Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Polari

From Wikipedia, the free encyclopedia
This article is about the traditional cant. For the album by Olly Alexander, seePolari (album). For the LGBTQ literary award, seePolari Prize.
Form of slang

Polari
Palare, Parlary, Palarie, Palari
RegionUnited Kingdom
Native speakers
None[1]
English-basedslang and otherIndo-European influences
Language codes
ISO 639-3pld
Glottologpola1249
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.
Part ofa series on
LGBTQ people
      
LGBTQ portal

Polari (from Italian parlare 'to talk') is a form ofslang orcant historically used primarily in theUnited Kingdom among thegay subculture, as well as some actors, circus and fairground performers,professional wrestlers,merchant navy sailors,criminals, andprostitutes.

There is some debate about its origins,[2] but it can be traced to at least the 19th century and possibly as early as the 16th century.[3] Polari has a long-standing connection withPunch and Judy street puppeteers, who traditionally used it to converse.[4]

Terminology

[edit]

Alternative spellings includeParlare,Parlary,Palare,Palarie andPalari.

Description

[edit]
A circular rainbow-coloured plaque with text about Polari
Rainbow Plaque onLeeds City Varieties theatre

Polari is a mixture of Romance (Italian[5] orMediterranean Lingua Franca),Romani,rhyming slang, sailors' slang andthieves' cant, which later expanded to contain words fromYiddish and 1960sdrug subculture slang. It was constantly evolving, with a small core lexicon of about 20 words, including:bona (good),[6]ajax (nearby),eek (face),cod (bad, in the sense of tacky or vile),naff (bad, in the sense of drab or dull, though borrowed into mainstream British English with a meaning more like that ofcod),lattie (room, house, flat),nanti (not, no),omi (man),palone (woman),riah (hair),zhoosh ortjuz (smarten up, stylise),TBH ('to be had', sexually accessible),trade (sex) andvada (see).[7]

There were once two distinct forms of Polari in London: anEast End version which stressedCockney rhyming slang and aWest End version which stressed theatrical and classical influences. There was some interchange between the two.[8]

In theLGBTQ community, Polari also involves inverting gendered personal pronouns and names, typically switching them from male forms to female forms. For example,he may becomeshe (known asshe-ing), and the namePaul may becomePauline.[9][10][11]

Usage

[edit]

From the 19th century on, Polari was used in London fish markets, theatres, fairgrounds, and circuses, hence the many borrowings fromRomani.[12] As many homosexual men worked in theatrical entertainment, it was also used among the gay subculture to disguise homosexuals from hostile outsiders andundercover policemen. It was also used extensively in the BritishMerchant Navy, where many gay men worked as waiters, stewards, and entertainers.[13]

According toOxford English Dictionary associate editorPeter Gilliver little written evidence of Polari exists before the 1890s. The dictionary's entry forrozzer (policeman) includes a quote from P. H. Emerson's 1893 bookSignor Lippo – Burnt Cork Artiste:[14] "If the rozzers was to see him in bona clobber they'd take him for a gun." ("If the police were to see him finely dressed, they would know that he is a thief.")[15]

The almost identicalParlyaree has been spoken in fairgrounds since at least the 17th century[16] and is still used by show travellers in England and Scotland. As theatrical booths, circus acts, and menageries were once common parts of European fairs, it is likely that the roots of Polari/Parlyaree lie in the period before both theatre and circus became independent of fairgrounds. The Parlyaree spoken on fairgrounds tends to borrow much more from Romani, as well as other languages and cants spoken by travelling people, such as thieves' cant andback slang.[citation needed]

Henry Mayhew gave an account of Polari as part of an interview with aPunch and Judy showman in the 1850s. The discussion he recorded references Punch's arrival in England, crediting these early shows to an Italian performer called Porcini (John Payne Collier's account calls him Porchini, a literal rendering of the Italian pronunciation).[17] Mayhew provides the following:

Punch Talk

"Bona Parle" means language; name of patter. "Yeute munjare" – no food. "Yeute lente" – no bed. "Yeute bivare" – no drink. I've "yeute munjare", and "yeute bivare", and, what's worse, "yeute lente". This is better than the costers' talk, because that ain't no slang and all, and this is a broken Italian, and much higher than the costers' lingo. We know what o'clock it is, besides.[4]

Additional accounts of particular words relate to puppet performance:[4]

  • "'Slumarys' – figures, frame, scenes, properties.
  • "'Slum' – call, or unknown tongue" ("unknown" is a reference to the "swazzle", a voice modifier used by Punch performers).

Decline

[edit]

Polari had begun to fall into disuse among the gay subculture by the late 1960s. The popularity of the BBC radio comedyRound the Horne, with itscamp gay charactersJulian and Sandy, ensured that some of the Polari terms they used became public knowledge.[18] The need for a secret means of communication in the subculture also declined with the partial decriminalisation of adult homosexual acts in England and Wales under theSexual Offences Act 1967; in the 1970s, thegay liberation movement began to view Polari as old-fashioned and perpetuating harmful camp stereotypes.[19]

Mainstream usage

[edit]
Storefront with "Bona Togs" signage in white letters on a dark background
Bona Togs, aSt Helier shop named in Polari

A number of words from Polari have entered mainstream slang. The list below includes words in general use with the meanings listed:acdc,barney,blag,butch,camp,khazi,cottaging,hoofer,mince,ogle,scarper,slap,strides,tod,[rough] trade.[citation needed]

The Polari wordnaff, meaning inferior or tacky, has an uncertain etymology.Michael Quinion says it is probably from the 16th-century Italian wordgnaffa, meaning "a despicable person".[20] There are a number offalse etymologies, many based onbackronyms—"Not Available For Fucking", "Normal As Fuck", etc. The phrase "naff off" was usedeuphemistically in place of "fuck off" along with theintensifier "naffing" inKeith Waterhouse'sBilly Liar (1959).[21] Usage of "naff" increased in the 1970s when thetelevisionsitcomPorridge employed it as an alternative to expletives which were not broadcastable at the time.[20]Princess Anne allegedly told a reporter to "naff off" at the Badminton horse trials in April 1982.[22] However, the photographers who were present have since stated that this was a censored version of what she actually said.[23]

"Zhoosh" (/ʒʊʃ,ʒʃ/;[24] alternatively spelled "zhuzh," "jeuje," and a number of other variety spellings[25]), meaning to smarten up, style or improve something, became commonplace in the mid-2000s, having been used in the 2003 United States TV seriesQueer Eye for the Straight Guy andWhat Not to Wear.[citation needed] "Jush", an alternative spelling of the word, was popularised by drag queenJasmine Masters after her appearance on theseventh series ofRuPaul's Drag Race in 2015.[26][27]

Legacy and revival

[edit]

Since the late 20th and early 21st century, there has been a renewed interest in Polari, especially as a part of LGBTQ+ heritage.[28][29][30]Gay's the Word has held workshops in Polari, theSisters of Perpetual Indulgence have translated (partially relexified) the King James Bible into Polari,[31] and Madame Jo Jo's nightclub in Soho taught its staff to speak Polari.[32]

Now asreefing fakements offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.

— Bible into Polari 1 Corinthians 8:1 (Polari initalics)

LinguistPaul Baker attributes increased interest in Polari primarily to the growing body of academic work on the subject.[28][29] Author George Reiner explains that "the revival of a language like Polari offers the possibility of an alternate queer linguistic space" at a time when closing LGBTQ+ venues and dating apps have reduced queer social spaces.[29]

In 2007, writer and activistPaul Burston launched Polari Literary Salon in London to platform LGBTQ+ writers. He launched thePolari First Book Prize in 2011. This was followed by the Polari Prize for LGBTQ+ writers at all stages of their career in 2019 and the Polari Children's & YA Prize in 2022.[33][34] Other organisations have also taken names inspired by Polari, such asPolari Magazine,[35]Vada Magazine,[36] and VADA LGBTQ Community Theatre Company.[37]

In 2012 and 2013, Manchester artists Jez Dolan and Joe Richardson presented a performance-based tour and exhibition titledPolari Mission, which explored LGBTQ+ history and language use in the UK. This was presented atThe John Rylands Library andContact Theatre.[38] In 2015, Dolan also translated sections of the 1957Wolfenden Report into Polari for a commission from the UK Parliament.[39][40] Dolan and Richardson also worked with Paul Baker to produce a 500-word dictionary of Polari as an app.[41]

In December 2016, to launch LGBT+ History Month 2017 and celebrate the 50th anniversary of the1967 Sexual Offences Act, poetAdam Lowe performed his Polari poem "Vada That" in Parliament'sSpeaker's House with accompaniment by musician Nikki Franklin.[42] In 2017, a service atWestcott House, Cambridge was conducted in Polari. Trainee priests held the service to commemorateLGBT History Month; following media attention,Chris Chivers, the principal, expressed his regret.[43][44][45][46]

In 2019,Reaktion Books published Paul Baker's third book on Polari,Fabulosa!: The Story of Polari, Britain's Secret Gay Language.[47][48] His first two books on the subject (Polari: Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang andPolari: The Lost Language of Gay Men) were published in 2002 and 2003, respectively.[49]

In popular culture

[edit]

Glossary

[edit]

Numbers:

NumberDefinitionItalian numbers
medza,medzerhalfmezza
una,oneyoneuno
dooeytwodue
traythreetre
quarterfourquattro
chinkerfivecinque
saysixsei
say oney,settersevensette
say dooey,ottereightotto
say tray,nobberninenove
daituretendieci
long dedger,leptaelevenundici
kenzatwelvedodici
chenter[47]one hundredcento

Some words or phrases that may derive from Polari (this is an incomplete list):

WordDefinition
acdc,bibibisexual[66][49]
ajaxnearby (shortened form of "adjacent to")[66][49]
alamo!they're attractive! (viaacronym "LMO" meaning "Lick Me Out!")[66]
arvato have sex (from Italianchiavare, to screw)[67]
aunt nelllisten![66]
aunt nellsears[50][66]
aunt nelly fakesearrings[66]
barneya fight[66]
bat,batts,batesshoes[66]
bevvydrink (diminutive of "beverage")[6]
bitcheffeminate or passive gay man[49]
bijousmall/little (from French, jewel)[66]
bitainewhore (Frenchputain)
blagsexually pick up[66][49]
boldhomosexual[67]
bonagood[66]
bona nochygoodnight (from Italian –buona notte)[66][49]
butchmasculine; masculine lesbian[66]
buvarea drink; something drinkable (from Italian –bere or old-fashioned Italian –bevere or Lingua Francabevire)[66][49]
cackletalk/gossip[66]
campeffeminate (possibly from Italiancampare orcampeggiare "emphasise, make stand out") (possibly from the phrase "camp follower" those itinerants who followed behind the men in uniform/highly decorative dress)
capello,capella,capelli,kapellahat (from Italian –cappello)[66]
carsey,karsey,khazihouse or a toilet[66]
cartespenis (from Italian –cazzo)[66]
catstrousers[66]
charperto search or to look (from Italianacchiappare, to catch)[66]
charpering omipoliceman[49]
charversexual intercourse[66][49]
chickenyoung man[49]
clevievagina[68]
clobberclothes[66]
codbad[66]
corybungusbackside, posterior[68]
cottagea public lavatory used for sexual encounters (public lavatories in British parks and elsewhere were often built in the style of a Tudor cottage)[1]
cottagingseeking or obtaining sexual encounters in public lavatories[49]
covetaxi[66]
dhobi /dhobie /dohbiewash (from Hindi,dohb)[66]
Dilly boya male prostitute, from Piccadilly boy[49]
Dilly, thePiccadilly circus, a place where cruising went on[49]
dinarimoney (Latin 'denarii' was the 'd' of the pre decimal penny. This word is cognate with the Spanish word 'dinero' also meaning money)[69]
dishbuttocks[66][46]
dollypretty, nice, pleasant, (from Irishdóighiúil/Scottish Gaelicdòigheil, handsome, pronounced 'doil')
donawoman (perhaps from Italiandonna or Lingua Francadona)[66]: 26 
ecafface (backslang)[66][61]
eek/eke[47]face (abbreviation of ecaf)[66][61]
endshair[6]
esong,sedonnose (backslang)[66][32]
fambleshands[68]
fantabulosafabulous/wonderful[49]
farting crackerstrousers[68]
feele /feely /fillychild/young (from the Italianfiglio, for son)[49]
feele omi /feely omiyoung man[49]
flowerylodgings, accommodations[68]
fogustobacco[49]
fortunigorgeous, beautiful[68]
fruitgay man[49]
funtpound £ (Yiddish)[49]
fungusold man/beard[68]
geltmoney (Yiddish)[49]
bagmoney[49]
hooferdancer[49]
HP (homy palone)gay man, especially an effeminate one[49]
irishwig (from Cockney rhyming slang, "Irish jig")[49]
jarryfood, alsomangarie (from Italianmangiare or Lingua Francamangiaria)[49]
jubesbreasts[49]
kaffiestrousers[49]
lacoddy, lucoddybody
lallies /lylieslegs, sometimes also knees (as in "get down on yer lallies")[49]
lallie tappersfeet[49]
latty /lattieroom, house or flat[49]
laulay or place upon[70]
lavswords[71] (Irish:labhairt to speak)
lillshands[49]
lillypolice (Lilly Law)[49]
lyleslegs (prob. from "Lisle stockings")[49]
luppersfingers (from Yiddishlapa – paw)[49]
mangariefood, alsojarry (from Italianmangiare or Lingua Francamangiaria)[49]
mankyworthless, dirty (from Italianmancare – "to be lacking")[72]
martinishands[49]
measuresmoney[49]
medzereddivided[73]
meeseplain, ugly (fromYiddishmieskeit, in turn from Hebrew מָאוּס repulsive, loathsome, despicable, abominable)
meshigenernutty, crazy, mental (fromYiddish 'meshugge', in turn from Hebrew מְשֻׁגָּע crazy)[49]
meshigener carseychurch[71]
metzasmoney (from Italianmezzi, "means, wherewithal")[49]
mincewalk affectedly[49]
mollyinginvolved in the act of sex[74]
moguedeceive[49]
mungedarkness[71]
naffawful, dull, hetero[49]
nana / nannaawful[49]
nantinot, no, none[49] (from Italian,niente)
national handbagdole, welfare, government financial assistance[49]
nishtanothing[6] from Yiddish nishto נישטא meaning nothing
oglelook admiringly[49]
ogleseyes[49]
oglefakesglasses[49]
omiman[49] (from Romance)
onknose[49] (from "conk")
orbseyes[49]
orderly daughterspolice[49]
ovenmouth (nanti pots in the oven = no teeth in the mouth)[49]
palare /polari pipetelephone ("talk pipe")[49]
palliassback[49]
park,parkergive[49]
platefeet[49] (Cockney rhyming slang "plates of meat"); to fellate
palonewoman[49] (Italianpaglione – "straw mattress"; cf. old Canthay-bag – "woman"); also spelled "polony" inGraham Greene's 1938 novelBrighton Rock
palone-omilesbian[49]
potsteeth[49]
quongstesticles[49]
reeftouch[49]
remouldsex change[49]
rozzerpoliceman[15]
riah /rihahair (backslang)[49]
riah zhoosherhairdresser[49]
rough tradea working class or blue collar sex partner or potential sex partner; a tough, thuggish or potentially violent sex partner[49]
scarperto run off[49] (from Italianscappare, to escape or run away or from rhyming slang "scapa flow", to go)
schardashame[49] (from Germanschade, "a shame" or "a pity")
schlumphdrink[49]
schmutterapparel[75] from Yiddish shmatte שמאטע meaning rag
schoonerbottle[49]
scotchleg[49] (scotch egg=leg)
screechmouth, speak[49]
screevewrite[75] (either from Irishscríobh/Scottish Gaelicsgrìobh, Scotsscrieve to write or italian 'scrivere' meaning to write)
sharpypoliceman[49] (from – charpering omi)
sharpy polonepolicewoman[49]
shushsteal (from client)[49]
shush baghold-all[49]
shyker /shycklewig[49] (mutation of the Yiddishsheitel)
slapmakeup[49]
sohomosexual[49] (e.g. "Is he 'so'?")
stimpslegs[49]
stimpcoversstockings, hosiery[49]
stridestrousers[49]
strillerspiano[49]
switchwig[49]
TBH (to be had)prospective sexual conquest[49]
thewsthighs[49]
toberroad (aShelta word, Irishbóthar); temporary site for a circus, carnival[citation needed]
todd (Sloan) ortodfrom Cockney rhyming slang "alone"[citation needed]
tootsie tradesex between two passive or feminine homosexuals[49] (as in: 'I don't do tootsie trade')
tradesex, sex-partner, potential sex-partner[49]
trollto walk about (esp. looking for trade)[49]
vada /varderto see (from Italian dialectvardare =guardare – look at)[49]
vera (lynn)gin[49]
voguecigarette[49] (from Lingua Francafogus – "fire, smoke")
vogueressfemale smoker[citation needed]
wallopdance[76]
willetsbreasts[49]
yeuteno, none
yews(from French "yeux") eyes[49]
zhooshstyle, improve, clothes[49](cf. Romanizhouzho – "clean, neat")
zhooshyshowy[49]

Usage examples

[edit]

Omies and palones of thejury, vada well at the eek of the poor ome who stands before you, his lallies trembling. – taken from "Bona Law", one of theJulian and Sandy sketches fromRound The Horne, written byBarry Took andMarty Feldman

Translation: "Men and women of the jury, look well at the face of the poor man who stands before you, his legs trembling."

So bona to vada...oh you! Your lovely eek and your lovely riah. – taken from "Piccadilly Palare", a song byMorrissey

Translation: "So good to see...oh you! Your lovely face and your lovely hair."

As feely ommes...we would zhoosh our riah, powder our eeks, climb into our bona new drag, don our batts and troll off to some bona bijou bar. In the bar we would stand around with our sisters, vada the bona cartes on the butch omme ajax who, if we fluttered our ogle riahs at him sweetly, might just troll over to offer a light for the unlit vogue clenched between our teeth. – taken fromParallel Lives, the memoirs of renowned gay journalistPeter Burton

Translation: "As young men...we would style our hair, powder our faces, climb into our great new clothes, don our shoes and wander/walk off to some great little bar. In the bar we would stand around with our gay companions, look at the great genitals on the butch man nearby who, if we fluttered our eyelashes at him sweetly, might just wander/walk over to offer a light for the unlitcigarette clenched between our teeth."

In theAre You Being Served? episode "The Old Order Changes", Captain Peacock asks Mr Humphries to get "some strides for the omi with the naff riah" (i.e., trousers for the fellow with the unstylish hair).[77]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Polari atEthnologue (18th ed., 2015)(subscription required)
  2. ^Quinion, Michael (1996)."How Bona to Vada Your Eek!".WorldWideWords. Archived fromthe original on 7 September 2019. Retrieved20 February 2006.
  3. ^Collins English Dictionary, Third Edition
  4. ^abcMayhew, Henry (1968).London Labour and the London Poor, 1861. Vol. 3. New York: Dover Press. p. 47.
  5. ^"British Spies: Licensed to be Gay".Time. 19 August 2008. Archived fromthe original on 22 August 2008. Retrieved9 May 2018.
  6. ^abcd"The Secret Language of Polari – Merseyside Maritime Museum, Liverpool Museums".Liverpoolmuseums.org.uk. Retrieved5 July 2018.
  7. ^Baker, Paul (2002).Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang. London: Continuum.ISBN 0-8264-5961-7.
  8. ^McKenna, David (1993).A Storm in a Teacup. Channel 4 Television.
  9. ^"Lavender Language, The Queer Way to Speak".www.out.com. Retrieved9 March 2025.Polari was rife with 'she-ing', an academic term that refers to the linguistic practice of feminizing people and things. She-ing appears almost universally and across centuries in gay language, from Peru to the Philippines to South Africa (where gay slang is calledGayle), to Israel (calledoxtchit, derived from an Arabic word meaning 'my sister'), to Soviet-era Russia [in the gay slanggoluboy].
  10. ^Baker, Paul (22 August 2019)."The Feints and Jabs of Polari, Britain's Gay Slang".Literary Hub. Retrieved9 March 2025.In the Polari speaker's world, gender was linguistically reversed—he was she and (less commonly) she became he. This practice of feminizing through language, referred to by artist and Sister of Perpetual Indulgence (Manchester branch) Jez Dolan, is referred to as 'she-ing'. She-ing is one of the aspects of Polari that has survived into more recent decades, and the practice was so pervasive at a particular bar on Canal Street in Manchester's Gay Village that a 'She-box' was installed a few years ago, akin to a 'Swear-box', where patrons would have to put in a few coins if they she'd someone, with the proceeds being donated to charity.
  11. ^Motschenbacher, Heiko (2020). "Review of Fabulosa! The Story of Polari, Britain's Secret Gay Language, by Paul Baker".Language.96 (4):938–940.doi:10.1353/lan.2020.0067.In the domain of personal reference, Polari speakers often draw on inverted appellation practices (for example, 'she-ing'—the use of female pronouns to refer to male social actors), objectifying use of the pronoun it, endearment terms, metaphorical uses of kinship terms, and camp names.
  12. ^Jivani, Alkarim (January 1997).It's Not Unusual: A History of Lesbian and Gay Britain in the Twentieth Century. Bloomington.ISBN 0-253-33348-2.OCLC 37115577.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  13. ^"Gay Men in the Merchant Marine".Liverpool Maritime Museum. Retrieved9 May 2018.
  14. ^"Historical Origins of English Words and Phrases".Live Journal. 24 October 2008. Retrieved9 May 2018.
  15. ^abD'Silva, Beverley (10 December 2000)."Mind Your Language".The Observer. Retrieved9 May 2018.
  16. ^Partridge, Eric (1937).Dictionary of Slang and Unconventional English.
  17. ^Collier, John Payne (1859).Punch and Judy. London: Thomas Hailes Lacey.
  18. ^Richardson, Colin (17 January 2005)."Polari, the Gay Slang, Is Being Revived".The Guardian. London. Retrieved5 July 2018.
  19. ^abBaker, Paul (22 March 2019)."What's Polari?".Fabulosa! The Story of Polari, Britain's Secret Gay Language.Lancaster University. Retrieved11 April 2024.
  20. ^abQuinion, Michael."Naff".World Wide Words. Retrieved10 January 2010.
  21. ^Waterhouse, Keith (1959).Billy Liar.Michael Joseph. pp. 35, 46.ISBN 0-7181-1155-9.{{cite book}}:ISBN / Date incompatibility (help)p35 "Naff off, Stamp, for Christ sake!" p46 "Well which one of them's got the naffing engagement ring?"
  22. ^Dalzell, Tom; Victor, Terry (2006).The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English. Vol. II. Routledge. p. 1349.
  23. ^Llewelyn, Abbie (8 September 2019)."Princess Never Said 'Naff Off' – 'We Made It Up'".Daily Express. London. Retrieved28 January 2022.
  24. ^"Definition for Zhoosh – Oxford Dictionaries Online (World English)".Oxforddictionaries.com. Archived fromthe original on 11 September 2017. Retrieved9 May 2018.
  25. ^Phelan, Hayley (31 January 2022)."'Jeuje,' 'Zhoosh,' 'Zhuzh': A Word of Many Spellings, and Meanings".The New York Times.Archived from the original on 13 October 2023. Retrieved12 January 2024.
  26. ^"Jasmine Masters the Meaning of Jush". 7 April 2017. Retrieved26 November 2022 – via YouTube.
  27. ^Schiller, Rebecca (4 June 2018)."'Drag Race' Queen Jasmine Masters Explains What 'Jush' Means: Watch".Billboard. Retrieved26 November 2022.
  28. ^abc"The Revival of Polari, the U.K.'s Secret Queer Language".MEL Magazine. 23 January 2020. Retrieved12 October 2024.
  29. ^abc"The New Book Written in Polari, a Secret Language for Queer Survival".Dazed. 25 September 2018. Retrieved12 October 2024.
  30. ^Baker, Paul (28 February 2013)."Polari: The Lost-and-Found Language of Gay Men (PDF)"(PDF).Babel: The Language Magazine. Retrieved12 October 2024.
  31. ^"Rediscovering Polari: What Is Polari And Why Did It Die Out?".Babbel Magazine. Retrieved12 October 2024.
  32. ^ab"'Fabulosa' Lingo Revived at Club".BBC News. 6 December 2004. Retrieved12 October 2024.
  33. ^"Polari Prize 2024".polarisalon. Retrieved21 June 2024.
  34. ^"Paul Burston: The Polari Prize and Beyond".National Centre for Writing. Retrieved21 June 2024.
  35. ^"About Polari Magazine".Polari Magazine. Retrieved12 October 2024.
  36. ^Forward, Stuart (27 November 2012)."Meet the Team". Retrieved12 October 2024.
  37. ^"VADA History".Vada: LGBTQ Community Theatre. Retrieved12 October 2024.
  38. ^"Polari Mission Exhibit".John Rylands Library. Archived fromthe original on 2 December 2013.
  39. ^James, Louise (31 January 2022)."In Focus: LGBT+ History Month: Jez Dolan's 'Wolfenden'".House of Lords Library. Retrieved21 June 2024.
  40. ^"Wolfenden by Jez Dolan".UK Parliament. Retrieved21 June 2024.
  41. ^"Secret Gay Language Polari Gets an 'Appy Return".Manchester Evening News. 4 August 2012. Retrieved12 October 2024.
  42. ^"Parliament's Speaker's Chamber Goes Rainbow to Launch LGBT History Month 2017".LGBT+ History Month. 1 December 2016. Retrieved21 June 2024.
  43. ^"Church 'Regret' as Trainees Hold Service in Gay Slang".BBC News. 4 February 2017. Retrieved4 February 2017.
  44. ^Sherwood, Harriet (3 February 2017)."C of E College Apologises for Students' Attempt to 'Queer Evening Prayer'".The Guardian. London.
  45. ^Flood, Rebecca (4 February 2017)."Church Expresses 'Huge Regret' After Cambridge LGBT Commemoration Service Held in Gay Slang Language".The Independent. London. Retrieved9 May 2018.
  46. ^abRobb, Simon (4 February 2017)."Priests Delivered a Service in Gay Slang and the Church Weren't Happy".Metro. London. Retrieved9 May 2018.
  47. ^abcBaker, Paul (2019).Fabulosa!: The Story of Polari, Britain's Secret Gay Language. London: Reaktion Books.ISBN 978-1-78914-294-5.
  48. ^"Fabulosa! by Paul Baker from Reaktion Books".reaktionbooks.co.uk. Archived fromthe original on 30 September 2020. Retrieved5 August 2020.
  49. ^abcdefghijklmnopqrstuvwxyzaaabacadaeafagahaiajakalamanaoapaqarasatauavawaxayazbabbbcbdbebfbgbhbibjbkblbmbnbobpbqbrbsbtbubvbwbxbybzcacbcccdcecfcgchcicjckclcmcncocpcqcrBaker, Paul (2004).Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang.ISBN 978-0-8264-7343-1 – via Internet Archive.
  50. ^abStevens, Christopher (2010).Born Brilliant: The Life of Kenneth Williams. John Murray. p. 206.ISBN 978-1-84854-195-5.
  51. ^Baker 2003, p. 161.
  52. ^"Into the World of Filthy Rich & Catflap - Comedy Rewind".British Comedy Guide. 12 November 2023. Retrieved12 October 2024.
  53. ^Kent, Nick (March 1990). "Morrissey Interviewed by Nick Kent".The Face.
  54. ^Johnston, Rich (29 January 2023)."First Appearance Of Danny The Street & Flex Metallo- Doom Patrol #35".bleedingcool.com. Retrieved12 October 2024.
  55. ^Warren, Tony (1995).Behind Closed Doors. London: Century. pp. 189, 212, 239, 285, 297, 301, 307.ISBN 978-0-7126-5643-6.
  56. ^"Polari, the Gay Dialect, Can Be Heard in This Great Short Film".Slate. July 2015. Retrieved27 March 2025.
  57. ^"Watch: The Lost Language of Gay Men".The Advocate. 12 August 2015. Retrieved27 March 2025.
  58. ^Eastmond, Dean."Remembering Polari, the Forgotten Language of Britain's Gay Community".VICE. VICE. Retrieved15 September 2025.
  59. ^"Pornografía Bruitista".Diario de Sevilla (in European Spanish). 26 May 2019. Retrieved26 June 2019.
  60. ^Square Enix (20 December 2018).Dragon Quest Builders 2 (Nintendo Switch). Square Enix.
  61. ^abcHawkes, Edward."The Coded Gay Jargon in Dragon Quest Builders 2".
  62. ^Feay, Suzi (24 December 2020)."Roald and Beatrix: The Tail of the Curious Mouse — a Christmas Classic Is Born".Financial Times. London. Retrieved12 October 2024.
  63. ^Hayter, Annie (17 June 2023)."Patterflash by Adam Lowe Review: Acrobatic and Winking Poems of Queer Life".Big Issue. Retrieved21 June 2024.
  64. ^Hautzinger, Daniel (28 January 2024).""Funny Woman" Recap: Episode 4".WTTW. Retrieved12 October 2024.
  65. ^Kheraj, Alim (11 October 2024)."Olly Alexander Announces New Album Polari Along with Single "Cupid's Bow"".Attitude. Retrieved11 January 2025.
  66. ^abcdefghijklmnopqrstuvwxyzaaabacadBaker 2003.
  67. ^ab"What Is Polari All About?".Polari Magazine. 13 August 2012. Retrieved30 July 2018.
  68. ^abcdefgGrose, Francis (2012).1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. tebbo.ISBN 978-1-4861-4841-7.
  69. ^Sutherland, C. H. V. (1973).English Coinage 600-1900. p. 10.ISBN 0-7134-0731-X.
  70. ^"A Polari Christmas".Polari Magazine. 12 December 2009. Retrieved30 July 2018.
  71. ^abc"The Polari Bible"..josephrichardson.tv. Archived fromthe original on 2 June 2020. Retrieved30 July 2018.
  72. ^"Manky".Collins English Dictionary. Retrieved21 December 2018.
  73. ^"Let There Be Sparkle".Polari Magazine. 10 December 2012. Retrieved30 July 2018.
  74. ^D'Silva, Beverley (10 December 2000)."The Way We Live Now: Mind Your Language".The Guardian. Retrieved5 July 2018.
  75. ^ab"Polari Bible".josephrichardson.tv/home.html. Retrieved1 August 2018.
  76. ^"World Wide Words: How Bona to Vada Your Eek!".World Wide Words. Archived fromthe original on 7 September 2019. Retrieved5 July 2018.
  77. ^"The Old Order Changes".Are You Being Served?. 18 March 1977.

Bibliography

[edit]

External links

[edit]
For a list of words relating to Polari, see theEnglish terms derived from Polari category of words inWiktionary, the free dictionary.
Gender
identities
Indigenous or traditional
In the contemporaryAnglosphere
Gender expression
As performance
Fashion and music
Theory and research
History
Language
Lists
Sexual practices
Social issues and public life
See also
LGBTQ topics in the United Kingdom
Rights by location
United Kingdom
Crown Dependencies
British Overseas Territories
Law
Rights
Legislation
Human rights precedents
Past laws and
superseded precedents
Standing key precedents
Organisations
Current
Past
Culture
Topics
Events
Gay villages
Economy
Other
Authority control databasesEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Polari&oldid=1320643707"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp