluded, "Do what pleases You. Your glory is to sojourn with Your people and with Your children".[5]

Psalm 8 manifests a prevailing theme of man in creation, serving as a precursor to a sequential arrangement of acrostic Psalms 9 and 10. O Palmer Robertson, in his work "The Flow of the Psalms", identifies three analogous instances of creation-themed acrostics in Book 1 of Psalms, specifically:[6]

  • Creation Psalm 8 preceding acrostic Psalm 9 and 10
  • Creation Psalm 24 preceding acrostic Psalm 25
  • Creation Psalm 33 preceding acrostic Psalm 34.

Text

[edit]

The following table shows the Hebrew text[7][8] of the Psalm with vowels, alongside theKoine Greek text in theSeptuagint[9] and the English translation from theKing James Version. Note that the meaning can slightly differ between these versions, as the Septuagint and theMasoretic Text come from different textual traditions.[note 1]

#HebrewEnglishGreek
[a]לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֗ית מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃(To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.)Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ τῶν ληνῶν· ψαλμὸς τῷ Δαυΐδ. -
1יְהֹוָ֤ה אֲדֹנֵ֗ינוּ מָֽה־אַדִּ֣יר שִׁ֭מְךָ בְּכׇל־הָאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֥ר תְּנָ֥ה ה֝וֹדְךָ֗ עַל־הַשָּׁמָֽיִם׃O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.ΚΥΡΙΕ ὁ Κύριος ἡμῶν, ὡς θαυμαστὸν τὸ ὄνομά σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ· ὅτι ἐπήρθη ἡ μεγαλοπρέπειά σου ὑπεράνω τῶν οὐρανῶν.
2מִפִּ֤י עוֹלְלִ֨ים ׀ וְֽיֹנְקִים֮ יִסַּ֢דְתָּ֫ עֹ֥ז לְמַ֥עַן צוֹרְרֶ֑יךָ לְהַשְׁבִּ֥ית א֝וֹיֵ֗ב וּמִתְנַקֵּֽם׃Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν σου τοῦ καταλῦσαι ἐχθρὸν καὶ ἐκδικητήν.
3כִּֽי־אֶרְאֶ֣ה שָׁ֭מֶיךָ מַעֲשֵׂ֣ה אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ יָרֵ֥חַ וְ֝כוֹכָבִ֗ים אֲשֶׁ֣ר כּוֹנָֽנְתָּה׃When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;ὅτι ὄψομαι τοὺς οὐρανούς, ἔργα τῶν δακτύλων σου, σελήνην καὶ ἀστέρας, ἃ σὺ ἐθεμελίωσας·
4מָה־אֱנ֥וֹשׁ כִּֽי־תִזְכְּרֶ֑נּוּ וּבֶן־אָ֝דָ֗ם כִּ֣י תִפְקְדֶֽנּוּ׃What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?τί ἐστιν ἄνθρωπος, ὅτι μιμνῄσκῃ αὐτοῦ; ἢ υἱὸς ἀνθρώπου, ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν;
5וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ מְּ֭עַט מֵאֱלֹהִ֑ים וְכָב֖וֹד וְהָדָ֣ר תְּעַטְּרֵֽהוּ׃For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ᾿ ἀγγέλους, δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφάνωσας αὐτόν,
6תַּ֭מְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂ֣י יָדֶ֑יךָ כֹּ֝֗ל שַׁ֣תָּה תַֽחַת־רַגְלָֽיו׃Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:καὶ κατέστησας αὐτὸν ἐπὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου· πάντα ὑπέταξας ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ,
7צֹנֶ֣ה וַאֲלָפִ֣ים כֻּלָּ֑ם וְ֝גַ֗ם בַּהֲמ֥וֹת שָׂדָֽי׃All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;πρόβατα, καὶ βόας ἁπάσας, ἔτι δὲ καὶ τὰ κτήνη τοῦ πεδίου,
8צִפּ֣וֹר שָׁ֭מַיִם וּדְגֵ֣י הַיָּ֑ם עֹ֝בֵ֗ר אׇרְח֥וֹת יַמִּֽים׃The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοὺς ἰχθύας τῆς θαλάσσης, τὰ διαπορευόμενα τρίβους θαλασσῶν.
9יְהֹוָ֥ה אֲדֹנֵ֑ינוּ מָה־אַדִּ֥יר שִׁ֝מְךָ֗ בְּכׇל־הָאָֽרֶץ׃O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!Κύριε ὁ Κύριος ἡμῶν, ὡς θαυμαστὸν τὸ ὄνομά σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ!

Uses

[edit]

Judaism

[edit]

Psalm 8 is said duringYom Kippur Katan. In theGra siddur, Psalm 8 is theSong of the Day forSimchat Torah in the Diaspora. In theSiddur Avodas Yisrael, this psalm is said afterAleinu during the weekdayevening prayer.[10]

The first half of verse 2 (in the Hebrew) is recited by Ashkenazim during theKedushah ofMussaf onJewish holidays.[10][11] This verse also appears in theHoshanot onSukkot.[10][12]

Verse 10 (in the Hebrew) appears as the corresponding verse for the second mention of the name "Adonai" in thePriestly Blessing.[10]

Christianity

[edit]
The cleansing of the temple, from theRossano Gospels, 6th century. The verses cited below arePsalm69:9,Hosea9:15,Psalm 8:6–7, andIsaiah56:7–8

New Testament

[edit]

Some verses of Psalm 8 are referenced in theNew Testament:

Catholic Church

[edit]

According to theRule of Saint Benedict, Psalm 8 is to be sung or recited by monks and nuns on Tuesday at the office ofprime.[14]

In theRoman Rite the psalm is recited twice a month as part of theLiturgy of the Hours, atLauds on Saturday of weeks two and four.[15] Additionally, it is also frequently used as theresponsorial psalm atMass: onTrinity Sunday, in theEaster Octave, on the first Tuesday ofOrdinary Time, the 5th Tuesday of Ordinary Time, and on the 28th Saturday in Ordinary Time.

PopePaul VI cited this psalm in his message on theApollo 11 goodwill disk.[16]

Coptic Orthodox Church

[edit]

In theAgpeya, theCoptic Church'sbook of hours, this psalm is prayed in the office ofPrime.[17] It is also in the prayer of the Veil, which is generally prayed only by monks.[18]

Book of Common Prayer

[edit]

In theChurch of England'sBook of Common Prayer, Psalm 8 is appointed to be read on the evening of the first day of the month,[19] as well as at Mattins onAscension Day.[20]

Musical settings

[edit]
Giovanni Gabrieli, "Domine, Dominus noster"

Psalm 8 inspired hymn lyrics such as Folliott Sandford Pierpoint's "For the Beauty of the Earth" which first appeared in 1864 and "How Great Thou Art", based on a Swedish poem written byCarl Boberg in 1885.

Heinrich Schütz wrote a setting of a paraphrase in German, "Mit Dank wir sollen loben",SWV 104, for theBecker Psalter, published first in 1628.Michel Richard Delalande, composer ofKing Louis XIV, wrote an extended Latinmotet setting this psalm, which was performed at theRoyal Chapel of Versailles for royal offices.Marc-Antoine Charpentier compose around 1670s one "Domine Deus noster" for 3 voices, 2 treble instruments, and continuo, H.163.

Gospel singerRichard Smallwood set a version to music in 1990. In 2019, Seth Pinnock & A New Thing recorded a song entitled Psalms 8 which is featured as the first track on the Album: “Seth Pinnock & A New Thing Live”.

Literary references

[edit]

The question "What is man?" from Psalm 8 may have inspired the reflection "What a piece of work is a man" in Shakespeare'sHamlet. Peter Moore contends that Shakespeare was inspired by a paraphrase of Psalm 8 composed byHenry Howard, Earl of Surrey, as he awaited execution in theTower of London in late 1546 or early 1547.[21] The question also appears as the title ofMark Twain's essayWhat Is Man?, published anonymously in 1906.[22] The title of a 1974science fictionshort story by American writerIsaac Asimov, ". . . That Thou Art Mindful of Him", is also taken from Psalm 8.[23]

Historical uses

[edit]

During his return to Earth from thefirst human landing on the Moon,astronautBuzz Aldrin recited verses 4-5.[24]Pope Paul VI quote from Psalm 8 in theApollo 11 goodwill messages.

Illuminated manuscripts

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^A1917 translation directly from Hebrew to English by theJewish Publication Society can be foundhere orhere, and an1844 translation directly from the Septuagint byL. C. L. Brenton can be foundhere. Both translations are in thepublic domain.
  1. ^In the Jewishverse numbering, theascription of this psalm is verse 1, and the rest of the psalm begins from verse 2. However, the Christian verse numbering does not count the ascription as a separate verse.

References

[edit]
  1. ^"Parallel Latin/English Psalter / Psalmus 8".Archived from the original on 2017-09-30. Retrieved2019-07-18.
  2. ^Rodd, C. S.,18. Psalms in Barton, J. and Muddiman, J. (2001),The Oxford Bible CommentaryArchived 2017-11-22 at theWayback Machine, p. 369
  3. ^Psalm 8: NKJV
  4. ^abSpurgeon, Charles (2019)."Psalm 8 Bible Commentary".Christianity.com. RetrievedAugust 4, 2019.
  5. ^"Midrash Tehillim / Psalms 8"(PDF).matsati.com. April 2019. RetrievedAugust 4, 2019.
  6. ^O Palmer Robertson,The Flow of the Psalms, P&R Publishing, p. 80, ISBN 978-1-62995-133-1
  7. ^"Psalms – Chapter 8". Mechon Mamre.
  8. ^"Psalms 8 - JPS 1917".Sefaria.org.
  9. ^"Psalm 8 - Septuagint and Brenton's Septuagint Translation". Ellopos. Retrieved3 March 2025.
  10. ^abcdBrauner, Reuven (2013)."Shimush Pesukim: Comprehensive Index to Liturgical and Ceremonial Uses of Biblical Verses and Passages"(PDF).halakhah.com (2nd ed.). p. 32.
  11. ^Scherman 1985, p. 488.
  12. ^Scherman 1986, p. 730.
  13. ^abcKirkpatrick, A. F. (1901).The Book of Psalms: with Introduction and Notes. The Cambridge Bible for Schools and Colleges. Vol. Book IV and V: Psalms XC-CL. Cambridge: At the University Press. p. 838. RetrievedFebruary 28, 2019.
  14. ^Prosper Guéranger,Règle de saint Benoît,Solesmes Abbey, reprinted 2007.
  15. ^The main cycle of psalms takes place over four weeks.
  16. ^"Apollo 11 Goodwill Messages"(PDF).NASA. July 13, 1969. Retrieved26 February 2019.
  17. ^"Prime". agpeya.org. Retrieved3 March 2025.
  18. ^"Veil". agpeya.org. Retrieved3 March 2025.
  19. ^Church of England,Book of Common Prayer: The Psalter as printed byJohn Baskerville in 1762, p. 196ff
  20. ^"The Book of Common Prayer: Proper Psalms On Certain Days"(PDF).The Church of England. p. 6. Retrieved19 April 2023.
  21. ^Moore, Peter R. (July 1998). "Hamlet and Surrey's Psalm 8".Neophilologus.82 (3):487–498.doi:10.1023/A:1004290421852.S2CID 169494594.
  22. ^Wright 2016, p. 36.
  23. ^Nahin 2014, p. 86.
  24. ^From 4:00 to 4:32 at

Sources

[edit]

External links

[edit]
EnglishWikisource has original text related to this article:
Wikimedia Commons has media related toPsalm 8.
By number
(Septuagint/Vulgate
numbering
in brackets)
People
Types of psalm
Terminology
Psalm phrases
Psalmody
Related
Manuscripts
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Psalm_8&oldid=1305331273"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp