Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Port Talbot English

From Wikipedia, the free encyclopedia
Welsh English dialect
icon
This articlerelies largely or entirely on asingle source. Relevant discussion may be found on thetalk page. Please helpimprove this article byintroducing citations to additional sources.
Find sources: "Port Talbot English" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(February 2018)
Port Talbot English
Native toUnited Kingdom
RegionPort Talbot
Latin (English alphabet)
Language codes
ISO 639-3
GlottologNone
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.

Port Talbot English (PTE) is a variety ofWelsh English spoken inPort Talbot, generally by theworking class.[1]

Phonetics and phonology

[edit]

Consonants

[edit]

Consonants in Port Talbot English generally follow those ofReceived Pronunciation. Somephonological characteristics of consonants specific to PTE include:

  • Consonants can begeminated by any preceding vowel except long non-close vowels, which is most noticeable forfortis plosives and when they are in intervocalic positions. For instance, the plosives in these pairs are lengthened:loblobby,shuntshunting andsitcity. In clusters, the first of any fortis elements is selected:/t/ inshunting or/s/ innasty or simply the first consonant when there is no fortis element, as inlovely in which/v/ is lengthened.[2]
  • Thevoicelessstops/p,t,k/ have considerable strongaspiration[pʰʰ,tʰʰ,kʰʰ], often as a weakaffricate[,ts,kx]. That is especially for the case of/t/.[1]
  • T-glottalization is uncommon but may occur word-finally.[1]
  • H-dropping also often occurs.[1]
  • /tr,dr/ are postalveolar affricates[t̠ɹ̠̊˔,d̠ɹ̠˔], as in RP.[1]
  • Like many other Welsh accents, Port Talbot English isnon-rhotic, but when pronounced,/r/ is more often a tap[ɾ] than an approximant[ɹ].[1]
  • /l/ is always clear[l].[1]
  • Consonants from Welsh such as[ɬ] and[χ] are encountered in local Welsh placenames.[1][3]

Vowels

[edit]

Monophthongs

[edit]
Monophthongs of PTE[4]
FrontCentralBack
unroundedrounded
shortlongshortlong
Closeɪʊ
Close-midøː
Open-midɛɛːə
Openaɒɒː
Length
[edit]
  • Unstressed long vowels tend to be shortened, as seen infree wheel[friˈwiːl].[2]
  • Sometimes, under the same environment as geminating consonants, short vowels can be lengthened as incasserole[ˈkaːsəroːl].[2]
Quality
[edit]
  • TheHAPPY vowel is tense, but unlike Received Pronunciation, it is long[iː], as in theFLEECE vowel (seeHappy tensing).[5]
  • Vowels corresponding to unstressed/ɪ/ in RP are as follows:[5]
    • /ɪ/ in the inflectional suffixes-ed and-es;
    • /ə/ in the suffix-est;
    • /iː/ in prefixes likeanti- andpoly-.
  • There is no contrastiveNEAR vowel. Depending on word, it is replaced by eitherFLEECE (in polysyllables), a disyllabic sequence ofFLEECE andCOMMA/iːə/ (in monosyllables) and a monosyllabic sequence/jøː/ when word initial (includinghear andhere, where the/h/ is generally dropped).[5]
  • As in many other southern Welsh accents, theNURSE vowel is rounded and fronted to[øː]. However, a small minority of speakers realise it rhotically as[əɾ~əɹ] as in many varieties ofNorth American English.[6]
  • Thehorse–hoarse merger is absent in PTE, hence the wordshorse/ɒː/ andhoarse/oː/ are kept distinct./oː/ is found infortress andimportant, where thehorse vowel may be found in other dialects that keep the distinction.[7]
  • /ə/ is open-mid[ɜ] in stressed positions. When unstressed, it may be slightly raised to mid[ə].[8]
  • TheTHOUGHT vowel is mainly/ɒː/. Exceptions are before/l/ and/st/, as inall orexhaust, as well as the wordsaucepan, where it is replaced by theLOT vowel/ɒ/. However long/ɒː/ does appear before the cluster/ld/ and the wordpalsy.[5]
  • Thetrap–bath split is nearly absent, although the wordbath along withpath,laugh and its derivatives,ghastly andlast(ly) have a longPALM/aː/, yet just like inNorthern England, the remainder ofBATH words are short/a/.[5]
  • TheTRAP wordsbad,bag andman are often found with long/aː/.[5]

Diphthongs

[edit]

Diphthongs of PTE are/ɪʊ,eɪ,oʊ,ʌɪ,ʌʊ,ɒɪ/.PRICE words are mostly pronounced with/ʌɪ/, but there also exists a marginal/aɪ/ which appears in a small number of words, such asDai andaye.[9]

PTE, like Welsh dialects such asAbercraf English, has preserved several diphthong–monophthong distinctions that other varieties have not. They include:

  • A distinction between/ɪʊ/ and/uː/, corresponding to theGOOSE vowel in other dialects. Thus the pairsblue/blew andgrue/grew are not homophones.[9]
    • When a word is spelt with an⟨o⟩, the corresponding vowel is/uː/. It also occurs in the wordsinsurance andsurety.
    • The spellings⟨u⟩,⟨ue⟩ and⟨ui⟩ following⟨r⟩ are typically pronounced/uː/.
    • /uː/ can also be found in the wordblue, and the sequence⟨luC⟩, such asflute,lunatic andPluto
    • /ɪʊ/ is found otherwise, such ascrew orglue.
  • The sequence/j/ in most dialects will be rendered as/jɪʊ/ in word-initial position and after⟨y⟩, such asuse andyouth.You and its derivatives can be pronounced either as/jɪʊ/ or/ɪʊ/./ɪʊ/ is otherwise found for all other positions.[9]
  • Another distinction for theFACE andGOAT lexical sets, thus the minimal pairspain/pane andtoe/tow (seeLong mid mergers). They are generally diphthongised as/eɪ/ and/oʊ/ when the spelling contains⟨i⟩/⟨y⟩ and⟨u⟩/⟨w⟩ respectively and monophthongised as/eː/ and/oː/ elsewhere. However, these are subject to several exceptions:[10]
    • TheFACE vowel is always diphthong word-finally or preceding a vowel. It is further seen in the suffix sequence⟨-atiV⟩, thuscafé,mosaic andpatience are always/eɪ/. It is usually a diphthong before a nasal (strange andcame), however proper names do have a monophthong (Cambridge andJames).
    • TheFACE is a monophthong inbait,gait,gaiter,Jamaica,raisin,traipse andwaist.
    • Before a single⟨l⟩, theGOAT is always diphthongal, such ascoal orgold. The spelling⟨oll⟩ is diphthongal inroll,stroll and its derivatives, yet monophthongal elsewhere.
    • GOAT is monophthongal in(al)though, and morpheme-final-ow (elbow andwindow).
    • Own as a possessive adjective (such asyour own) is monophthongal.[5]

Elision and assimilation

[edit]
  • /t,d/, at the end of a morpheme or word, are very commonly elided:not good andhandbag/ˈhambaɡ/, the latter with the assimilation of the nasal with theb.[8]
  • The indefinite articlean (before a vowel) may be reduced toa, as ina appleˈapəl/.[1]
  • The schwa/ə/ is often elided although but it is also very common to retain it.[8]
  • The sequenceco(-)op, like in the rest of South Wales, is characteristically pronounced likecop/kɒp/.[8]
  • Elisions in the phrasesisn't it?/ˈɪnɪt/,never mind/ˈnɛːˈmʌɪn/ andthere you are/ˈdɛːˈwaː/ are very common.[8]
  • Why + negativedo, such aswhy don't,why doesn't orwhy didn't is also very commonly elided to/ˈwʌɪn/.[8]

Phonemic incidence

[edit]
  • Like in most of Northern England and the Midlands,tooth is pronounced with theFOOT vowel, as in/tʊθ/.[5]
  • Mauve is pronounced with./ɒː/, instead of/oː/ or/oʊ/.[5]
  • Motor is pronounced/ˈmoːtoː/, and the strong form oftheir is pronounced/ˈðeɪə/.[5]
  • In an address,girl andman are pronounced with theSTRUT vowel/ə/.[5]

The following features apply for only some speakers:[8]

  • Daunt andjaunt may be pronounced with/a/.
  • Hose andwhole may be pronounced with/uː/ andarea with/eː/.
  • Want may be pronounced with/ə/, instead of/ɒ/.

Prosody

[edit]
  • Intonation in PTE is similar to Abercraf English. One prominent pattern is that the main pitch movement is not necessarily confined to the stressed syllable but can be spread further, to the end of the word.[2]
  • Like in other Welsh accents, PTE tends to avoid having double stress patterns, making words such asBridgend oricecream lose their secondary stress.[8]

Grammar

[edit]
  • Ain't commonly used as a negation.[11]
  • TheNorthern Subject Rule is used in present-tense verb forms and extends to personal pronouns:I goes to work,the birds sings andyou says.[11]
  • Certain words have grammatical meaning unique to PTE, includingafter meaning 'later' andnever as 'didn't'.[11]
  • Double negatives occur, much like in other vernacular English dialects.[11]
  • The prepositionson,by andfor are used idiomatically, as is characteristic for South Wales accent:by here/there. Phrasal examples includewhat is on this? (what's the matter with this),there's times on him/her (he/she is in a temper),what's the time by you (what's a good time for you),you can't go by him/her (you can't depend on him/her) andthere's gratitude for you (you're appreciated).[12]

Vocabulary

[edit]
  • ashman — bin man, dustman[12]
  • cam — a stride[11]
  • crachach — used everywhere in Wales; a derogatory term used to refer to members ofthe Establishment in the country.[13][14] It can simply refer to 'posh people'.[11]
  • lose — to miss (e.g. a bus)[11]
  • poin — to pester, to nag (from Welshpoeni)[11]
  • troughing — guttering[12]
  • venter — to bet (from Welshfentro, amutated form ofmentro)[11]

Idioms

[edit]

Examples of commonly used idiomatic phrases in PTE:[12]

  • burnt to glory — burnt to the point of ashes[12]
  • gone home — said when a piece of clothing has worn out[12]
  • possible if — in PTE it specifically means 'surely it's not that case that...'[12]
  • sure to be — a phrase that represents 'certainly' or 'without a doubt'[12]

References

[edit]
  1. ^abcdefghiConnolly (1990), p. 121.
  2. ^abcdConnolly (1990), p. 126.
  3. ^Wells (1982), p. 389.
  4. ^Connolly (1990), pp. 122, 125.
  5. ^abcdefghijkConnolly (1990), p. 124.
  6. ^Connolly (1990), pp. 121, 125.
  7. ^Connolly (1990), p. 123.
  8. ^abcdefghConnolly (1990), p. 125.
  9. ^abcConnolly (1990), p. 122.
  10. ^Connolly (1990), pp. 122–123.
  11. ^abcdefghiConnolly (1990), p. 127.
  12. ^abcdefghConnolly (1990), p. 128.
  13. ^Davies, John;Jenkins, Nigel; Baines, Menna;Lynch, Peredur, eds. (2008).The Welsh Academy Encyclopaedia of Wales. Cardiff:University of Wales Press.ISBN 978-0-7083-1953-6.
  14. ^Hitt, Carolyn (1 March 2006)."Just who are 'the crachach'?".BBC News.

Bibliography

[edit]
Welsh language
English language in Wales
Other languages
Dialects andaccents ofModern English by continent
Europe
Great
Britain
England
North
Midlands
South
Scotland
Wales
Ireland
Americas
North
America
Canada
United
States
Social and
ethno-cultural
Caribbean
Oceania
Australia
Africa
Asia
East Asia
South Asia
Southeast Asia
Antarctica
Related
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Port_Talbot_English&oldid=1311492300"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp