Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Pacific Northwest English

From Wikipedia, the free encyclopedia

Dialect of American English

Pacific Northwest English
RegionCascadia,Northwestern United States (Oregon,Northern California andWashington)
Early forms
Language codes
ISO 639-3
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.

Pacific Northwest English (also known, in American linguistics, asNorthwest English)[1] is a variety ofNorth American English spoken in theU.S. states ofWashington andOregon, sometimes also includingIdaho and theCanadian province ofBritish Columbia.[2] Due to the internal diversity within Pacific Northwest English, current studies remain inconclusive about whether it is best regarded as a dialect of its own, separate fromWestern American English or evenCalifornia English orCanadian English,[3] with which it shares its major phonological features.[4] The dialect region contains a highly diverse and mobile population, which is reflected in the historical and continuing development of the variety.

History

[edit]

The linguistic traits that flourish throughout the Pacific Northwest attest to aculture that transcends boundaries. Historically, this hearkens back to the early years ofcolonial expansion by the British and Americans, when the entire region was considered a single area and people of all different mother tongues and nationalities usedChinook Jargon (along with English and French) to communicate with each other. Until theOregon Treaty of 1846, it was identified as being eitherOregon Country (by the Americans) orColumbia (by the British).[5]

Linguists immediately after World War II tended to find few patterns unique to the Western region, as among other things, Chinook Jargon and other "slang words" (despite Chinook Jargon being an actual separate language in and of itself, individual words from it likesalt chuck,muckamuck,siwash andtyee were and still are used in Pacific Northwest English) were pushed away in favor of having a "proper, clean" dialect.[6] Several decades later, linguists began noticing emerging characteristics of Pacific Northwest English, although it remains close to thestandard American accent.

Note that "Pacific Northwest" is a US notion, cutting off at the Canada-US border. In Canada the region north of the Canada-US border is generally called "West Coast".[7]

Phonology

[edit]
The Pacific Northwest English vowel space. Based on TELSUR data from Labov et al. The/ɑ/ and/ɔ/ are indistinguishable in the F1/F2 means for three speakers from Vancouver, British Columbia, two speakers from Seattle, Washington, and three from Portland, Oregon.

Commonalities with both Canada and California

[edit]
  • Pacific Northwest English has all thephonological mergers typical of North American English and, more specifically, all the mergers typical ofWestern American English, including thecot–caught merger.
  • Younger speakers of Pacific Northwest English also show features of theCanadian/California Vowel Shift, which moves front vowels through a lowering of the tongue:
    • /ɑ/ is backed and sometimes rounded to become[ɒ]. Most Pacific Northwest speakers have undergone thecot–caught merger. A notable exception occurs with some speakers born before roughly the end of World War II. In addition, one study found that in Portland, Oregon, a distinction might still be made by some speakers, especially women.[8]
    • Throughout the Pacific Northwest,/æ/ is often backed towards[a] among younger speakers.[8][9]
  • There are also conditional raising processes of open front vowels. These processes are often more extreme than in Canada and the North Central United States.
    • Before thevelar nasal/ŋ/,/æ/ becomes/eɪ/. This change makes forminimal pairs such asrang andrain, both having the same vowel/eɪ/.
    • Among some speakers in Portland and southern Oregon,/æ/ is sometimes raised and diphthongized to[eə] or[ɪə] before the nasal consonants[m] and[n]. This is typical throughout the U.S.
    • While/æ/ raising is present in Canadian, Californian, and Pacific Northwest English, differences exist between the groups most commonly presenting these features. Pre-nasal/æ/ raising is more prominent in Washingtonian speakers than in Canadian speakers.[10]
  • The close central rounded vowel[ʉ] or close back unrounded vowel[ɯ] for/u/ is found in Portland and some areas of Southern Oregon, as well as in Seattle[11] and Vancouver.[12] This fronting does not happen before /l/, where the vowel is backed instead. This is common throughout the country.

Commonalities with Canada

[edit]

These commonalities are shared with Canada and the North Central United States.

  • Pacific Northwestern speakers tend to realize[oʊ] as inboat and[eɪ] as inbait with almostmonophthongal values ([o] and[e]) instead of thediphthongs typical of most of the U.S.[11]
  • /ɛ/ and, in the northern Pacific Northwest,/æ/ tend to merge with/eɪ/ before thevoiced velar plosive/ɡ/:egg andleg are pronounced to rhyme withplague andvague, with the merged vowel being in between/ɛ/ and/eɪ/.[14] This is most frequently found in the areas north of Seattle, and is a feature shared by many northern Midwestern dialects (many settlers of Western Washington were from the Upper Midwest, often Scandinavians from Minnesota, Wisconsin, and Michigan) and theUtah accent. In addition, sometimes the vowel inbag is raised toward/e:/.[11]
    • While/æ/ raising is present in Canadian, Californian, and Pacific Northwest English, differences exist between the groups most commonly presenting these features./æ/ raising is more common in younger Canadian speakers and less common in younger Washingtonian speakers.[15]
    • /ɛ/ and/eɪ/ may continue to be distinguished before /g/ by some speakers through length, with/ɛ/ being shorter than/eɪ/.[16]

Commonalities with California

[edit]
  • Back vowels of the California Shift: In speakers born around the 1960s, and also among working-class young-adult females in Portland,[17] (though not in Seattle,)[11] there is a tendency to move the tongue forward in the first element of the diphthong//. This is reminiscent of Midland, Mid-Atlantic, Southern U.S. English, as well as California English,[18] butnot Canadian English. This fronting does not appear before/m/ and/n/, for example, in the wordhome.[19]
  • Absence ofCanadian raising: For most speakers,/aʊ/[20] (though, in Seattle, not/aɪ/[21]) remains mostly lax before voicelessobstruents, although some variation has been reported. This likens the Pacific Northwest accent with Californian accents and contrasts it with Canadian (notably, though, most speakers from Vancouver, British Columbia, if included, do raise/aʊ/.)[21]
  • A recognizable though nonstandard trait israising the shorti/ɪ/ sound to an almost longee[i] sound beforeng, even when theg is dropped, such that the local pronunciation of syllable-medial or -final-ing[iŋ], even with G-dropping ([in]), takes on the same vowel quality as, but remains shorter than, therime ofbean or the traditional British pronunciation ofbeen when stressed ([iːn]).[22]

Miscellaneous characteristics

[edit]
  • Some speakers perceive or produce the pairs/ɛn/ and/ɪn/ close to each other,[23] for example, resulting in amerger betweenpen andpin, most notably for some speakers in Southern Oregon and theInland Northwest. Examples of this merger are evident inEugene, Oregon, andSpokane, Washington.[24]
  • Some speakers in Cowlitz County may have thebull–bowl merger.
  • Some speakers may have themary-marry-merry merger, while other speakers do not.[25]
  • "Up-speak" or high rising terminal contours: Some speakers in the Pacific Northwest, particularly Portland, may exhibit up-speak, a rising intonation at the end of declarative sentences, also associated with certain New England English dialects (The Pacific Northwest was substantially settled by people ofYankee stock).[citation needed]

Lexicon

[edit]

Several English terms originated in or are largely unique to the region:

Variation among Mormons

[edit]

InCowlitz County, Washington, outside theMormon culture region, there are very few phonological differences between the speech of Latter-day Saints (Mormons) and non-Mormons. The only statistically significant difference found was that Mormons had a higher F2formant in/l/ following/i/,/oʊ/ and/ʊ/. This is in contrast to other studies finding some differences between Mormon and non-Mormon speech within theMormon culture region.[35]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^Riebold, John M. (2014).Language Change Isn't Only Skin Deep: Inter-Ethnic Contact and the Spread of Innovation in the Northwest(PDF).Cascadia Workshop in Sociolinguistics 1 at University of Victoria. University of Washington. p. 7. Archived fromthe original(PDF) on October 23, 2015.
  2. ^Riebold, John M. (2012)."Please Merge Ahead: The Vowel Space of Pacific Northwestern English"(PDF).Northwest Linguistics Conference 28. University of Washington. p. 2. Archived fromthe original(PDF) on September 28, 2015.
  3. ^Ward (2003:87): "lexical studies have suggested that the Northwest in particular forms a unique dialect area (Reed 1957, Carver 1987, Wolfram and Shilling-Estes 1998). Yet the phonological studies that could in many ways reinforce what the lexical studies propose have so far been less confident in their predictions".
  4. ^Ward (2003:43–45)
  5. ^Meinig, Donald W. (1995) [1968].The Great Columbia Plain. Weyerhaeuser Environmental Classic. University of Washington Press. p. 104.ISBN 978-0-295-97485-9.
  6. ^Wolfram & Ward (2005:140)
  7. ^"DCHP-3 | West Coast".dchp.arts.ubc.ca. RetrievedOctober 29, 2024.
  8. ^abBecker, Kara; Aden, Anna; Best, Katelyn; Jacobson, Haley (2016)."Variation in West Coast English: The Case of Oregon"(PDF).Publication of the American Dialect Society.101 (1):107–134.doi:10.1215/00031283-3772923.
  9. ^Swan, Julia Thomas (January 5, 2017).The Third Dialect Shift: A Change in Progress in Vancouver, BC and Seattle, WA. Linguistic Society of America.
  10. ^Swan, Julia Thomas (2016)."Canadian English in the Pacific Northwest: A Phonetic Comparison of Vancouver, BC and Seattle, WA"(PDF).Actes du congrès annuel de l'Association canadienne de linguistique.
  11. ^abcdWassink, A. (2015). "Sociolinguistic Patterns in Seattle English".Language Variation and Change.27 (1):31–58.doi:10.1017/S0954394514000234.S2CID 145482971.
  12. ^Swan, Julia Thomas (August 2016).Language Ideologies, Border Effects, and Dialectal Variation: Evidence from /æ/, /aʊ/, and /aɪ/ in Seattle, WA and Vancouver, B.C. (PhD dissertation). University of Chicago.
  13. ^Stanley, Joseph (October 6, 2017)."THE LINGUISTIC EFFECTS OF A CHANGING TIMBER INDUSTRY: LANGUAGE CHANGE IN COWLITZ COUNTY, WA"(PDF).
  14. ^Freeman, Valerie (May 3, 2021)."Vague eggs and tags: Prevelar merger in Seattle".Language Variation and Change.33 (1):57–80.doi:10.1017/S0954394521000028.ISSN 0954-3945.S2CID 235538666.
  15. ^Swan, Julia Thomas (February 1, 2020)."Bag Across the Border: Sociocultural Background, Ideological Stance, and BAG Raising in Seattle and Vancouver".American Speech.95 (1):46–81.doi:10.1215/00031283-7587892.ISSN 0003-1283.S2CID 182889117.
  16. ^Freeman, Valerie (January 1, 2014)."Bag, beg, bagel: Prevelar raising and merger in Pacific Northwest English".University of Washington Working Papers in Linguistics.
  17. ^Ward (2003:93)
  18. ^Conn, Jeff (2002).An investigation into the western dialect of Portland Oregon. Paper presented atNWAV 31, Stanford, California.Archived from the original on November 21, 2015.
  19. ^Ward (2003:44)
  20. ^Swan, Julia Thomas (May 29, 2017)."Canadian Raising on the Rise in Vancouver? Canadian Linguistics Association".Academia.
  21. ^abSwan, Julia Thomas (January 1, 2021)."Same PRICE Different HOUSE".Swan.
  22. ^Metcalf, Allan (2000)."The Far West and beyond".How We Talk: American Regional English Today. Houghton Mifflin Harcourt. p. 143.ISBN 0618043624.Another pronunciation even more widely heard among older teens and adults in California and throughout the West is 'een' for -ing, as in 'I'm thinkeen of go-een campeen.'
  23. ^Labov, Ash & Boberg (2005)
  24. ^Labov, Ash & Boberg (2005:68)
  25. ^Arnold, Pillai, Tyler Kendall, Lew, Becker, Nagy, Bates, Wassink, Reed."V[ɛ]ry v[e]ried vowel mergers in the Pacific Northwest – ppt download".slideplayer.com. RetrievedApril 12, 2023.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  26. ^"Cougar".Dictionary of American Regional English. Harvard University Press. 2013.
  27. ^Katz, Joshua."Dialect Survey".Josh Katz. Archived fromthe original on December 5, 2020.
  28. ^Raftery, Isolde (December 23, 2014).A brief history of words unique to the Pacific Northwest. KUOW. Archived fromthe original on September 21, 2015.Duff = The decaying vegetable matter, especially needles and cones, on a forest floor.
    Fish wheel = A wheel with nets, put in a stream to catch fish; sometimes used to help fish over a dam or waterfall.
  29. ^Al-Hatlani, Alana (August 7, 2019)."Potato wedge? French fry? Not quite. How the jojo became a Pacific Northwest staple".The Seattle Times.Archived from the original on August 7, 2019. RetrievedAugust 12, 2025.[We got the name (jojos) in the marketplace in (the Pacific Northwest)'.
  30. ^Vaux, Bert and Scott Golder. 2003.The Harvard Dialect Survey. Cambridge, MA: Harvard University Linguistics Department.
  31. ^"Your Chinook Wawa Word of the Day: Skookum".Cascadia Department of Bioregion. March 3, 2019. Archived fromthe original on January 11, 2022. RetrievedMay 31, 2023.
  32. ^Horns, Stella (May 17, 2022)."Seattle High School Party Tradition: "Spodie" | USC Digital Folklore Archives". Archived fromthe original on October 26, 2022. RetrievedOctober 26, 2022.
  33. ^Champagne, Reid (February 8, 2013)."Solar neighborhood projects shine in 'sunbreak' Seattle".The Seattle Times.Archived from the original on November 21, 2015. RetrievedMay 29, 2013.[I]n this part of the world . . . sunshine is more frequently reported as 'sunbreaks'.
  34. ^"Tolo Chapter History – University of Washington Mortar Board – Tolo Chapter". Archived fromthe original on August 18, 2021. RetrievedAugust 5, 2019.
  35. ^Stanley (2020:106, 109)

References

[edit]

Further reading

[edit]

External links

[edit]
Dialects andaccents ofModern English by continent
Europe
Great
Britain
England
North
Midlands
South
Scotland
Wales
Ireland
Americas
North
America
Canada
United
States
Social and
ethno-cultural
Caribbean
Oceania
Australia
Africa
Asia
East Asia
South Asia
Southeast Asia
Antarctica
Related
Official languages
English
French
Indigenous languages
Algonquian
Inuit
Iroquoian
Na-Dene
Salishan
Siouan
Tsimshian
Wakashan
other
Pidgins, creoles and mixed
Minority languages
Sign languages
Languages initalics are extinct.
English
Dialects ofAmerican English
Oral Indigenous
languages
Families
Algic
Arawakan
Austronesian
Caddoan
Chinookan
Comecrudan
Chumashan
Dené(–
Yeniseian?)
Eskaleut
Iroquoian
Kalapuyan
Keresan
  • Cochiti Pueblo
  • San Felipe–Santo Domingo
  • Zia–Santa Ana Pueblos
  • Western Keres
  • Acoma Pueblo
  • Laguna Pueblo
Maiduan
Muskogean
Palaihnihan
Plateau Penutian
Pomoan
Salishan
Siouan
Tanoan
Tsimshianic
Utian
Uto-Aztecan
Wakashan
Wintuan
Yokuts
Yuman–
Cochimí
Others
Isolates
Mixed or trade
Languages
Manual Indigenous
languages
Hand Talk
  • Anishinaabe Sign Language
  • Blackfoot Sign Language
  • Cheyenne Sign Language
  • Cree Sign Language
  • Navajo Sign Language
Isolates
Oral settler
languages
French
German
Spanish
Creole andmixed languages
Others
Manual settler
languages
Francosign
BANZSL
Kentish
Isolates
Immigrant languages
(number of speakers
in 2021 in millions)
topics
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pacific_Northwest_English&oldid=1323341784"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp