Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Psalm 60

From Wikipedia, the free encyclopedia
Sacred song from the Hebrew Bible
This article is aboutPsalm 60 in Hebrew (Masoretic) numbering. ForPsalm 60 in Greek Septuagint or Latin Vulgate numbering, seePsalm 61.
Psalm 60
"O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us"
Psalm of communal lament
Depiction ofJoab, nephew and general of kingDavid, as cavalry commander (Golden Psalter of St. Gallen, late 9th century)
Other name
  • Psalm 59
  • "Deus reppulisti nos et destruxisti nos"
LanguageHebrew (original)
Psalm 60
BookBook of Psalms
Hebrew Bible partKetuvim
Order in the Hebrew part1
CategorySifrei Emet
Christian Bible partOld Testament
Order in the Christian part19

Psalm 60 is the 60th psalm of theBook of Psalms, beginning in English in theKing James Version: "O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us". In the slightly different numbering system of the GreekSeptuagint version of the Bible and the LatinVulgate, this psalm isPsalm 59. In Latin, it is known as "Deus reppulisti nos et destruxisti nos".[1][2] It is addressed "to the chief Musician upon Shushan Eduth",[3] referring to the title of a song, presumably identifying the intended melody, mentioned only here and inPsalm 80,[4] and described as "aMichtam ofDavid, when he strove withAramnaharaim and withAramzobah, whenJoab returned, and smote of Edom in thevalley of salt twelve thousand."[5] The heading text in theRevised Standard Version and theNew American Bible Revised Edition refers to Aram-Zobah,[6][7] whereas in theNew King James Version the reference is toZobah.[8] The psalm has been called apsalm of communal lament.

The psalm forms a regular part ofJewish,Catholic,Lutheran,Anglican and other Protestant liturgies. It has been set to music.

Geographical imagery

[edit]

In verse 8, many writers consider "Moab is my washbowl" to refer to theDead Sea in the vicinity of Moab, and "Upon Edom I will toss my sandal" is viewed as Edom becoming a humble servant, such as a servant who would clean a master's sandals. Commentaries expressing this view includeAlbert Barnes'Notes on the Bible,[9]Charles Ellicott'sCommentary for English Readers and theCambridge Bible for Schools and Colleges.[10]Psalm 108 also uses the imagery of tossing a sandal upon Edom.[11] Barnes refers to "an allusion in the expression 'I will cast out my shoe', to the custom, whentransferring a possession, of throwing down a shoe on the ground as a symbol of occupancy".[9]

Herod was an Idumean, an Edomite, ruling over the Jews in his day. Some commentators, such as Ray Vander Laan in "In the Shadow of Herod", would view this promise pointing to a victory of the Jews over Edom similar to other promises that Esau (the father of the Idumeans) would serve Jacob and ultimately not fulfilled until Christ.[12]

The "Valley of Salt" is also referred to as the "Valley of Saltpits".[13]

Uses

[edit]

Jewish liturgy

[edit]

InJewish liturgy, the psalm is recited onShushan Purim.[14] Verse 7 is part of the closing paragraph of theAmidah.[15]

Book of Common Prayer

[edit]

In theChurch of England'sBook of Common Prayer, this psalm is appointed to be read on the evening of the 11th day of the month.[16]

Other uses

[edit]

ActorStephen Fry uses the phraseMoab Is My Washpot for the title of his autobiography covering his early years.[17]

Musical settings

[edit]

Heinrich Schütz set Psalm 60 in a metred version in German, "Ach Gott, der du vor dieser Zeit", SWV 157, as part of theBecker Psalter, first published in 1628.

Text

[edit]

The following table shows the Hebrew text[18][19] of the Psalm with vowels, alongside theKoine Greek text in theSeptuagint[20] and the English translation from theKing James Version. Note that the meaning can slightly differ between these versions, as the Septuagint and theMasoretic Text come from different textual traditions.[note 1] In the Septuagint, this psalm is numbered Psalm 59.

#HebrewEnglishGreek
[a]לַ֭מְנַצֵּחַ עַל־שׁוּשַׁ֣ן עֵד֑וּת מִכְתָּ֖ם לְדָוִ֣ד לְלַמֵּֽד׃(To the chief Musician upon Shushaneduth,[b]Michtam of David, to teach;Εἰς τὸ τέλος· τοῖς ἀλλοιωθησομένοις ἔτι, εἰς στηλογραφίαν τῷ Δαυΐδ, εἰς διδαχήν,
בְּהַצּוֹת֨וֹ ׀ אֶ֥ת־אֲרַ֣ם נַהֲרַיִם֮ וְאֶת־אֲרַ֢ם צ֫וֹבָ֥ה וַיָּ֤שׇׁב יוֹאָ֗ב וַיַּ֣ךְ אֶת־אֱד֣וֹם בְּגֵיא־מֶ֑לַח שְׁנֵ֖ים עָשָׂ֣ר אָֽלֶף׃when he strove withAramnaharaim and withAramzobah, whenJoab returned, and smote of Edom in thevalley of salt twelve thousand.)[c]ὁπότε ἐνεπύρισε τὴν Μεσοποταμίαν Συρίας καὶ τὴν Συρίαν Σοβά, καὶ ἐπέστρεψεν ᾿Ιωάβ, καὶ ἐπάταξε τὴν φάραγγα τῶν ἁλῶν, δώδεκα χιλιάδας. -
1אֱ֭לֹהִים זְנַחְתָּ֣נוּ פְרַצְתָּ֑נוּ אָ֝נַ֗פְתָּ תְּשׁ֣וֹבֵֽב לָֽנוּ׃O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.Ο ΘΕΟΣ, ἀπώσω ἡμᾶς καὶ καθεῖλες ἡμᾶς, ὠργίσθης καὶ οἰκτείρησας ἡμᾶς.
2הִרְעַ֣שְׁתָּה אֶ֣רֶץ פְּצַמְתָּ֑הּ רְפָ֖ה שְׁבָרֶ֣יהָ כִי־מָֽטָה׃Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.συνέσεισας τὴν γῆν καὶ συνετάραξας αὐτήν· ἴασαι τὰ συντρίμματα αὐτῆς ὅτι ἐσαλεύθη.
3הִרְאִ֣יתָ עַמְּךָ֣ קָשָׁ֑ה הִ֝שְׁקִיתָ֗נוּ יַ֣יִן תַּרְעֵלָֽה׃Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.ἔδειξας τῷ λαῷ σου σκληρά, ἐπότισας ἡμᾶς οἶνον κατανύξεως.
4נָ֘תַ֤תָּה לִּירֵאֶ֣יךָ נֵּ֭ס לְהִתְנוֹסֵ֑ס מִ֝פְּנֵ֗י קֹ֣שֶׁט סֶֽלָה׃Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.ἔδωκας τοῖς φοβουμένοις σε σημείωσιν τοῦ φυγεῖν ἀπὸ προσώπου τόξου. (διάψαλμα).
5לְ֭מַעַן יֵחָלְצ֣וּן יְדִידֶ֑יךָ הוֹשִׁ֖יעָה יְמִינְךָ֣ (ועננו) [וַעֲנֵֽנִי]׃That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.ὅπως ἂν ῥυσθῶσιν οἱ ἀγαπητοί σου, σῶσον τῇ δεξιᾷ σου καὶ ἐπάκουσόν μου.
6אֱלֹהִ֤ים ׀ דִּבֶּ֥ר בְּקׇדְשׁ֗וֹ אֶ֫עְלֹ֥זָה אֲחַלְּקָ֥ה שְׁכֶ֑ם וְעֵ֖מֶק סֻכּ֣וֹת אֲמַדֵּֽד׃God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divideShechem, and mete out the valley ofSuccoth.ὁ Θεὸς ἐλάλησεν ἐν τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ· ἀγαλλιάσομαι καὶ διαμεριῶ Σίκιμα καὶ τὴν κοιλάδα τῶν σκηνῶν διαμετρήσω.
7לִ֤י גִלְעָ֨ד ׀ וְלִ֬י מְנַשֶּׁ֗ה וְ֭אֶפְרַיִם מָע֣וֹז רֹאשִׁ֑י יְ֝הוּדָ֗ה מְחֹֽקְקִֽי׃Gilead is mine, andManasseh is mine;Ephraim also is the strength of mine head;Judah is my lawgiver;ἐμός ἐστι Γαλαάδ, καὶ ἐμός ἐστι Μανασσῆ, καὶ ᾿Εφραὶμ κραταίωσις τῆς κεφαλῆς μου, ᾿Ιούδας βασιλεύς μου·
8מוֹאָ֤ב ׀ סִ֬יר רַחְצִ֗י עַל־אֱ֭דוֹם אַשְׁלִ֣יךְ נַעֲלִ֑י עָ֝לַ֗י פְּלֶ֣שֶׁת הִתְרוֹעָֽעִי׃Moab is my washpot; overEdom will I cast out my shoe:Philistia, triumph thou because of me.Μωὰβ λέβης τῆς ἐλπίδος μου, ἐπὶ τὴν ᾿Ιδουμαίαν ἐκτενῶ τὸ ὑπόδημά μου, ἐμοὶ ἀλλόφυλοι ὑπετάγησαν.
9מִ֣י יֹ֭בִלֵנִי עִ֣יר מָצ֑וֹר מִ֖י נָחַ֣נִי עַד־אֱדֽוֹם׃Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?τίς ἀπάξει με εἰς πόλιν περιοχῆς; ἢ τίς ὁδηγήσει με ἕως τῆς ᾿Ιδουμαίας;
10הֲלֹֽא־אַתָּ֣ה אֱלֹהִ֣ים זְנַחְתָּ֑נוּ וְֽלֹא־תֵצֵ֥א אֱ֝לֹהִ֗ים בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ׃Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?οὐχὶ σύ, ὁ Θεός, ὁ ἀπωσάμενος ἡμᾶς; καὶ οὐκ ἐξελεύσῃ, ὁ Θεός, ἐν ταῖς δυνάμεσιν ἡμῶν;
11הָֽבָה־לָּ֣נוּ עֶזְרָ֣ת מִצָּ֑ר וְ֝שָׁ֗וְא תְּשׁוּעַ֥ת אָדָֽם׃Give us help from trouble: for vain is the help of man.δὸς ἡμῖν βοήθειαν ἐκ θλίψεως, καὶ ματαία σωτηρία ἀνθρώπου.
12בֵּאלֹהִ֥ים נַֽעֲשֶׂה־חָ֑יִל וְ֝ה֗וּא יָב֥וּס צָרֵֽינוּ׃Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.ἐν τῷ Θεῷ ποιήσωμεν δύναμιν, καὶ αὐτὸς ἐξουδενώσει τοὺς θλίβοντας ἡμᾶς.

Notes

[edit]
  1. ^A1917 translation directly from Hebrew to English by theJewish Publication Society can be foundhere orhere, and an1844 translation directly from the Septuagint byL. C. L. Brenton can be foundhere. Both translations are in thepublic domain.
  1. ^In the Jewishverse numbering, theascription of this psalm is verses 1 and 2, and the rest of the psalm begins from verse 3. However, the Christian verse numbering does not count the ascription.
  2. ^Shushan Eduth, meaning "Lily of Testimony", may have been the name of a particular tune or style.[21]
  3. ^This is recorded in2 Samuel 8.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Parallel Latin/English Psalter / Psalmus 59 (60)Archived 7 May 2017 at theWayback Machine medievalist.net
  2. ^"Comparison of Enumeration of the Psalms in the Book of Divine Worship and in the Vulgate".The Daily Office of the Catholic Church According to the Anglican Use. Retrieved7 November 2018.
  3. ^Psalm 60:1:English Standard Version
  4. ^Strong's Concordance,H7802: "שׁוּשַׁן עֵדוּת Shûwshan ʻÊdûwth; or (plural of former) שׁוֹשַׁנִּים עֵדוּת Shôwshannîym ʻÊdûwthlemma שׁוֹשַׁנִּיס עֵדוּת samekh, corrected to שׁוֹשַׁנִּים עֵדוּת; from H7799 and H5715; lily (or trumpet) of assemblage; Shushan-Eduth or Shoshannim-Eduth, the title of a popular song:—Shoshannim-Eduth, Shushan-eduth."
  5. ^Psalm 60:King James Version,Cambridge University Press
  6. ^Psalm 60: RSV
  7. ^Psalm 60: NABRE
  8. ^Psalm 60: NKJV
  9. ^abBarnes, A. (1834),Notes on the Bible, accessed 1 December 2021
  10. ^"Psalm 60:8 Commentaries: "Moab is My washbowl; over Edom I shall throw My shoe; Shout loud, O Philistia, because of Me!"".
  11. ^Psalm 108:9
  12. ^"Lesson 3.1 | in the Shadow of Herod".
  13. ^2 Samuel 8:13
  14. ^The Artscroll Tehillim, p. 329
  15. ^The Complete Artscroll Siddur, p. 119
  16. ^Church of England,Book of Common Prayer: The Psalter,John Baskerville, 1762, pp. 196ff
  17. ^Fry, S. (1997),Moab is My Washpot,Random House
  18. ^"Psalms – Chapter 60". Mechon Mamre.
  19. ^"Psalms 60 - JPS 1917".Sefaria.org.
  20. ^"Psalm 59 - Septuagint and Brenton's Septuagint Translation". Ellopos. Retrieved3 March 2025.
  21. ^Strong, James."Strong's Hebrew: 7802. שׁוּשַׁן (Shushan Eduth or Shoshannim Eduth) -- "Lily of Testimony" or "Lilies of Testimony"".biblehub.com. Retrieved14 March 2025.

External links

[edit]
EnglishWikisource has original text related to this article:
Wikimedia Commons has media related toPsalm 60.
By number
(Septuagint/Vulgate
numbering
in brackets)
People
Types of psalm
Terminology
Psalm phrases
Psalmody
Related
Manuscripts
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Psalm_60&oldid=1305334944"
Category:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp