Codex Oriental Ms. 424, designated bysiglum A1 (Horner), t (de Lagarde [= Boetticher]), is written in two languagesBohairic-Arabic,uncialmanuscript of theNew Testament, on paper. It is dated by acolophon to the year 1308.[1]Many leaves of the codex were lost.[2]
It contains the text of thePauline epistles,Catholic epistles, andActs of the Apostles in quarto,[1] on 217 paper leaves (size 25.1 by 17.8 cm). The volume is bound in two parts (Romans–Colossians, 1 Thessalonians–Acts), much of the text being lost.[2] Thenomina sacra are written in an abbreviated way.[2]
At the end of the Pauline epistles, and at the end of the Acts (see image), are two important Arabic colophons, in which the pedigree of the manuscript is given. From these we learn that both portions of this manuscript were written A. Mart. 1024, i.e. A.D. 1308, by Abu Said ben Said al Dar ibn Abu al Fadl, the Christian. They were copied, however, from a previous manuscript in the handwriting of the patriarch Abba Gabriel and bearing the date A. Mart. 966, i.e. A.D 1250. This manuscript of Abba Gabriel again was copied from two earlier manuscripts, that of the Pauline epistles in the handwriting of Abba Yuhanna, bishop of Sammanud, that of the Catholic epistles and Acts in the handwriting of "Jurja ibn Saksik the famous scribe" (or Zagazig).[3][4][5]
The corrections were made in red ink.[3]Boetticher designated corrections bysiglum t*.[1]
The manuscript belonged to ArchdeaconHenry Tattam, and was purchased for theBritish Museum at the sale of his books. It was designated "tattamianus", by Boetticher.[1]Horner used the manuscript in his edition of the Bohairic New Testament as a basis for the text of the Epistles and Acts.[6]
The manuscript was examined byBp Lightfoot andArthur Headlam.[1]
Currently it is housed at theBritish Library inLondon and assignedshelfmark Oriental 424.
{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)