Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Old Norse orthography

From Wikipedia, the free encyclopedia
Systems for transcribing the Old Norse language
Part ofa series on
Old Norse
WikiProject Norse history and culture
Rock with Norse text
Rock with Norse inscription

Theorthography of the Old Norse language was diverse, being written in bothRunic andLatin alphabets, with many spelling conventions, variant letterforms, and unique letters and signs. In modern times, scholars established a standardized spelling for the language. WhenOld Norse names are used in texts in other languages, modifications to this spelling are often made. In particular, the names ofOld Norse mythological figures often have several different spellings.

The first appearance of an ancestral stage of Old Norse in a written runic form dates back toc. AD 200–300[1] (with theØvre Stabu spearhead traditionally dated to the late 2nd century), at this time still showing an archaic language form (similar to reconstructedProto-Germanic) termedProto-Norse. Old Norse proper appears byc. AD 800. While there are remains ofViking runestones from theViking Age, today they are rare, and vary in the use of orthography depending on when they were created. Rune stones created near the end of the Viking Age tend to have a greater influence fromOld English runes.

An understanding of the writing system of Old Norse is crucial for fully understanding the Old Norse language. Studies of remaining rune stones from the Viking Age reveal many nuances about the spoken language, such as the constant use ofalliteration. A comparison of various whetstones from this time period with the works ofSnorri Sturluson reveals that alliteration was common in many Old Norse writings, and were not only present in skaldic works. This would then suggest that the Vikings closely tied their language to their auditory sense, which in turn would have helped with the continual transfer of their cultural memory, which was also closely tied to their language.[2]

Latin alphabet orthography

[edit]

The following table gives various attested spellings of sounds and theirIPA transcription. In general usage, an orthographic distinction of phones or phonemes is not necessarily held by every writer. For example, an author may only distinguish some vowels by length, and orthographic devices could be mixed and matched. Where the table lists a long-or-short phoneme/(ː)/, a specifically short// or long/ː/ phoneme represents additional spellings not covered by length marking rules. Likewise, a phonetic entry only lists spellings not used by the equivalent phoneme(s). N/A is used when no specific spelling is used, e.g. where all long vowel spellings are found using the rules for deriving long vowel spellings from the short vowel, or no general spelling is used, e.g. when short and long vowels are always spelled differently.

Latin orthography of Old Norse vowels
Phoneme/i(ː)//i/U/e(ː)//æ(ː)//æ//æː//y(ː)//ø(ː)//ø//øː/
General usageii, e, æe, ææ, ęeyø, ö, œ
Standard normalizationieęæyøœ
Phoneme/u(ː)//u/U/o(ː)//ɑ(ː)//ɑ/U/ɒ//æi//ɒu//øy//Vː/
General usageuu, ooaa, æǫ, o, aEei, ęi, æiauey, øyV, V́, VV
Standard normalizationuoaǫeiauey
Latin orthography of Old Norse consonants
Phone(me)/p(ː)//b(ː)//m(ː)//f/[v]/θ/[ð]/t(ː)//d(ː)//n(ː)/
General usagepbmfff, u,? ffuþ, thð, dh, dtdn
Standard normalizationpbmffþðtdn
Phone(me)/l(ː)//lː//s(ː)//r(ː)//ɽ(ː)//j//w//k(ː)//ɡ(ː)/[ɣ]
General usagelsrri, ju, v,ƿ,k, cggh
Standard normalizationlsrjvkgg
Phone(me)/h//hw,hr,hl,hn/[ts][t,d,ð,n]+[s][ks][ɡs][kw]/Cː/
General usagehh(S)zxgx[3]Equ, qv, kvCC,C
Standard normalizationhh(S)zxCC

Legend:

The low/low-mid vowels may be indicated differently:

  • /æ/ =/ɛ/
  • /ɒ/ =/ɔ/
  • /ɑ/ =/a/

Dialect-specific sounds:

When dialectal mergers such as OEN monophthongization took place, regional spelling often changed to reflect this. Sometimes, both phonemes' spellings would be used, but confused.

The epenthetic vowel had different regional spellings. In East Norse it was commonly spelled as⟨e⟩ or⟨a⟩, while in West Norse it was often spelled⟨u⟩, just like in Iceland.

Manuscript spelling

[edit]

The originalIcelandic manuscripts, which are the main source of knowledge ofNorse mythology, did not employ a unified system of spelling. During the Viking Age, many dialects of Old Norse were spoken. While they appear to have been mutually intelligible, the slight variances resulted in various spellings.[5] Thus the same name might be spelled several different ways even in the original manuscripts. Letters unique to the language existed, such as a modified version of the letterWynn calledVend that was used briefly for the sounds/u/,/v/, and/w/. In particular, the length ofvowels was only sporadically marked in many manuscripts and variousumlauted vowels were often not distinguished from others. Another complication is that severalshortcut forms for common words, syllables, and grammatical endings developed. One example is the use of therune namedmaðr (man) for the wordmaðr. Another is the use of a specialglyph for the various r-endings so common in Old Norse. These scribal abbreviations are categorized as follows:[6]

  • Suspension, truncation, or curtailment: Certain letters of the word are omitted, with the abbreviation indicated by a superscript stroke (esp. dropping a nasal), dot(s) beside the letter, or occasionally a colon. Examples: for þat (etc.), ū for um, hō for hón, þan̅ for þann; .kgr. for konungr, .s. for sonr.
  • Contraction: The first and last letters are written, and the abbreviation is indicated by a dot or superscript stroke.
  • Special signs orbrevigraphs: Symbols replacing words or syllables. Examples:Tironian et (⁊) forok, formaðr, syllabic et (Ꝫꝫ) inmꝫ (með) for/eð/.
  • Superscript letters: Regular letters contained in the word or letters specifically for abbreviation purposes. Often with syllabic content. Examples:sᵏ (sik), a zig-zag shaped symbol mainly forer andir inu͛a (vera).

These abbreviation conventions and a majority of the signs are inherited from theLatin language itself, and were common to theLatin alphabet in other languages. However, other signs or conventions are specifically Norse, such as theer zig-zag.

Normalized spelling

[edit]

"Normalized spelling" can be used to refer to normalization in general or the standard normalization in particular. With normalized spelling, the manuscript spelling is altered to adhere to be more strict and regular. These respellings are designed to bephonemically precise rather than representative of the manuscripts. The degree of normalization may vary, but in general the text is at the end reduced to limited deviation from a regularized system, perhaps at the expense of some dialectal character.

For various reasons 19th century scholars came up with astandardized normalization of Old Norse which remains in use. It is primarily based on the so-calledFirst Grammatical Treatise.Vowel length is marked and umlauted vowels are unambiguously represented. The standardized spelling employs a few characters that were not available in early electroniccharacter sets, so replacements were often used. The most consequential was the use ofö instead ofǫ; the latter being present in Unicode v1.0[7] (1991) as U+01EA.

Runic orthography and transcription

[edit]
See also:Younger Futhark,Medieval runes, andRunic transliteration and transcription
[icon]
This sectionneeds expansion. You can help byadding to it.(February 2010)

The following table associates the phonemes of the language to its orthographic representations. Vowel nasalization and length are not distinguished in the table when distinguished in neither orthography, nor is/æi/ distinguished from/æ/+/i/.

Runic orthography of Old Norse vowels
Phoneme/i(ː)//eː//i/U,/e//æ(ː)//y(ː)//ø(ː)//u(ː)//u/U/o(ː)//ɑ(ː)//ɒ(ː)//ɑ̃(ː)//ɒu/,/ɐy/
Younger Futhark, 8th–12th c.ᛆ/ᛅ, ᚬ/ᚭᚢ, ᚬ/ᚭᛆ/ᛅᛆ/ᛅ, ᛅᚢ/ᛆᚢ, ᚬ/ᚭᚬ/ᚭᛅᚢ/ᛆᚢ
Medieval Runes, 11th–14th c.ᚤ, ᛦᛆᚢ
Runic orthography of Old Norse consonants
Phone(me)/p//b//f/[v]/t//d//θ/[ð]/s/[ts]/k//ɡ//h/
Younger Futhark, 8th–12th c.
Medieval Runes, 11th–14th c.
Phoneme/m//n//ɾ/ (?)/ɽ/ (?)/l//j//w//Cː/
Younger Futhark, 8th–12th c.
Medieval Runes, 11th–14th c.C, CC
  • U: Unstressed

Transcription of Danish and Swedish runestones

[edit]

When transcribing Old Norse texts from Danish and Swedishrunestones, many scholars,[8] but not all,[9] use an orthography that is adapted to represent Old East Norse, the dialect of Old Norse inDenmark andSweden. The main differences are thediphthongæi instead ofei as instæinn ("stone") andi instead of theglidej as ingiald ("payment"). In this standard, theu-umlauteda represented by ǫ is not usually considered, but rendered as the underlyinga, as in the nameAnundʀ. Another difference is the representation of the phonemeʀ, instead of simplyr as in West Norse, where theʀ phoneme merged withr earlier. However, even if they render the transcription according to the local pronunciation, theRundata project presents personal names according to the previously mentioned standardized spelling in English translations. Here follows an example from theOrkesta Runestone (U 344):

Standardized spelling:

En Ulfr hefir á Englandi þrjú gjǫld tekit. Þat var fyrsta þat's Tosti ga[l]t. Þá [galt] Þorketill. Þá galt Knútr.

The rendering of Old East Norse:

En Ulfʀ hafiʀ a Ænglandi þry giald takit. Þet was fyrsta þet's Tosti ga[l]t. Þa [galt] Þorkætill. Þa galt Knutʀ.

But when translating into English, the standardized spelling is used:

But Ulfr has takenthree payments in England. That was the first thatTosti paid. ThenÞorketill paid. ThenKnútr paid.

Modernized Icelandic spelling

[edit]

In many modernIcelandic publications of Old Norse works, the modernIcelandic spelling is used. The orthography is essentially the same (since it was intentionally modelled after the aforementioned normalized Old Norse in the 19th century), but changes fromOld Norse phonology to Icelandic phonology are incorporated in the translation that may not have been in the source text. One such difference is the insertion of u before r, when it is preceded by a consonant at the end of the word. Thus the Old Norse name Baldr comes out as Baldur in modernIcelandic. Other differences include vowel-shifts, whereby Old Norseǫ became Icelandicö, and Old Norseœ (oe ligature) became Icelandicæ (ae ligature). Old Norseø corresponds in modern Icelandic toö, as insökkva, or toe, as ingera. There is also consonantlenition of finalk andt tog andð, e.g.mig for earliermik andþað for earlierþat. These distinct features are summarized in the table below:

ONIcelandic
-r-ur
-k-g
-t
ęe
ǫö
ǫ́á
œ, ǿæ
øö, e
kjö, ke
gjö, ge

Anglicized spelling

[edit]

For the convenience ofEnglish writers and readers the Old Norse characters not used in English are commonly replaced with English ones. This can lead to ambiguity and confusion. Diacritics may be removed (á → a, ö → o). The following character conversions also take place:

  • ø → o
  • œ → o, oe
  • æ → ae
  • þ → th
  • ð → th, d, dh

Another common convention in English is to dropconsonantnominative endings:

  • Egill → Egil
  • Yggdrasill → Yggdrasil
  • Gunnarr → Gunnar
  • Sveinn → Svein
  • Freyr → Frey
  • Hildr → Hild

Sometimes aj is dropped afterey.

  • Freyja → Freya

Other quirks sometimes seen include adding aLatin -a suffix to the names of goddesses.

Obviously the various permutations allow for many possible spellings for a given name.

Some authors, for example, replaceþ withth andð withth,dh ord but keep the accents; others may not replaceǫ withö but prefero.

Thus, in addition to the various versions below, the name ofHǫðr could come out as:

  • Hod, Hoðr, Hödhr, Hödr, Höd, Höð, Hoð, etcetera

List of names

[edit]

A list of some commonly encountered Old Norse names with variant spellings. * marks anglicizations.

Gods (Æsir)

[edit]

Goddesses

[edit]

Jotuns (commonly mistranslated as Giants)

[edit]

Jotunnesses

[edit]

Animals

[edit]

Places

[edit]

Other

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Jones, Gwyn (1968).A History of the Vikings. Oxford University Press. p. 71.
  2. ^Shulte, Michael (2007). "Scripta islandica: Memory culture in the viking age: The runic evidence of formulaic patterns".Scripta Islandica.58:57–70.
  3. ^Gordon and Taylor Old Norse readings -konungx for normalizedkonungs
  4. ^Cleasby-Vigfússon:Málsnjallr-MáttigrArchived 2010-01-16 at theWayback Machine; Mánuðr, alternated with mónoðr
  5. ^Jones, Gwyn (1968).A History of the Vikings. Oxford: Oxford University Press. p. 71.
  6. ^Abbreviations in Old Norse-Icelandic manuscripts
  7. ^"Unicode 1.0 block-by-block code charts"(PDF). Retrieved1 August 2023.
  8. ^See theRundata transcriptions.
  9. ^See e.g.the Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages projectArchived 2007-06-13 at theWayback Machine.

External links

[edit]
Deities,
dwarfs,jötnar,
and other figures
Æsir
Ásynjur
Vanir
Jötnar
Dwarfs
Heroes
Others
Places
(Cosmology)
Underworld
Rivers
Other locations
Events
Sources
Society
Religious practice
Festivals and holy periods
Other
See also
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Old_Norse_orthography&oldid=1317146538"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp