Ferit Orhan Pamuk (born 7 June 1952;Turkish pronunciation:[feˈɾitoɾˈhanpaˈmuk][1]) is a Turkish novelist, screenwriter, academic, and recipient of the2006 Nobel Prize in Literature. One of Turkey's most prominent novelists,[2] he has sold over 13 million books in 63 languages,[3] making him the country's best-selling writer.[4]
The European Writers' Parliament came about as a result of a joint proposal by Pamuk andJosé Saramago.[6] Pamuk's willingness to write books about contentious historical and political events put him at risk of censure in his homeland. In 2005, a lawyer sued him over a statement acknowledging theArmenian genocide in theOttoman Empire.[7] Pamuk said his intention had been to highlight issues offreedom of speech in Turkey. The court initially declined to hear the case, but in 2011 Pamuk was ordered to pay 6,000 liras in compensation for having insulted the plaintiffs' honor.[8]
Pamuk was born inIstanbul, in 1952, and grew up in a wealthy but declining upper-class family, an experience he describes in passing in his novelsThe Black Book andCevdet Bey and His Sons, as well as more thoroughly in his personal memoirIstanbul: Memories and the City. Pamuk's paternal grandmother wasCircassian.[9] He was educated atRobert College secondary school inIstanbul and studied architecture at theIstanbul Technical University, a subject related to his dream career, painting.[10] He left architecture school after three years to become a full-time writer, and graduated from the Institute ofJournalism at theUniversity of Istanbul in 1976. From ages 22 to 30, Pamuk lived with his mother, writing his first novel and attempting to find a publisher. He describes himself as aCultural Muslim who identifies with Islam historically and culturally while not believing in a personal connection to God.[11]
Pamuk started writing regularly in 1974.[12] His first novel,Karanlık ve Işık (Darkness and Light) was a co-winner of the 1979 Milliyet Press Novel Contest (Mehmet Eroğlu was the other winner). This novel was published with the titleCevdet Bey ve Oğulları (Mr. Cevdet and His Sons) in 1982 and won theOrhan Kemal Novel Prize in 1983. It tells the story of three generations of a wealthy Istanbul family living inNişantaşı, the district of Istanbul where Pamuk grew up.
Pamuk won a number of critical prizes for his early work, including the 1984 Madarali Novel Prize for his second novelSessiz Ev (Silent House) and the 1991 Prix de la Découverte Européenne for its French translation. His historical novelBeyaz Kale (The White Castle), published in Turkish in 1985, won the 1990 Independent Award for Foreign Fiction and extended his reputation abroad. On 19 May 1991,The New York Times Book Review wrote, "A new star has risen in the east—Orhan Pamuk."[13] He started experimenting with postmodern techniques in his novels, a change from his early works' strict naturalism.
Popular success took a bit longer, but his 1990 novelKara Kitap (The Black Book) became one of the most controversial and popular books inTurkish literature, due to its complexity and richness. In 1992, he wrote the screenplay for the movieGizli Yüz (Secret Face), based onKara Kitap and directed by a prominent Turkish director,Ömer Kavur. Pamuk's fifth novel,Yeni Hayat (New Life), caused a sensation in Turkey upon its 1994 publication and became the fastest-selling book in Turkish history. By this time, Pamuk had also become a high-profile figure in Turkey due to his support for Kurdish political rights. In 1995, he was among a group of authors tried for writing essays that criticized Turkey's treatment of the Kurds. In 1999, Pamuk published his book of essaysÖteki Renkler (Other Colors).
In 2019, the 66-year-old Nobel laureate held an exhibition of his photographs of Istanbul taken from his own balcony, "Balkon: Photos by Orhan Pamuk". It captured the "subtle and ever-changing view of Istanbul" photographed by Pamuk from his balcony using a telephoto lens. Curated byGerhard Steidl, the German publisher of his photo bookBalkon, the exhibition ran for three months at the Yapı Kredi Culture and Arts building on Istanbul's Istiklal Street. It featured more than 600 colour photos selected from over 8,500 Pamuk took over a five-month period in late 2012 and early 2013, in what the gallery called "a period of intense creativity".[14]
Pamuk's international reputation continued to increase when he publishedBenim Adım Kırmızı (My Name is Red) in 1998. The novel blends mystery, romance, and philosophical puzzles in a setting of 16th-century Istanbul. It opens a window into the reign ofOttomanSultanMurat III in nine snowy winter days of 1591, inviting the reader to experience the tension between East and West from a breathlessly urgent perspective.My Name Is Red has been translated into 24 languages and in 2003 won theInternational Dublin Literary Award, one of the world's most lucrative literary prizes.
Asked what impact winning this last award (currently $127,000) had on his life and work, Pamuk replied:
Nothing changed in my life since I work all the time. I've spent 30 years writing fiction. For the first 10 years, I worried about money and no one asked how much money I made. The second decade I spent money and no one was asking about that. And I've spent the last 10 years with everyone expecting to hear how I spend the money, which I will not do.[15]
Pamuk followed this with the novelKar, published in 2002 (English translation:Snow, 2004). Set in the border city ofKars, it explores the conflict between Islamism and Westernism in modern Turkey. Snow follows Ka, an expatriate Turkish poet, as he wanders around the snowyKars and gets caught up in the muddle of aimless Islamists, MPs, headscarf advocates, secularists, and a number of factions who die and kill in the name of highly contradictory ideals.The New York Times listedSnow as one of its Ten Best Books of 2004.
In a conversation with Carol Becker in theBrooklyn Rail about creating sympathetic characters in the political novel, Pamuk said:
I strongly feel that the art of the novel is based on the human capacity, though it’s a limited capacity, to be able to identify with "the other". Only human beings can do this. It requires imagination, a sort of morality, a self-imposed goal of understanding this person who is different from us, which is a rarity.[16]
In May 2007, Pamuk was among the jury members at theCannes Film Festival headed by British directorStephen Frears. He completed his next novel,Masumiyet Müzesi (The Museum of Innocence) in the summer of 2008 - the first novel he published after receiving the 2006 Nobel Prize in Literature.
Pamuk created an actualMuseum of Innocence, consisting of everyday objects tied to the narrative, and housed them at anIstanbul house he purchased.[17] Pamuk collaborated on a documentary "The Innocence of Memories"[18][19] that expanded on his Museum of Innocence. Pamuk stated that "(Museum of Dreams will) tell a different version of the love story set in Istanbul through objects and Grant Gee’s wonderful new film".[20] In bothSnow and theMuseum of Innocence Pamuk describes tragic love-stories, where men fall in love with beautiful women at first sight. Pamuk's heroes tend to be educated men who fall tragically in love with beauties, but who seem doomed to a decrepit loneliness.
In 2013, Pamuk invitedGrazia Toderi, whose work he admired, to design a work for the Museum of Innocence inIstanbul. Their collaboration culminated in the exhibitionWords and Stars.Words and Stars opened on 2 April 2017, at the MART (Museo di Arte Moderna e Contemporanea di Trento e Rovereto), and which explores "the inclination of man to explore space and innate vocation to question the stars." The show was curated by Gianfranco Maraniello.[21] It also showed from 4 November 2016 to 29 March 2017 from 5–6 November 2016 at thePalazzo Madama, Piazza Castello,Turin, and atInfini-to, the Planetarium of Turin (Infini.to - Planetario di Torino, Museo dell'Astronomia e dello Spazio) by invitation.[22]
Pamuk published a memoir/travelogueIstanbul—Hatıralar ve Şehir in 2003 (English version,Istanbul—Memories and the City, 2005). Pamuk'sOther Colours – a collection of non-fiction and a story — was published in the UK in September 2007.
Asked how personal his bookIstanbul: Memories and the City was, Pamuk replied:
I thought I would writeMemories and the City in six months, but it took me one year to complete. And I was working twelve hours a day, just reading and working. My life, because of so many things, was in a crisis; I don’t want to go into those details: divorce, father dying, professional problems, problems with this, problems with that, everything was bad. I thought if I were to be weak I would have a depression. But every day I would wake up and have a cold shower and sit down and remember and write, always paying attention to the beauty of the book. Honestly, I may have hurt my mother, my family. My father was dead, but my mother is still alive. But I can’t care about that; I must care about the beauty of the book.[23]
Pamuk's books are characterized by a confusion or loss of identity brought on in part by the conflict between Western and Eastern values. They are often disturbing or unsettling, and include complex plots and characters. His works are also redolent with discussion of and fascination with the creative arts, such as literature and painting. Pamuk's work often touches on the deep-rooted tensions between East and West and tradition and modernism/secularism.[24]
Pamuk speaks about "the angel of inspiration" when he discusses his creativity:
"I am just listening to an inner music, the mystery of which I don't completely know. And I don't want to know."[25]
"I am most surprised by those moments when I have felt as if the sentences, dreams, and pages that have made me so ecstatically happy have not come from my own imagination – that another power has found them and generously presented them to me."[26]
A group of writers assert that some parts of Pamuk's works are heavily influenced by the works of other writers, and some chapters are almost totally quoted from other books. Pamuk himself said that his works have been inspired by the writings of rebel poetKazi Nazrul Islam[citation needed]. One of the writers, nationalist popular historianMurat Bardakçı, accused him of counterfeiting and plagiarism in theHurriyet, a Turkish newspaper.[27] Another accusation is that Pamuk's novelThe White Castle contains exact paragraphs from Fuad Carim'sKanuni Devrinde İstanbul ("Istanbul in the Time of theKanuni") novel.[28] After a question raised at the 2009Boston Book Festival as to whether he wanted to respond to these accusations, Pamuk responded, "No I do not. Next question?".[29] However, many attributed such accusations to their ignorance aboutpostmodern literature, and the literary technique ofintertextuality which Pamuk almost always uses in his novels in full disclosure.[citation needed]
Pamuk's elder brotherŞevket Pamuk, who sometimes appears as a fictionalized character in his works, is a professor of economics internationally recognised for his work ineconomic history of theOttoman Empire, working atBoğaziçi University in Istanbul. Pamuk also has a younger half-sister, Hümeyra Pamuk, who is a journalist.
On 1 March 1982, Pamuk married historian Aylin Türegün.[30] From 1985 to 1988, while she was a graduate student atColumbia University, Pamuk assumed the position of visiting scholar there, using the time to conduct research and write his novelThe Black Book at the university'sButler Library. This period also included avisiting fellowship at theUniversity of Iowa. Pamuk returned to Istanbul, a city to which he is strongly attached.[31] In 1991 he and his wife had a daughter, Rüya, whose name means "dream" in Turkish, and to whom his novelMy Name is Red is dedicated. In 2002, they were divorced.
In 2006, Pamuk returned to the U.S. to take a position as a visiting professor at Columbia, where he was a Fellow with Columbia's Committee on Global Thought and held an appointment in Columbia's Middle East and Asian Languages and Cultures department and at itsSchool of the Arts. In the 2007–08 academic year Pamuk returned to Columbia to jointly teach comparative literature classes withAndreas Huyssen and David Damrosch. Pamuk was also a writer-in-residence atBard College. In 2009, he wasHarvard'sCharles Eliot Norton Lecturer, delivering a series of lectures titled "The Naive and Sentimental Novelist".
Orhan publicly acknowledged his relationship with the writerKiran Desai.[32] In January 2011, Turkish-Armenian artist Karolin Fişekçi toldHürriyet Daily News that Pamuk had a two-and-a-half-year relationship with her during the same time (2010–12),[33] which Pamuk expressly denied.[34]
Since 2011 he has been in a relationship with Aslı Akyavaş,[35][36] whom he married in 2022.[37]
In 2005, after Pamuk made a statement about theArmenian genocide and mass killings ofKurds, a criminal case was opened against him based on a complaint filed by lawyerKemal Kerinçsiz.[7] The charges were dropped on 22 January 2006. InBilecik, his books were burned in a nationalist rally.[38] Pamuk subsequently said his intent was to draw attention tofreedom of speech issues. Kerinçsiz appealed to the Supreme Court of Appeal, which ordered the court in Şişli to reopen the case. On 27 March 2011, Pamuk was found guilty and ordered to pay 6,000 liras in compensation to five people for, among other things, having insulted their honour.[8]
The criminal charges against Pamuk resulted from remarks he made during an interview in February 2005 with the Swiss publicationDas Magazin, a weekly supplement to a number of Swiss daily newspapers: theTages-Anzeiger, theBasler Zeitung, theBerner Zeitung and theSolothurner Tagblatt. In the interview, Pamuk said, "Thirty thousand Kurds have been killed here, and a million Armenians. And almost nobody dares to mention that. So I do."[39] Turkish historians were divided over the remarks.[40]
Pamuk said he was consequently subjected to a hate campaign that forced him to flee the country.[41] He returned later in 2005 to face the charges against him. In an interview withBBC News, he said that he wanted to defendfreedom of speech, which was Turkey's only hope for coming to terms with its history: "What happened to the Ottoman Armenians in 1915 was a major thing that was hidden from the Turkish nation; it was a taboo. But we have to be able to talk about the past."[41] But when CNN TURK asked Pamuk about his speech, he admitted that he said that "Armenians were killed" but he denied that he said "Turks killed Armenians", and estimated the number of deaths as 1 million in that speech.[42]
At the time,Article 301 of the Turkish Penal Code stated: "A person who publicly insults the Republic or Turkish Grand National Assembly, shall be punishable by imprisonment of between six months to three years." Pamuk was charged with violating this law in the interview. In October, after the prosecution had begun, Pamuk reiterated his views in a speech given during an award ceremony in Germany: "I repeat, I said loud and clear that one million Armenians and 30,000 Kurds were killed in Turkey."[43]
Article 301's old form before 2005 (and also the new form after the amendments in 2008) required that prosecution under the article needs to be approved by the Ministry of Justice. A few minutes after Pamuk's trial started on 16 December, the judge found that this approval had not yet been received and suspended the proceedings. In an interview published in theAkşam newspaper the same day, then Justice MinisterCemil Çiçek said he had not yet received Pamuk's file but would study it thoroughly once it came.[44]
On 29 December 2005, Turkish state prosecutors dropped the charge that Pamuk insulted Turkey's armed forces, although the charge of "insulting Turkishness" remained.[45]
The charges against Pamuk caused an international outcry and led to questions in some circles about Turkey's proposed entry into theEuropean Union. On 30 November, theEuropean Parliament announced that it would send a delegation of five MEPs led byCamiel Eurlings, to observe the trial.[46] EU Enlargement CommissionerOlli Rehn subsequently stated that the Pamuk case would be a "litmus test" of Turkey's commitment to the EU's membership criteria.
In 2008, in an open online poll, Pamuk was voted as the fourth most intellectual person in the world on the list of Top 100 Public Intellectuals byProspect Magazine (United Kingdom) andForeign Policy (United States).[50]
On 22 January 2006, Turkey's Justice Ministry refused to issue an approval of the prosecution, saying that they had no authority to open a case against Pamuk under the new penal code.[51] With the trial in the local court, it was ruled the next day that the case could not continue without Justice Ministry approval.[52] Pamuk's lawyer, Haluk İnanıcı, subsequently confirmed that the charges had been dropped.
The announcement occurred in a week when the EU was scheduled to begin a review of the Turkish justice system.[52]
EU enlargement commissionerOlli Rehn welcomed the dropping of charges, saying, "This is obviously good news for Mr. Pamuk, but it's also good news for freedom of expression in Turkey".[53] But some EU representatives expressed disappointment that the justice ministry had rejected the prosecution on a technicality rather than on principle. An Ankara-based EU diplomat reportedly said, "It is good the case has apparently been dropped, but the justice ministry never took a clear position or gave any sign of trying to defend Pamuk".[54] Meanwhile, the lawyer who had led the effort to try Pamuk, Kemal Kerinçsiz, said he would appeal the decision, saying, "Orhan Pamuk must be punished for insulting Turkey and Turkishness, it is a grave crime and it should not be left unpunished."[53]
In 2006, the magazineTime listed Pamuk in the cover article "TIME 100: The People Who Shape Our World", in the category "Heroes & Pioneers", for speaking up.[55]
In April 2006, on the BBC'sHARDtalk program, Pamuk stated that his remarks regarding theArmenian genocide were meant to draw attention to freedom of expression issues in Turkey rather than to the massacres themselves.[56]
On 19–20 December 2006, a symposium onOrhan Pamuk and His Work was held atSabancı University, Istanbul. Pamuk himself gave the closing address.
In January 2008, Turkish authorities arrested 13 ultranationalists, including Kerinçsiz, for participating in a Turkish nationalist underground organisation,Ergenekon, allegedly conspiring to assassinate political figures, including several Christian missionaries and Armenian intellectualHrant Dink.[57] Several reports suggest that Pamuk was among the figures this group plotted to kill.[58][59][60] The police informed Pamuk about the assassination plans eight months before the Ergenekon investigation.[61]
All the novels exceptCevdet Bey and his Sons have been translated into English.
The White Castle, translated by Victoria Holbrook, Manchester (England): Carcanet Press Limited, 1990; 1991; New York: George Braziller, 1991 [original title:Beyaz Kale]. Set in the 17th century with a Preface set in 1985.
The Black Book, translated by Güneli Gün, New York: Farrar, Straus & Giroux, 1994 [original title:Kara Kitap]. (A new translation byMaureen Freely was published in 2006). Set in 1980s.
The New Life, translated by Güneli Gün, New York: Farrar, Straus & Giroux, 1997 [original title:Yeni Hayat]. Set in the early 1990s.
My Name Is Red, translated byErdağ M. Göknar, New York: Alfred A. Knopf, 2001 [original title:Benim Adım Kırmızı]. Set in 1591.
Snow, translated byMaureen Freely, New York: Alfred A. Knopf, 2004 [original title:Kar]. Set in the early 1990s.
The Museum of Innocence, translated by Maureen Freely, New York: Alfred A. Knopf, was released on 20 October 2009 [original title:Masumiyet Müzesi]. Set in 1975-84.
Silent House, translated by Robert Finn, New York: Alfred A. Knopf, 2012 [original title:Sessiz Ev]. Set in July 1980.
A Strangeness in My Mind, translated by Ekin Oklap, New York: Alfred A. Knopf, 2015 [original title:Kafamda Bir Tuhaflık]. Set in 1969-2012.
The Red-Haired Woman, translated by Ekin Oklap, New York: Alfred A. Knopf, 2017 [original title:Kırmızı saçlı kadın]. Set in 1980.
Nights of Plague, translated by Ekin Oklap, London: Faber & Faber, 2022 [original title:Veba Geceleri]. Set in 1901 in the fictional island ofMingheria.
"To Look Out the Window" in Other Colours: Essays and a Story, translated by Maureen Freely, New York: Alfred A. Knopf, 2007 [original title:Öteki Renkler]. Set in early 1960s.
^* Husseyin, Hazim M. (2009).Nobel Ödülünün Orhan Pamuk ve Eserleri Üzerindeki Etkileri. University of Baghdad. p. 94.
Pamuk, Orhan (2005).Istanbul: Memories and the City, translated by Maureen Freely. Faber & Faber p. 15. "My paternal grandmother wasCircassian (Circassian girls, famous for being tall and beautiful, were very popular in Ottoman harems)."
Karpat, Kemal H. (2001)The Politicization of Islam: Reconstructing Identity, State, Faith, and Community in the Late Ottoman State. Oxford University Press. p. 345. "(...) such as the novelist Orhan Pamuk, who is ofCircassian origin."
^Liukkonen, Petri."Orhan Pamuk". Books and Writers (kirjasto.sci.fi). Finland:Kuusankoski Public Library. Archived fromthe original on 10 February 2015.
^"Orhan Pamuk: Avrupa'ya tam entegrasyon kaçınılmaz".Zaman. 3 September 2008. Archived fromthe original on 14 January 2009. Retrieved3 September 2008....Pamuk, ölüm tehditleri ve kendisine karşı açılan davalara rağmen İstanbul'dan başka bir yerde yaşamayı düşünemediğini kaydetti.
^Peuwsen, Peer (5 February 2005)."Der meistgehasste Türke".Das Magazin (in German).Tages-Anzeiger.Man hat hier 30 000 Kurden umgebracht. Und eine Million Armenier. Und fast niemand traut sich, das zu erwähnen. Also mache ich es.
^"Neonationalist organizations set to protest Ergenekon trial".Today's Zaman. 14 October 2008. Archived fromthe original on 26 September 2012. Retrieved22 October 2008.The police informed me about the details of an Ergenekon plot to kill me about eight months before the Ergenekon investigation fully started. The government assigned me a bodyguard. Now some papers understate this organization. I don't like talking about politics, but this is a reality. This organization exists. I have seen their plans; I have listened to their phone conversations about killing me.