Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Old Norse

From Wikipedia, the free encyclopedia
North Germanic language
Not to be confused withOld North orOld Norwegian.For other uses, seeNorse (disambiguation).

Old Norse
Old Nordic, Old Scandinavian
dǫnsk tunga'Danish tongue'
norrǿnt mál'Northern speech'
Native toScandinavia,Iceland,Faroe Islands,Greenland and other Norse settlements
RegionNordic countries,Great Britain,Ireland,Isle of Man,Normandy,Newfoundland, theVolga and places in-between
EthnicityNorsemen and their descendants
EraEvolved fromProto-Norse in the 8th century, developed into the variousNorth Germanic languages by the 15th century
Early form
Proto-Norse (attested)
Runic, laterLatin (Old Norse alphabet)
Language codes
ISO 639-2non
ISO 639-3non
Glottologoldn1244
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.
Part ofa series on
Old Norse
WikiProject Norse history and culture
Part ofa series on the
Norsemen
Extent ofNorse language in AD 900:Western Norse in red andEastern Norse in orange. Yellow, green and blue denote related Germanic languages.
WikiProject Norse history and culture

Old Norse, also referred to asOld Nordic[1] orOld Scandinavian, was a stage of development ofNorth Germanic dialects before their final divergence into separate Nordic languages. Old Norse was spoken by inhabitants ofScandinavia and theiroverseas settlements and chronologically coincides with theViking Age, theChristianization of Scandinavia, and the consolidation of Scandinavian kingdoms from about the 8th to the 15th centuries.[2]

TheProto-Norse language developed into Old Norse by the 8th century, and Old Norse began to develop into the modernNorth Germanic languages in the mid- to late 14th century, ending the language phase known as Old Norse. These dates, however, are not precise, since written Old Norse is found well into the 15th century.[3][better source needed]

Old Norse was divided into threedialects:Old West Norse (Old West Nordic, often referred to asOld Norse),[4]Old East Norse (Old East Nordic), andOld Gutnish. Old West Norse and Old East Norse formed adialect continuum, with no clear geographical boundary between them. Old East Norse traits were found in easternNorway, althoughOld Norwegian is classified as Old West Norse, and Old West Norse traits were found in westernSweden. In what is present-dayDenmark and Sweden, most speakers spoke Old East Norse. ThoughOld Gutnish is sometimes included in the Old East Norse dialect due to geographical associations, it developed its own unique features and shared in changes to both other branches.[5]

The 12th-centuryIcelandicGray Goose Laws state thatSwedes,Norwegians,Icelanders, andDanes spoke the same language,dǫnsk tunga ('Danish tongue'; speakers of Old East Norse would have saiddansk tunga). Another term wasnorrœnt mál'northern speech'. Today Old Norse has developed into the modernNorth Germanic languages:Icelandic,Faroese,Norwegian,Danish,Swedish, and other North Germanic varieties with which Norwegian, Danish and Swedish retainconsiderable mutual intelligibility. Icelandic is one of the most conservative descendants of Old Norse, such that in present-day Iceland, schoolchildren are able to read the 12th-century Icelandic sagas in the original language (in editions with standardised spelling).[6]

Geographical distribution

[edit]
The approximate extent of Old Norse and related languages in the early 10th century:
  OtherGermanic languages with which Old Norse still retained some mutual intelligibility

Old Icelandic was close toOld Norwegian, and together they formedOld West Norse, which was also spoken inNorsesettlements inGreenland, theFaroes,Ireland,Scotland, theIsle of Man, northwest England, and inNormandy.[7]Old East Norse was spoken in Denmark, Sweden,Kievan Rus',[8] eastern England, andDanishsettlements in Normandy. The Old Gutnish dialect was spoken inGotland and in various settlements in the East.

In the 11th century, Old Norse was the most widely spokenEuropean language, ranging fromVinland in the West to theVolga River in the East. InKievan Rus', it survived the longest inVeliky Novgorod, probably lasting into the 13th century there.[8] The age of theSwedish-speaking population of Finland is strongly contested, butSwedish settlement had spread thelanguage into the region by the time of theSecond Swedish Crusade in the 13th century at the latest.[citation needed]

Modern descendants

[edit]
Main article:North Germanic languages

The modern descendants of the Old West Norse dialect are the West Scandinavian languages ofIcelandic,Faroese,Norwegian, and the extinctNorn language ofOrkney andShetland, although Norwegian was heavily influenced by the East dialect, and is today more similar to East Scandinavian (Danish and Swedish) than to Icelandic and Faroese. The descendants of the Old East Norse dialect are the East Scandinavian languages ofDanish,Swedish andÖvdalian, although Övdalian was heavily influenced by the West Dialect, and is sometimes considered to form its own group.

Among these, the grammar of Icelandic, Faroese and Övdalian have changed the least from Old Norse in the last thousand years, though the pronunciations of Icelandic and Faroese both have changed considerably from Old Norse. With Danish rule of the Faroe Islands, Faroese has also been influenced by Danish.

BothMiddle English (especiallynorthern English dialects within the area of theDanelaw) andEarly Scots (includingLowland Scots) were stronglyinfluenced by Norse and contained many Old Norseloanwords. Consequently, Modern English (includingScottish English), inherited a significant proportion of its vocabulary directly from Norse.

The development ofNorman French was also influenced by Norse. Through Norman, to a smaller extent, so was modern French.

Written modern Icelandic derives from the Old Norsephonemic writing system. Contemporary Icelandic-speakers can read Old Norse, which varies slightly in spelling as well as semantics and word order. However, pronunciation, particularly of the vowel phonemes, has changed at least as much in Icelandic as in the other North Germanic languages.

Faroese retains many similarities but is influenced by Danish, Norwegian, andGaelic (Scottish and/orIrish).[9] Although Swedish, Danish and Norwegian have diverged the most, they still retainconsiderable mutual intelligibility.[10] Speakers of modern Swedish, Norwegian and Danish can mostly understand each other without studying their neighboring languages, particularly if speaking slowly. The languages are also sufficiently similar in writing that they can mostly be understood across borders. This could be because these languages have been mutually affected by each other, as well as having a similar development influenced byMiddle Low German.[11]

Other influenced languages

[edit]

Various languages unrelated to Old Norse and others not closely related have been heavily influenced by Norse, particularly theNorman language; to a lesser extent,Finnish andEstonian. Russian,Ukrainian,Belarusian,Lithuanian andLatvian also have a few Norse loanwords. The wordsRus andRussia, according to one theory, may be named after theRus' people, a Norse tribe, probably from present-day east-central Sweden. The current Finnish and Estonian words for Sweden areRuotsi andRootsi, respectively.

A number of loanwords have been introduced intoIrish, many associated with fishing and sailing.[12][13][14][15] A similar influence is found inScottish Gaelic, with over one hundred loanwords estimated to be in the language, many of which are related to fishing and sailing.[16][17][18]

Phonology

[edit]

Vowels

[edit]

Old Norse vowel phonemes mostly come in pairs of long and short. Thestandardized orthography marks the long vowels with an acute accent. In medieval manuscripts, it is often unmarked but sometimes marked with an accent or throughgemination.

A person speaking Old Norse

Old Norse had nasalized versions of all ten vowel places.[cv 1][obsolete source] These occurred as allophones of the vowels before nasal consonants and in places where a nasal had followed it in an older form of the word, before it was absorbed into a neighboring sound. If the nasal was absorbed by a stressed vowel, it would also lengthen the vowel. This nasalization also occurred in the other Germanic languages, but were not retained long. They were noted in theFirst Grammatical Treatise, and otherwise might have remained unknown. The First Grammarian marked these with a dot above the letter.[cv 1] This notation did not catch on, and would soon be obsolete. Nasal and oral vowels probably merged around the 11th century in most of Old East Norse.[19] However, the distinction still holds inDalecarlian dialects.[20] The dots in the following vowel table separate the oral fromnasal phonemes.

Generic vowel systemc. 9th–12th centuries
Front vowelsBack vowels
UnroundedRoundedUnroundedRounded
Closeiĩĩːyỹːuũũː
Mideẽːøø̃øːø̃ːoõõː
Open, open-midɛɛ̃ɛːɛ̃ːœœ̃aããːɔɔ̃ɔːɔ̃ː

Note: The open or open-mid vowels may be transcribed differently:

  • /æ/ =/ɛ/
  • /ɒ/ =/ɔ/
  • /ɑ/ =/a/

Sometime around the 13th century,/ɔ/ (spelled⟨ǫ⟩) merged with/ø/ or/o/ in most dialects exceptOld Danish, and Icelandic where/ɔ/ (ǫ) merged with/ø/. This can be determined by their distinction within the 12th-centuryFirst Grammatical Treatise but not within the early 13th-centuryProse Edda. The nasal vowels, also noted in the First Grammatical Treatise, are assumed to have been lost in most dialects by this time (but notably they are retained inElfdalian and other dialects ofOvansiljan). SeeOld Icelandic for the mergers of/øː/ (spelled⟨œ⟩) with/ɛː/ (spelled⟨æ⟩) and/ɛ/ (spelled⟨ę⟩) with/e/ (spelled⟨e⟩).

Generic vowel systemc. 13th–14th centuries
Front vowelsBack vowels
UnroundedRoundedUnroundedRounded
Highiyu
Mideøøːo
Low/Low-midɛɛːa 

Old Norse had threediphthong phonemes:/ɛi/,/ɔu/,/øy~ɛy/ (spelled⟨ei⟩,⟨au⟩,⟨ey⟩ respectively). In East Norse these wouldmonophthongize and merge with/eː/ and/øː/, whereas in West Norse and its descendants the diphthongs remained.

History of Old Norse and Old Icelandic vowels
Proto-GermanicNorthwest GermanicPrimitive Old West NorseOld Icelandic
(1st Grammarian)
Later Old IcelandicExample (Old Norse)
*a *[ɑ]*aːa ;⟨a⟩aaland'land' <*landą
*aː (+i-mut)ɛ ;⟨ę⟩e ;⟨e⟩emenn'men' <*manniz
*aː(+u/w-mut)ɔ ;
⟨ǫ⟩
ɔø ;
⟨ö⟩
lǫnd'lands' <*landu <*landō ;
sǫngr'song' <sǫngr <*sangwaz
*aː(+i-mut+w-mut)œ ;
⟨ø₂⟩
øø ;
⟨ö⟩
gøra'to make' <*garwijaną
*ē *[æː]*aː ;⟨á⟩láta'to let' <*lētaną
*aː (+i-mut)ɛː ;⟨æ⟩ɛːɛːmæla'to speak' <*mālijan <*mēlijaną
*aː (+u-mut)ɔː ;⟨ǫ́⟩ɔː ;⟨á⟩mǫ́l'meals' < '*mālu <*mēlō
*e*ee ;
⟨e⟩
eesex'six' <*seks ;
bresta'to burst' <*brestaną
*e(+u/w-mut)ø ;⟨ø₁⟩øø ;⟨ö⟩tøgr'ten' <*teguz
*e (broken)ea ;⟨ea⟩ja ;⟨ja⟩jagjalda'to repay' <*geldaną
*e (broken+u/w-mut)eo~io ;
⟨eo ~ io⟩
jo > ;
⟨jǫ⟩
 ;
⟨jö⟩
skjǫldr'shield' <*skelduz
*ē₂ *[]*eː ;⟨é⟩lét'to letpst' <*lē₂t
*i*ii ;⟨i⟩iimikill'great' <*mikilaz
*i (+w-mut)y ;⟨y⟩yy(ː)slyngva'to sling' <*slingwaną
*iː ;⟨í⟩líta'to look' <*lītaną
[ɔː]*oː ;⟨ó⟩fór'went' <*fōr ;
mót'meeting' <*mōtą
*oː (+i-mut)øː ;⟨œ⟩øːɛː ;⟨æ⟩mœðr'mothers' <*mōdriz
*u*uu ;⟨u⟩uuuna'to be content' <*unaną
*u (+i-mut)y ;⟨y⟩yykyn'race' <*kunją
*u (+a-mut)o ;⟨o⟩oofogl/fugl'bird' <*fuglaz ;
morginn'morning' <*murganaz
*uː ;⟨ú⟩drúpa'to droop' <*drūpaną
*uː (+i-mut) ;⟨ý⟩mýss'mice' <*mūsiz
*ai *[ɑi̯]*aiai >ɛi ;⟨ei⟩ɛiɛibein,Gut.bain'bone' <*bainą
*ai (+w-mut)øy ;⟨ey ~ øy⟩øy ;⟨ey⟩[21]ɛykveykva'to kindle' <*kwaikwaną
*au *[ɑu̯]*auau >ɔu ;⟨au⟩ɔuaulauss'loose' <*lausaz
*au (+i-mut)øy ;⟨ey ~ øy⟩øy ;⟨ey⟩ɛyleysa'to loosen' <*lausijaną
*eu*eueu ;⟨eu⟩juː ;⟨jú⟩juːdjúpr'deep' <*deupaz
*eu (+dental)eo ;⟨eo⟩joː ;⟨jó⟩juː ;⟨jú⟩bjóða/bjúða'to offer' <*beudaną
*V̨*ṼVkomȧ <*kwemaną'to come, arrive' ;
OWNvėtr/vėttr <vintr <*wintruz'winter'
*V̨̄*ṼːṼːṼːhȧ́r'shark' <*hanhaz ;
ȯ́rar'our' (pl.) <*unseraz ;
ø̇́rȧ'younger' (acc. neut. wk.[cv 1]) <*junhizą[22]

Consonants

[edit]

Old Norse has six plosive phonemes,/p/ being rare word-initially and/d/ and/b/ pronounced as voiced fricativeallophones between vowels except in compound words (e.g.veðrabati), already in theProto-Germanic language (e.g.*b *[β] >[v] between vowels). The/ɡ/ phoneme was pronounced as[ɡ] after an/n/ or another/ɡ/ and as[k] before/s/ and/t/. Some accounts have it a voiced velar fricative[ɣ] in all cases, and others have that realisation only in the middle of words and between vowels (with it otherwise being realised[ɡ]).[23][24][clarification needed] The Old East Norse /ʀ/ was anapical consonant, with its precise position unknown; it is reconstructed as a palatalsibilant.[25][26] It descended from Proto-Germanic *z and eventually developed into/r/, as had already occurred in Old West Norse.

 LabialDentalAlveolarPalatalVelarLabiovelarGlottal
Plosivepbtdkɡ
Nasalmn(ŋ)
Fricativef(v)θ(ð)sʀ[a](ɣ)h
Trillr
Approximantjw
Lateral approximantl
  1. ^Reconstructed as[ɹ̝] when part of the stem of a word with a voiceless allophone[ɹ̝̊] word-finally when not part of the stem.[citation needed]

The consonant digraphs⟨hl⟩,⟨hr⟩, and⟨hn⟩ occurred word-initially. It is unclear whether they were sequences of two consonants (with the first element realised as/h/ or perhaps/x/) or as single voiceless sonorants/l̥/,/r̥/ and/n̥/ respectively. In Old Norwegian, Old Danish and later Old Swedish, the groups⟨hl⟩,⟨hr⟩, and⟨hn⟩ were reduced to plain⟨l⟩,⟨r⟩,⟨n⟩, which suggests that they had most likely already been pronounced as voiceless sonorants by Old Norse times.

The pronunciation of⟨hv⟩ is unclear, but it may have been/xʷ/ (the Proto-Germanic pronunciation),/hʷ/ or the similar phoneme/ʍ/. Unlike the three other digraphs, it was retained much longer in all dialects. Without ever developing into a voiceless sonorant in Icelandic, it instead underwentfortition to a plosive/kv/, which suggests that instead of being a voiceless sonorant, it retained a stronger frication. In some Icelandic dialects it is still preserved as/xʷ/ or/xv/.[27]

Accent

[edit]
See also:Danish stød,Norwegian tonal stress, andSwedish tonal stress
[icon]
This sectionneeds expansion with: Dating, etc.. You can help byadding to it.(April 2010)

Primarystress in Old Norse falls on theword stem, so thathyrjar would be pronounced/ˈhyrjar/. In compound words, secondary stress falls on the second stem (e.g.lærisveinn,/ˈlɛːɾiˌswɛinː/).[28]

Orthography

[edit]
Main article:Old Norse orthography

Unlike Proto-Norse, which was written with theElder Futhark,runic Old Norse was originally written with theYounger Futhark, which had only 16 letters. Because of the limited number of runes, several runes were used for different sounds, and long and short vowels were not distinguished in writing.Medieval runes came into use some time later.

As for theLatin alphabet, there was no standardized orthography in use in the Middle Ages. A modified version of the letterwynn calledvend was used briefly for the sounds/u/,/v/, and/w/. Long vowels were sometimes marked with acutes but also sometimes left unmarked or geminated. Thestandardized Old Norse spelling was created in the 19th century and is, for the most part, phonemic. The most notable deviation is that the nonphonemic difference between thevoiced and thevoiceless dental fricative is marked. The oldest texts andrunic inscriptions useþ exclusively. Long vowels are denoted withacutes. Most other letters are written with the same glyph as theIPA phoneme's grapheme, except as shown in the above tables.

Phonological processes

[edit]

Ablaut

[edit]

Ablaut patterns are groups of vowels which are swapped, orablauted, in thenucleus of a word.Strong verbs ablaut thelemma's nucleus to derive the past forms of the verb. This parallels English conjugation, where, e.g., the nucleus ofsing becomessang in the past tense andsung in the past participle. Some verbs are derived by ablaut, as thepresent-in-past verbs do by consequence of being derived from the past tense forms of strong verbs.

Umlaut

[edit]
See also:Germanic umlaut andOld Norse morphophonology

Umlaut or mutation is anassimilatory process acting on vowels preceding a vowel or semivowel of a differentvowel backness. In the case ofi-umlaut andʀ-umlaut, this entails a fronting of back vowels, with retention of lip rounding. In the case ofu-umlaut, this entailslabialization of unrounded vowels. Umlaut is phonemic and in many situations grammatically significant as a side effect of losing theProto-Germanic morphological suffixes whose vowels created the umlautallophones.

Some/y/,/yː/,/ø/,/øː/,/ɛ/,/ɛː/,/øy/,[21] and all/ɛi/ were obtained byi-umlaut from/u/,/uː/,/o/,/oː/,/a/,/aː/,/au/, and/ai/ respectively. Others were formed viaʀ-umlaut from/u/,/uː/,/a/,/aː/, and/au/.[7]

Some/y/,/yː/,/ø/,/øː/, and all/ɔ/,/ɔː/ were obtained byu-umlaut from/i/,/iː/,/e/,/eː/, and/a/,/aː/ respectively. SeeOld Icelandic for information on/ɔː/.

/œ/ was obtained through a simultaneousu- andi-umlaut of/a/. It appears in words likegera (gøra,gjǫra,geyra), from Proto-Germanic *garwijaną, and commonly in verbs with a velar consonant before the suffix likesøkkva < *sankwijaną.[cv 2]

OEN often preserves the original value of the vowel directly preceding runic (,ʀ) while OWN receivesʀ-umlaut. Compare runic OENglaʀ, haʀi, hrauʀ with OWNgler, heri (laterhéri),hrøyrr/hreyrr'glass','hare','pile of rocks'.

U-umlaut

[edit]

U-umlaut is more common in Old West Norse in both phonemic and allophonic positions, while it only occurs sparsely in post-runic Old East Norse and even in runic Old East Norse.

Comparison demonstratingU-Umlaut in Swedish[29][30]
MeaningWest Old NorseOld Swedish[1]Modern SwedishIcelandic
TranscriptionIPATranscriptionIPA
Guardian / Caretakervǫrðrvarþervård[voːɖ]vörður[ˈvœrðʏr]
Eagleǫrnørnörn[œːɳ]örn[œrtn]
Earthjǫiojord[2][juːɖ]jö[jœrð]
Milkmjǫlkmiolkmjölk[2][mjœlk]mjólk[mjoul̥k]
^Old Swedish orthography usesþ to represent both/ð/ and/θ/. The change from Norseð to Old Swedish⟨þ⟩ represents only a change in orthography rather than a change in sound. Similarly⟨i⟩ is used in place of⟨j⟩. And thus changes from Norse⟨j⟩ to Old Swedish⟨i⟩ to Swedish⟨j⟩ should be viewed as a change in orthography.
^ Represents theu-umlaut found in Swedish.

This is still a major difference between Swedish and Faroese and Icelandic today. Plurals of neuters do not haveu-umlaut at all in Swedish, but in Faroese and Icelandic they do, for example the Faroese and Icelandic plurals of the wordland,lond andlönd respectively, in contrast to the Swedish pluralland and numerous other examples. That also applies to almost all feminine nouns, for example the largest feminine noun group, theo-stem nouns (except the Swedish nounjord mentioned above), and eveni-stem nouns androot nouns, such as Old West Norsemǫrk (mörk in Icelandic) in comparison with Modern and Old Swedishmark.[30]

Breaking

[edit]
See also:Vowel breaking

Vowel breaking, or fracture, caused a front vowel to be split into a semivowel-vowel sequence before a back vowel in the following syllable.[7] While West Norse only broke/e/, East Norse also broke/i/. The change was blocked by a/w/,/l/, or /ʀ/ preceding the potentially-broken vowel.[7][31]

Some/ja/ or/jɔ/ and/jaː/ or/jɔː/ result from breaking of/e/ and/eː/ respectively.[cv 3]

Assimilation or elision of inflectionalʀ

[edit]

When a noun, pronoun, adjective, or verb has a long vowel or diphthong in the accented syllable and its stem ends in a singlel,n, ors, ther (or the elderr- orz-variantʀ) in an ending is assimilated.[cv 4] When the accented vowel is short, the ending is dropped.

The nominative of the strong masculine declension and somei-stem feminine nouns uses one such -r (ʀ).Óðin-r (Óðin-ʀ) becomesÓðinn instead of*Óðinr (*Óðinʀ).

The verbblása'to blow', has third person present tenseblæss'[he] blows' rather than*blæsr (*blæsʀ).[32] Similarly, the verbskína'to shine' had present tense third personskínn (rather than*skínr,*skínʀ) ; whilekala'to cool down' had present tense third personkell (rather than*kelr,*kelʀ).

The rule is not absolute, with certain counter-examples such asvinr'friend', which has the synonymvin, yet retains the unabsorbed version, andjǫtunn'giant', where assimilation takes place even though the root vowel,ǫ, is short.

The clusters */Clʀ, Csʀ, Cnʀ, Crʀ/ cannot yield*/Clː,Csː,Cnː,Crː/ respectively, instead/Cl,Cs,Cn,Cr/.[33] The effect of this shortening can result in the lack of distinction between some forms of the noun. In the case ofvetr'winter', the nominative and accusative singular and plural forms are identical. The nominative singular and nominative and accusative plural would otherwise have beenOWN*vetrr,OEN*wintrʀ. These forms are impossible because the cluster */Crʀ/ cannot be realized as/Crː/, nor as */Crʀ/, nor as */Cʀː/. The same shortening as invetr also occurs inlax =laks'salmon' (as opposed to*lakss,*laksʀ),botn'bottom' (as opposed to*botnn,*botnʀ), andjarl (as opposed to*jarll,*jarlʀ).

Furthermore, wherever the cluster */rʀ/ is expected to exist, such as in the male namesRagnarr,Steinarr (supposedly*Ragnarʀ,*Steinarʀ), the result is apparently always/rː/ rather than */rʀ/ or */ʀː/. This is observable in the Runic corpus.

Phonotactics

[edit]

Blocking of ii, uu

[edit]

In Old Norse,i/j adjacent toi,e, theiru-umlauts, andæ was not possible, noru/v adjacent tou,o, theiri-umlauts, andǫ.[7] At the beginning of words, this manifested as a dropping of the initial/j/ (which was general, independent of the following vowel) or/v/. Compare ONorð,úlfr,ár with Englishword, wolf, year. In inflections, this manifested as the dropping of the inflectional vowels. Thus,klæði +dat-i remainsklæði, andsjáum in Icelandic progressed tosjǫ́um >sjǫ́m >sjám.[34] The*jj and*ww of Proto-Germanic becameggj andggv respectively in Old Norse, a change known asHoltzmann's law.[7]

Epenthesis

[edit]

Anepenthetic vowel became popular by 1200 in Old Danish, 1250 in Old Swedish and Old Norwegian, and 1300 in Old Icelandic.[35] An unstressed vowel was used which varied by dialect. Old Norwegian exhibited all three:/u/ was used in West Norwegian south ofBergen, as inaftur,aftor (olderaptr); North of Bergen,/i/ appeared inaftir,after; and East Norwegian used/a/,after,aftær.[21]

Grammar

[edit]

Old Norse was a moderatelyinflected language with high levels of nominal and verbal inflection. Most of the fusedmorphemes are retained in modern Icelandic, especially in regard to noun case declensions, whereas modern Norwegian in comparison has moved towards more analytical word structures.

Gender

[edit]
Further information:Grammatical gender

Old Norse had threegrammatical genders – masculine, feminine, and neuter. Adjectives or pronouns referring to a noun mustmirror the gender of that noun, so that one says, "heill maðr!" but, "heilt barn!". As in other languages, the grammatical gender of an impersonal noun is generally unrelated to an expected natural gender of that noun. While indeedkarl,'man' is masculine,kona,'woman', is feminine, andhús,'house', is neuter, so also arehrafn andkráka, for'raven' and'crow', masculine and feminine respectively, even in reference to a female raven or a male crow.

All neuter words have identical nominative and accusative forms,[36] and all feminine words have identical nominative and accusative plurals.[37]

The gender of some words' plurals does not agree with that of their singulars, such aslim andmund.[cv 5] Some words, such ashungr, have multiple genders, evidenced by theirdeterminers being declined in different genders within a given sentence.[38][39]

Morphology

[edit]
Main article:Old Norse morphology

Nouns, adjectives, and pronouns weredeclined in four grammatical cases –nominative,accusative,genitive, anddative – in singular and plural numbers. Adjectives and pronouns were additionally declined in three grammatical genders. Some pronouns (first and second person) could havedual number in addition to singular and plural. The genitive was usedpartitively and in compounds andkennings (e.g.,Urðarbrunnr,'the well of Urðr' ;Lokasenna,'thegibing of Loki').

There were several classes of nouns within each gender. The following is an example of the "strong"inflectional paradigms:

The strong masculine nounarmr,English'arm'
SingularPlural
Nom.armrarmar
Acc.armarma
Gen.arms
Dat.armiǫrmum /armum
The feminine nounhǫll (OWN),hall (OEN),English'hall'
Old West NorseOld East Norse
Nom.-
Acc.
Singularhǫllhall
Pluralhallirhallar
Gen.Singularhallar
Pluralhalla
Dat.Singularhǫlluhallu
Pluralhǫllumhallum
The neuter nountroll,English'troll'
SingularPlural
Nom.-Acc.troll
Gen.trollstrolla
Dat.trollitrollum

The numerous "weak" noun paradigms had a much higher degree of syncretism between the different cases : i.e. they had fewer forms than the "strong" nouns.

A definite article was appended as a suffix that retained an independent declension : e.g.,troll'a troll'trollit'the troll',hǫll'a hall'hǫllin'the hall',armr'an arm'armrinn'the arm'. This definite article, however, was a separate word and did not become attached to the noun before later stages of the Old Norse period.

Texts

[edit]
Wikimedia Commons has media related toOld Norse manuscripts.

The earliest inscriptions in Old Norse arerunic, from the 8th century. Runes continued to be commonly used until the 15th century and have been recorded to be in use in some form as late as the 19th century in some parts of Sweden. With theconversion to Christianity in the 11th century came theLatin alphabet. The oldest preserved texts in Old Norse in the Latin alphabet date from the middle of the 12th century. Subsequently, Old Norse became the vehicle of a large and varied body of vernacular literature. Most of the surviving literature was written in Iceland. Best known are theNorse sagas, theIcelanders' sagas and the mythological literature, but there also survives a large body of religious literature, translations into Old Norse ofcourtly romances, classical mythology, and the Old Testament, as well as instructional material,grammatical treatises and a large body of letters and official documents.[40]

Dialects

[edit]

Most of the innovations that appeared in Old Norse spread evenly through the Old Norse area. As a result, the dialects were similar and considered to be the same language, a language that they sometimes called the Danish tongue (Dǫnsk tunga), sometimes Norse language (Norrœnt mál), as evidenced in the following two quotes fromHeimskringla bySnorri Sturluson:

Móðir Dyggva var Drótt, dóttir Danps konungs, sonar Rígs er fyrstr var konungr kallaðr á danska tungu.

Dyggvi's mother was Drott, the daughter of king Danp, Ríg's son, who was the first to be called king in the Danish tongue.

Heimskringla, Ynglinga saga § 20.Dauði Dyggva

...stirt var honum norrœnt mál, ok kylfdi mᴊǫk til orðanna, ok hǫfðu margir menn þat mᴊǫk at spotti.

...the Norse language was hard for him, and he often fumbled for words, which amused people greatly.

Heimskringla, Saga Sigurðar Jórsalafara, Eysteins ok Ólafs § 35(34).Frá veðjan Haralds ok Magnús

However, some changes were geographically limited and so created a dialectal difference between Old West Norse and Old East Norse.

As Proto-Norse evolved into Old Norse, in the 8th century, the effects of theumlauts seem to have been very much the same over the whole Old Norse area. But in later dialects of the language a split occurred mainly between west and east as the use of umlauts began to vary. The typical umlauts (for examplefylla <*fullijan) were better preserved in the West due to later generalizations in the east where many instances of umlaut were removed (many archaic Eastern texts as well as eastern runic inscriptions however portray the same extent of umlauts as in later Western Old Norse).

All the while, the changes resulting inbreaking (for examplehiarta <*hertō) were more influential in the East probably once again due to generalizations within the inflectional system. This difference was one of the greatest reasons behind the dialectalization that took place in the 9th and 10th centuries, shaping an Old West Norse dialect in Norway and the Atlantic settlements and an Old East Norse dialect in Denmark and Sweden.

Old West Norse and Old Gutnish did not take part in the monophthongization which changedæi (ei) intoē,øy (ey) andau intoø̄, nor did certain peripheral dialects of Swedish, as seen in modernOstrobothnian dialects.[41] Another difference was that Old West Norse lost certain combinations of consonants. The combinations-mp-,-nt-, and-nk- were assimilated into-pp-,-tt- and-kk- in Old West Norse, but this phenomenon was limited in Old East Norse.

Here is a comparison between the two dialects as well as Old Gutnish. It is a transcription from one of theFunbo Runestones in Sweden (U 990) from the eleventh century:

Veðr

Weðr

Weðr

ok

ok

ok

Þegn

Þegn

Þegn

ok

ok

ok

Gunnarr

Gunnarr

Gunnarr

reistu

ræistu

raistu

stein

stæin

stain

þenna

þenna

þenna

at

at

at

Haursa,

Haursa,

Haursa,

fǫður

faður

faður

sinn.

sinn.

sinn.

Guð

Guð

Guð

hjalpi

hialpi

hialpi

ǫnd

and

and

hans.

hans

hans

(Old West Norse)

(Old East Norse)

(Old Gutnish)

Veðr ok Þegn ok Gunnarr reistu stein þenna at Haursa, fǫður sinn. Guð hjalpi ǫnd hans.

Weðr ok Þegn ok Gunnarr ræistu stæin þenna at Haursa, faður sinn. Guð hialpi and hans

Weðr ok Þegn ok Gunnarr raistu stain þenna at Haursa, faður sinn. Guð hialpi and hans

translation: 'Veðr and Thegn and Gunnar raised this stone after Haursi, their father. God help his spirit'

The OEN original text above is transliterated according to traditional scholarly methods, whereinu-umlaut is not regarded in runic Old East Norse. Modern studies[citation needed] have shown that the positions where it applies are the same as for runic Old West Norse. An alternative and probably more accurate transliteration would therefore render the text in OEN as such:

Weðr ok Þegn ok Gunnarr ræistu stæin þenna at Haursa, fǫður sinn. Guð hialpi ǫnd hans (OEN)

Somepast participles and other words underwenti-umlaut in Old West Norse but not in Old East Norse dialects. Examples of that are Icelandicslegið/sleginn andtekið/tekinn, which in Swedish areslagit/slagen andtagit/tagen. This can also be seen in the Icelandic and Norwegian wordssterkur andsterk ("strong"), which in Swedish isstark as in Old Swedish.[42] These differences can also be seen in comparison between Norwegian and Swedish.

Old West Norse

[edit]

Old West Norse is by far the best attested variety of Old Norse.[43] The termOld Norse is often used to refer to Old West Norse specifically, in which case the broader subject receives another name, such asOld Scandinavian.[4] Another designation isOld West Nordic.

The combinations-mp-,-nt-, and-nk- mostly merged to-pp-,-tt- and-kk- in Old West Norse around the 7th century, marking the first distinction between the Eastern and Western dialects.[44] The following table illustrates this:

EnglishOld West NorseOld East NorseProto-Norse
mushrooms(v)ǫpprswampʀ*swampuz
steepbrattrbrantʀ*brantaz
widowekkjaænkija*ain(a)kjōn
to shrinkkreppakrimpa*krimpan
to sprintsprettasprinta*sprintan
to sinksøkkvasænkwa*sankwijan

An early difference between Old West Norse and the other dialects was that Old West Norse had the forms'dwelling','cow' (Acc.) andtrú 'faith', whereas Old East Norse, andtró. Old West Norse was also characterized by the preservation ofu-umlaut, which meant that, for example,Proto-Norse*tanþu'tooth', becametǫnn and nottann as in post-runic Old East Norse ; OWNgǫ́s and runic OENgǫ́s, while post-runic OENgás'goose'.

The earliest body of text appears inrunic inscriptions and in poems composedc. 900 byÞjóðólfr of Hvinir (although the poems are not preserved in contemporary sources, but only in much later manuscripts). The earliest manuscripts are from the period 1150–1200 and concern legal, religious and historical matters. During the 12th and 13th centuries,Trøndelag andWestern Norway were the most important areas of the Norwegian kingdom and they shaped Old West Norse as an archaic language with a rich set of declensions. In the body of text that has survived into the modern day from untilc. 1300, Old West Norse had little dialect variation, andOld Icelandic does not diverge much more than theOld Norwegian dialects do from each other.[citation needed]

Old Norwegian differentiated early from Old Icelandic by the loss of the consonanth in initial position beforel,n andr; thus whereas Old Icelandic manuscripts might use the formhnefi'fist', Old Norwegian manuscripts might usenefi.

From the late 13th century, Old Icelandic and Old Norwegian started to diverge more. Afterc. 1350, theBlack Death and following social upheavals seem to have accelerated language changes in Norway. From the late 14th century, the language used in Norway is generally referred to asMiddle Norwegian.[citation needed]

Old West Norse underwent a lengthening of initial vowels at some point, especially in Norwegian, so that OWNeta becameéta, ONWakr >ákr, OICek >ék.[45]

Old Icelandic

[edit]

In Iceland, initial/w/ before/ɾ/ was lost:[cv 6] compare Icelandicrangur with Danishvrang, OENwrangʀ. The change is shared with Old Gutnish.[35]

A specifically Icelandic sound, the long,u-umlauted A, spelled⟨Ǫ́⟩ and pronounced/ɔː/, developed around the early 11th century.[cv 1] It was short-lived, being marked in theGrammatical Treatises and remaining until the end of the 12th century.[cv 1] It then merged back into/aː/ ; as a result, long A is not affected byu-umlaut in Modern Icelandic.

/w/ merged with/v/ during the 12th century,[7] which caused/v/ to become an independent phoneme from/f/ and the written distinction of ⟨v⟩ for/v/ from medial and final ⟨f⟩ to become merely etymological.

Around the 13th century,Œ/Ǿ (/øː/, which had probably already lowered to/œː/) merged toÆ (/ɛː/).[cv 7] Thus, pre-13th-centurygrœnn (with⟨œ⟩) 'green' became spelled as in modern Icelandicgrænn (with⟨æ⟩). The 12th-centuryGray Goose Laws manuscripts distinguish the vowels, and so does theCodex Regius copy.[cv 7] However, the 13th-century Codex Regius copy of thePoetic Edda probably relied on newer or poorer quality sources, or both. Demonstrating either difficulty with or total lack of natural distinction, the manuscripts show separation of the two phonemes in some places, but they frequently confuse the letters chosen to distinguish them in others.[cv 7][46]

Towards the end of the 13th century,Ę (/ɛ/) merged toE (/e/).[cv 8]

Old Norwegian

[edit]
Further information:Old Norwegian

Around the 11th century, Old Norwegian ⟨hl⟩, ⟨hn⟩, and ⟨hr⟩ became ⟨l⟩, ⟨n⟩ and ⟨r⟩.[47][failed verification][48][49] It is debatable whether the ⟨hC⟩ sequences represented a consonant cluster (/hC/) or devoicing (/C̥/).

Orthographic evidence suggests that in a confined dialect of Old Norwegian,/ɔ/ may have been unrounded before/u/ and thatu-umlaut was reversed unless theu had been eliminated:ǫll,ǫllum >ǫll,allum.[50]

Greenlandic Norse

[edit]
Further information:Greenlandic Norse

This dialect of Old West Norse was spoken by Icelandic colonies in Greenland. When the colonies died out around the 15th century, the dialect went with it. The phoneme/θ/ and some instances of/ð/ merged to/t/ and so Old IcelandicÞórðr becameTortr.

Text example

[edit]
Further information:Old Norse orthography

The following text is fromAlexanders saga, anAlexander romance. The manuscript,AM 519 a 4to, is datedc. 1280. The facsimile demonstrates thesigla used by scribes to write Old Norse. Many of them were borrowed from Latin. Without familiarity with these abbreviations, the facsimile will be unreadable to many. In addition, reading the manuscript itself requires familiarity with the letterforms of the native script. The abbreviations are expanded in a version with normalized spelling like that of thestandard normalization system. Compared to the spelling of the same text in Modern Icelandic, pronunciation has changed greatly, but spelling has changed little sinceIcelandic orthography was intentionally modelled after Old Norse in the 19th century.

Digital facsimile of the manuscript text[51]The same text with normalized spelling[51]The same text with ModernIcelandic spelling

[...] ſem oꝩın͛ h̅ſ brıgzloðo h̅o̅ epꞇ͛ þͥ ſe̅ ſıðaʀ mon ſagꞇ verða. Þeſſı ſveın̅ aͬ.* ꝩar ıſcola ſeꞇꞇr ſem ſıðꝩenıa e͛ ꞇıl rıkra man̅a vꞇan-lanꝺz aꞇ laꞇa g͛a vıð boꝛn̅ ſíıƞ́ Meıſꞇarı ꝩar h̅o̅ ꝼengın̅ ſa e͛ arıſꞇoꞇıleſ heꞇ. h̅ ꝩar harðla goðꝛ clercr ⁊en̅ meſꞇı ſpekıngr aꞇ ꝩıꞇı. ⁊ er h̅ ꝩͬ.xíí. veꞇᷓ gamall aꞇ allꝺrı nalıga alroſcın̅ aꞇ ꝩıꞇı. en ſꞇoꝛhvgaðꝛ u̅ ꝼᷓm alla ſına ıaꝼnallꝺꝛa.

[...] sem óvinir hans brigzluðu honum eftir því, sem síðarr man sagt verða. þessi sveinn Alexander var í skóla settr, sem siðvenja er til ríkra manna útanlands at láta gera við bǫrn sín. meistari var honum fenginn sá, er Aristoteles hét. hann var harðla góðr klerkr ok inn mesti spekingr at viti. ok er hann var tólv vetra gamall at aldri, náliga alroskinn at viti, en stórhugaðr umfram alla sína jafnaldra, [...]

[...] sem óvinir hans brigsluðu honum eftir því, sem síðar mun sagt verða. Þessi sveinn Alexander var í skóla settur, sem siðvenja er til ríkra manna utanlands að láta gera við börn sín. Meistari var honum fenginn sá, er Aristóteles hét. Hann var harla góður klerkur og hinn mesti spekingur að viti og er hann var tólf vetra gamall að aldri, nálega alroskinn að viti, en stórhugaður umfram alla sína jafnaldra, [...]

*a printed inuncial. Uncials not encoded separately in Unicode as of this section's writing.

Old East Norse

[edit]
TheRök runestone inÖstergötland, Sweden, is the longest surviving source of early Old East Norse. It is inscribed on both sides.

Old East Norse orOld East Nordic between 800 and 1100 is calledRunic Swedish in Sweden andRunic Danish in Denmark, but for geographical rather than linguistic reasons. Any differences between the two were minute at best during the more ancient stages of this dialect group. Changes had a tendency to occur earlier in the Danish region. Even today many Old Danish changes have still not taken place in modern Swedish. Swedish is therefore the moreconservative of the two in both the ancient and the modern languages, sometimes by a profound margin. The language is called "runic" because the body of text appears inrunes.

Runic Old East Norse is characteristically conservative in form, especially Swedish (which is still true for modern Swedish compared to Danish). In essence it matches or surpasses the conservatism of post-runic Old West Norse, which in turn is generally more conservative than post-runic Old East Norse. While typically "Eastern" in structure, many later post-runic changes and trademarks of OEN had yet to happen.

The phonemeʀ, which evolved during the Proto-Norse period fromz, was still clearly separated fromr in most positions, even when being geminated, while in OWN it had already merged withr.

TheProto-Germanic phoneme /w/ was preserved in initial sounds in Old East Norse (w-), unlike in West Norse where it developed into/v/. It survived in ruralSwedish dialects in the provinces of Westro- and North Bothnia,Skåne,Blekinge,Småland,Halland,Västergötland and south ofBohuslän into the 18th, 19th and 20th century. It is still preserved in theDalecarlian dialects in the province ofDalarna, Sweden, and inJutlandic dialects in Denmark. The/w/-phoneme did also occur after consonants (kw-, tw-, sw- etc.) in Old East Norse and did so into modern times in said Swedish dialects and in a number of others. Generally, the initial w-sound developed into[v] in dialects earlier than after consonants where it survived much longer.

In summation, the/w/-sound survived in the East Nordic tongues almost a millennium longer than in the West Norse counterparts, and does still subsist at the present.

Monophthongization ofæi >ē andøy, au >ø̄ started in mid-10th-century Denmark.[21] Compare runic OEN:fæigʀ,gæiʀʀ,haugʀ,møydōmʀ,diūʀ ; with Post-runic OEN:fēgher,gēr,hø̄gher,mø̄dōmber,diūr ; OWN:feigr,geirr,haugr,meydómr,dýr ; from PN*faigijaz,*gaizaz,*haugaz,*mawi +-dōmaz'maidendom/ virginity',*diuza.

Feminineo-stems often preserve the plural ending-aʀ, while in OWN they more often merge with the femininei-stems: (runic OEN)*sōlaʀ,*hafnaʀ,*hamnaʀ,*wāgaʀ versus OWNsólir,hafnir andvágir (Danish has mainly lost the distinction between the two stems, with both endings now being rendered as-er or-e alternatively for theo-stems ; modern Swedishsolar,hamnar,vågar).

Vice versa, masculinei-stems with the root ending in eitherg ork tended to shift the plural ending to that of theja-stems while OEN kept the original:drængiaʀ,*ælgiaʀ and*bænkiaʀ versus OWNdrengir,elgir andbekkir (modern Danishdrenge,elge,bænke ; modern Swedishdrängar,älgar,bänkar).

The plural ending ofja-stems were mostly preserved while those of OWN often acquired that of thei-stems:*bæðiaʀ,*bækkiaʀ,*wæfiaʀ versus OWNbeðir,bekkir,vefir (modern Swedishbäddar,bäckar,vävar).

Old Danish

[edit]
Further information:History of Danish

Until the early 12th century, Old East Norse was very much a uniform dialect. It was in Denmark that the first innovations appeared that would differentiate Old Danish from Old Swedish (Bandle 2005,Old East Nordic, pp. 1856, 1859) as these innovations spread north unevenly (unlike the earlier changes that spread more evenly over the East Norse area), creating a series ofisoglosses going fromZealand toSvealand.

In Old Danish,/hɾ/ merged with/ɾ/ during the 9th century.[52] From the 11th to 14th centuries, the unstressed vowels -a, -o and -e (standard normalization -a, -u and -i) started to merge into -ə, represented with the letter⟨e⟩. This vowel came to beepenthetic, particularly before endings.[35] At the same time, the voicelessstop consonantsp,t andk became voiced plosives and evenfricative consonants. Resulting from these innovations, Danish haskage (cake),tunger (tongues) andgæster (guests) whereas (Standard) Swedish has retained older forms,kaka,tungor andgäster (OENkaka,tungur,gæstir).

Moreover, the Danishpitch accent shared with Norwegian and Swedish changed intostød around this time.[citation needed]

Old Swedish

[edit]
Further information:Old Swedish

At the end of the 10th and early 11th century initialh- beforel,n andr was still preserved in the middle and northern parts of Sweden, and is sporadically still preserved in some northern dialects asg-, e.g.gly (lukewarm), fromhlýʀ. TheDalecarlian dialects developed independently from Old Swedish[53] and as such can be considered separate languages from Swedish.

Text example

[edit]

This is an extract fromVästgötalagen, the Westrogothic law. It is the oldest text written as a manuscript found in Sweden and from the 13th century. It is contemporaneous with most of the Icelandic literature. The text marks the beginning ofOld Swedish as a distinct dialect.

Dræpær maþar svænskan man eller smalenskæn, innan konongsrikis man, eigh væstgøskan, bøte firi atta ørtogher ok þrettan markær ok ænga ætar bot. [...] Dræpar maþær danskan man allæ noræn man, bøte niv markum. Dræpær maþær vtlænskan man, eigh ma frid flyia or landi sinu oc j æth hans. Dræpær maþær vtlænskæn prest, bøte sva mykit firi sum hærlænskan man. Præstær skal i bondalaghum væræ. Varþær suþærman dræpin ællær ænskær maþær, ta skal bøta firi marchum fiurum þem sakinæ søkir, ok tvar marchar konongi.

If someone slays a Swede or a Smålander, a man from the kingdom, but not a West Geat, he will pay eight örtugar and thirteen marks, but no weregild. [...] If someone slays a Dane or a Norwegian, he will pay nine marks. If someone slays a foreigner, he shall not be banished and have to flee to his clan. If someone slays a foreign priest, he will pay as much as for a fellow countryman. A priest counts as a freeman. If a Southerner is slain or an Englishman, he shall pay four marks to the plaintiff and two marks to the king.

Västgötalagen

Old Gutnish

[edit]
Main article:Old Gutnish

Due toGotland's early isolation from the mainland, many features of Old Norse did not spread from or to the island, and Old Gutnish developed as an entirely separate branch from Old East and West Norse. For example, the diphthongai inaigu,þair andwaita was not subject toanticipatory assimilation toei as in e.g. Old Icelandiceigu,þeir andveita. Gutnish also shows dropping of/w/ in initial/wɾ/, which it shares with the Old West Norse dialects (except Old East Norwegian[54]), but which is otherwise abnormal. Breaking was also particularly active in Old Gutnish, leading to e.g.biera versus mainlandbera.[35]

Text example

[edit]

TheGuta lag'law of the Gutes' is the longest text surviving fromOld Gutnish. Appended to it is a short texting dealing with the history of the Gotlanders. This part relates to the agreement that the Gotlanders had with the Swedish king sometime before the 9th century:

So gingu gutar sielfs wiliandi vndir suia kunung þy at þair mattin frir Oc frelsir sykia suiariki j huerium staþ. vtan tull oc allar utgiftir. So aigu oc suiar sykia gutland firir vtan cornband ellar annur forbuþ. hegnan oc hielp sculdi kunungur gutum at waita. En þair wiþr þorftin. oc kallaþin. sendimen al oc kunungr oc ierl samulaiþ a gutnal þing senda. Oc latta þar taka scatt sinn. þair sendibuþar aighu friþ lysa gutum alla steþi til sykia yfir haf sum upsala kunungi til hoyrir. Oc so þair sum þan wegin aigu hinget sykia.

So, by their own will, the Gotlanders became the subjects of the Swedish king, so that they could travel freely and without risk to any location in the Swedish kingdom without toll and other fees. Likewise, the Swedes had the right to go to Gotland without corn restrictions or other prohibitions. The king was to provide protection and help, when they needed it and asked for it. The king and the jarl shall in return send emissaries to the GutnishAll-thing to receive the taxes. These emissaries shall declare free passage for the Gotlanders to all ports across the sea which belong to the king at Uppsala and likewise for everyone who want to travel to Gotland.

Gutasaga, §Inträdet i Sverige

Relationship to other languages

[edit]

Relationship to English

[edit]
See also:History of English § Scandinavian influence, andList of English words of Old Norse origin

Old English and Old Norse were related languages. It is therefore not surprising that many words in Old Norse look familiar to English speakers : e.g.,armr'arm',fótr'foot',land'land',fullr'full',hanga'to hang',standa'to stand'. This is because bothEnglish and Old Norse stem from aProto-Germanic mother language. In addition, numerous common, everyday Old Norse words were adopted into the Old English language during theViking Age. A few examples of Old Norseloanwords in modern English are (English/Viking Age Old East Norse), in some cases even displacing their Old English cognates:[citation needed]

  • Nounsanger (angr),bag (baggi),bait (bæit,bæita,bæiti),band (band),bark (bǫrkʀ, stembark-),birth (byrðr),dirt (drit),dregs (dræggiaʀ),egg (ægg, related toOE. cognateæg which becameMiddle English:eye/eai),fellow (félagi),gap (gap),husband (húsbóndi),cake (kaka),keel (kiǫlʀ, stem alsokial-,kil-),kid (kið),knife (knífʀ),law (lǫg, stemlag-),leg (læggʀ),link (hlænkʀ),loan (lán, related to OE. cognatelæn, cf. lend),race (rǫs, stemrás-),root (rót, related to OE. cognatewyrt, cf.wort),sale (sala),scrap (skrap),seat (sæti),sister (systir, related to OE. cognatesweostor),skill (skial/skil),skin (skinn),skirt (skyrta vs. the native Englishshirt of the same root),sky (ský),slaughter (slátr),snare (snara),steak (stæik),thrift (þrift),tidings (tíðindi),trust (traust),window (vindauga),wing (væ(i)ngʀ)
  • Verbsare (er, displacing OEsind),blend (blanda),call (kalla),cast (kasta),clip (klippa),crawl (krafla),cut (possibly from ONkuta),die (døyia),gasp (gæispa),get (geta),give (gifa/gefa, related to OE. cognategiefan),glitter (glitra),hit (hitta),lift (lyfta),raise (ræisa),ransack (rannsaka),rid (ryðia),run (rinna, stemrinn-/rann-/runn-, related to OE. cognaterinnan),scare (skirra),scrape (skrapa),seem (søma),sprint (sprinta),take (taka),thrive (þrífa(s)),thrust (þrysta),want (vanta)
  • Adjectivesflat (flatr),happy (happ),ill (illr),likely (líklígʀ),loose (lauss),low (lágʀ),meek (miúkʀ),odd (odda),rotten (rotinn/rutinn),scant (skamt),sly (sløgʀ),weak (væikʀ),wrong (vrangʀ)
  • Adverbsthwart/athwart (þvert)
  • Prepositionstill (til),fro (frá)
  • Conjunction – though/tho (þó)
  • Interjectionhail (hæill),wassail (ves hæill)
  • Personal pronounthey (þæiʀ),their (þæiʀa),them (þæim) (for which the Anglo-Saxons saidhíe,[55][56]hiera,him)
  • Prenominal adjectivessame (sam)

In a simple sentence like 'They are both weak', the extent of the Old Norse loanwords becomes quite clear; compare Old East Norse with archaic pronunciation:"Þæiʀ eʀu báðiʀ wæikiʀ" withOld English:"híe syndon bégen (þá) wáce". The words "they" and "weak" are both borrowed from Old Norse, and the word "both" might also be a borrowing, though this is disputed (cf. Germanbeide).[who?] While the number of loanwords adopted from the Norse was not as numerous as that ofNorman French orLatin, their depth and everyday nature make them a substantial and very important part of everyday English speech as they are part of the very core of the modern English vocabulary.[citation needed]

Tracing the origins of words like "bull" and "Thursday" is more difficult.[citation needed] "Bull" may derive from eitherOld English:bula orOld Norse:buli,[citation needed] while "Thursday" may be a borrowing or simply derive from theOld English:Þunresdæg, which could have been influenced by the Old Norse cognate.[citation needed] The word "are" is fromOld English:earun/aron, which stems back to Proto-Germanic as well as the Old Norse cognates.[citation needed]

Relationship to modern Scandinavian languages

[edit]
Development of Old Norse vowels to the modern Scandinavian languages
Old NorseModern
Icelandic
Modern
Faroese
Modern
Swedish[57]
Modern
Danish[57]
Examples[n 1]
a⟨a⟩a(ː)[n 2]a/ɛaː ;[n 2]
ɛ⟨a⟩ (+ng, nk)
a/ɑː[n 2]⟨a⟩ ;
ɔ/oː⟨å⟩ (+ld, rd, ng)
⟨a⟩ ;
ɔ/ɔː⟨å⟩ (+rd)
ONland'land': Ic/Fa/Sw/Da/Noland ;
ONdagr'day': Ic/Fadagur, Sw/Da/Nodag;
ONharðr'hard': Ic/Faharður, Sw/Dahård, Nohard ;
ONlangr'long': Ic/Falangur, Swlång, Da/Nolang
ja⟨ja⟩ja(ː)ja/jɛaː(j)ɛ(ː)⟨(j)ä⟩jɛ:⟨jæ⟩ ;
jæ:⟨je⟩ (+r)
ONhjalpa'to help': Ic/Fahjálpa, Swhjälpa, Dahjælpe, Nohjelpe, NNhjelpa ;
ONhjarta'heart': Ic/Fahjarta, Swhjärta, Da/NBhjerte, NNhjarta/hjarte
⟨á⟩au(ː)ɔ/ɔaːɔ/oː⟨å⟩ɔ/ɒ:⟨å⟩ONláta'to let': Ic/Faláta, Swlåta, Dalade, Nola
ɛː⟨æ⟩ai(ː)a/ɛaːɛ(ː)⟨ä⟩ONmæla'to speak': Ic/Fa/NNmæla, Swmäla, Nomæle ;
ONsæll'happy': Icsæll, Fasælur, Swsäll, Da/Nosæl
e⟨e⟩ɛ(ː)ɛ/eːONmenn'men': Ic/Famenn, Swmän, Damænd, Nomenn ;
ONbera'to bear': Ic/Fabera, Swbära, Da/NBbære, NNbera/bere ;
ONvegr'way': Ic/Favegur, Swväg, Davej, Novej/veg
⟨é⟩jɛ(ː)a/ɛaː⟨æ⟩ONkné'knee': Ichné, Fa/Daknæ, Swknä, Nokne
i⟨i⟩ɪ(ː)ɪ/iːɪ/iː⟨i⟩e⟨i⟩/
⟨e⟩
ONkinn "cheek": Ic/Fa/Nokinn, Sw/Dakind
⟨í⟩i(ː)ʊɪ(ː)
ʊt͡ʃː⟨íggj⟩[n 3]
⟨i⟩ONtíð'time': Ic/Fatíð, Sw/Da/Notid
ɔ⟨ǫ⟩ø >œ(ː)⟨ö⟩œ/øː⟨ø⟩
ɔ/oː⟨o⟩[n 4]
⟨a⟩ ;
⟨o⟩ ;[n 5]
⟨ø⟩ (+r) ;[n 5]
⟨å⟩ (+ld, rd, ng)
ONhǫnd''hand': Ichönd, Fahond, Sw/NNhand, Da/NBhånd ;
ONnǫs'nose': Icnös, Fanøs, Sw/NNnos, Danæse, NBnese, NNnase ;
ONǫrn'eagle': Ic/Swörn, Fa/Da/Noørn ;
ONsǫngr'song': Icsöngur, Fasongur, Swsång, Da/NBsang, NNsong
⟨jǫ⟩ >jœ(ː)⟨jö⟩jœ/jøː⟨jø⟩(j)œ/(j)øː⟨(j)ö⟩ONskjǫldr'shield': Icskjöldur', Faskjøldur, Swsköld, Da/Noskjold ;
ONbjǫrn'bear': Ic/Swbjörn, Fa/Da/NNbjørn
ɔː⟨ǫ́⟩ >au(ː)⟨á⟩ɔ/ɔaː⟨á⟩
œ/ɔuː⟨ó⟩
ɔ/oː⟨å⟩⟨å⟩ON (*tǫ́)'toe': Ic/Fa, Sw/Da/No
o⟨o⟩ɔ(ː)ɔ/oːɔ/oː⟨o⟩ONmorginn/morgunn'morning': Icmorgunn, Famorgun, Sw/NNmorgon, Da/NBmorgen
⟨ó⟩ou(ː)œ/ɔuː
ɛkv⟨ógv⟩[n 3]
ʊ/uː⟨o⟩⟨o⟩ONbók'book': Ic/Fabók, Sw/Nobok, Dabog
u⟨u⟩ʏ(ː)ʊ/uːɵ/ʉː⟨u⟩ONfullr'full': Ic/Fafullur, Sw/Da/Nofull
⟨ú⟩u(ː)ʏ/ʉuː
ɪkv⟨úgv⟩[n 3]
⟨u⟩ONhús'house': Ic/Fahús, Sw/Da/Nohus
joː⟨jó⟩jou(ː)jœ/jɔuː
(j)ɛkv⟨(j)ógv⟩[n 3]
jɵ/jʉː⟨ju⟩⟨y⟩ONbjóða'to offer, command': Ic/Fabjóða, Swbjuda, Da/Nobyde, NNbyda, Noby
juː⟨jú⟩ju(ː)jʏ/jʉuː
(j)ɪkv⟨(j)úgv⟩[n 3]
ONdjúpr'deep': Ic/Fadjúpur, Sw/Nodjup, Dadyb, NBdyp
ø⟨ø⟩ø >œ(ː)⟨ö⟩œ/øː⟨ø⟩œ/øː⟨ö⟩ONgøra'to prepare': Swgöra
øː⟨œ⟩ɛː >ai(ː)⟨æ⟩⟨ø⟩ONgrœnn'green': Icgrænn, Fagrønur, Swgrön, Da/NNgrøn, Nogrønn
y⟨y⟩ɪ(ː)ɪ/iː⟨ö⟩,
⟨y⟩[n 6]
ONdyrr'door': Ic/Fadyr, Swdörr, Da/Nodør
ONfylla'to fill': Ic/Fa/NN/Swfylla, Dafylde, Nofylle
⟨ý⟩i(ː)ʊɪ(ː)
ʊt͡ʃː⟨ýggj⟩[n 3]
ʏ/yː⟨y⟩⟨y⟩ONdýrr'dear': Icdýr, Fadýrur, Sw/Da/Nodyr
ɛi⟨ei⟩ei(ː)aɪ(ː)
at͡ʃː⟨eiggj⟩[n 3]
e(ː)⟨e⟩⟨e⟩ONsteinn'stone': Icsteinn, Fasteinur, Sw/Da/NBsten, Nostein
œy[21]⟨ey⟩ei(ː)ɔɪ(ː)⟨oy⟩
ɔt͡ʃː⟨oyggj⟩[n 3]
œ/øː⟨ö⟩⟨ø⟩ONey'island': Icey, Faoyggj, Swö, Daø, Noøy
ɔu⟨au⟩øy(ː)ɛ/ɛɪː⟨ey⟩
ɛt͡ʃː⟨eyggj⟩[n 3]
ONdraumr'dream': Icdraumur, Fadreymur, Swdröm, Da/NBdrøm, NNdraum
  1. ^Bokmål Norwegian – Norwegianization of written Danish ;Nynorsk Norwegian – Standardised written Norwegian based on Norwegian dialects; No = same in both forms of Norwegian.
  2. ^abcVowel length in the modern Scandinavian languages does not stem from Old Norse vowel length. In all of the modern languages, Old Norse vowel length was lost, and vowel length became allophonically determined by syllable structure, with long vowels occurring when followed by zero or one consonants (and some clusters, e.g. in Icelandic, most clusters of obstruent toobstruent +[r],[j] or[v], such as[pr],[tj],[kv] etc.) ; short vowels occurred when followed by most consonant clusters, includingdouble consonants. Often, pairs of short and long vowels became differentiated in quality before the loss of vowel length and thus did not end up merging; e.g. Old Norse/aiiː/ became Icelandic/aauɪi/, all of which can occur allophonically short or long. In the mainland Scandinavian languages, double consonants were reduced to single consonants, making the new vowel length phonemic.
  3. ^abcdefghiWhen not followed by a consonant.
  4. ^When followed by a nasal consonant.
  5. ^ab⟨o⟩ or (before/r/)⟨ø⟩ in some isolated words, but the tendency was to restore⟨a⟩.
  6. ^When un-umlauted*/u/ is still present elsewhere in the paradigm.
Pronunciation of vowels in various Scandinavian languages
SpellingOld NorseModern
Icelandic
Modern
Faroese
Modern
Swedish
Modern
Norwegian
⟨a⟩aa(ː)a/ɛaːa/ɑːɑ(ː)
⟨á⟩au(ː)ɔ/ɔaː
⟨ä⟩ɛ/ɛː
⟨å⟩ɔ/oː
⟨æ⟩ɛːai(ː)a/ɛaːæ(ː) ,ɛ/eː
⟨e⟩eɛ(ː)ɛ/eːe/eːɛ/eː ,ə,æ(ː)
⟨é⟩jɛ(ː)
⟨i⟩iɪ(ː)ɪ/iː
⟨í⟩i(ː)ʊɪ(ː)
⟨o⟩oɔ(ː)ɔ/oːʊ/uː ,ɔ/oː ,ɔ/oː
⟨ó⟩ou(ː)œ/ɔuː
⟨ǫ⟩ɔ
⟨ǫ́⟩ɔː
⟨ö⟩ø > œ(ː)œ/øː
⟨ø⟩øœ/øːœ/øː
⟨œ⟩øː
⟨u⟩uʏ(ː)ʊ/uːɵ/ʉːʉ(ː)
⟨ú⟩u(ː)ʏ/ʉuː
⟨y⟩yɪ(ː)ɪ/iːʏ/yː
⟨ý⟩i(ː)ʊɪ(ː)
⟨ei⟩ɛiei(ː)aɪ(ː)æɪ
⟨ey⟩œy[21]ei(ː)ɛ/ɛɪː
⟨oy⟩ɔɪ(ː)
⟨øy⟩œʏ
⟨au⟩ɔuøy(ː)æʉ

See also

[edit]

Dialectal information

[edit]

Citations

[edit]

General citations

[edit]
  1. ^Josephson, Folke; Söhrman, Ingmar (29 August 2008).Interdependence of Diachronic and Synchronic Analyses. John Benjamins.ISBN 9789027290359.Archived from the original on 17 April 2023. Retrieved7 January 2021.
  2. ^König, Ekkehard; van der Auwera, Johan, eds. (2002).The Germanic Languages. Routledge. p. 38.ISBN 978-0415280792.
  3. ^Torp & Vikør 1993.
  4. ^abKönig, Ekkehard; van der Auwera, Johan, eds. (2002).The Germanic Languages. Routledge. p. 38.ISBN 978-0415280792.
  5. ^"Old Norse language".Encyclopedia Britannica.Archived from the original on 3 August 2020. Retrieved5 August 2020.
  6. ^Sanders, Ruth H. (2021).The Languages of Scandinavia: Seven Sisters of the North. University of Chicago Press. pp. 63–64.ISBN 978-0-226-75975-3.
  7. ^abcdefgAdams 1899, "Scandinavian Languages", pp. 336–338
  8. ^ab"Nordiska språk",Nationalencyklopedin (in Swedish), §Historia, §§Omkring 800–1100, 1994
  9. ^van der Auwera & König 1994, "Faroese" (Barnes & Weyhe), p. 217.
  10. ^Moberg et al. 2007.
  11. ^See, e.g.,Harbert 2007, pp. 7–10
  12. ^Farren, Robert (2014),Old Norse loanwords in modern Irish (thesis), Lund University,archived from the original on 16 August 2017, retrieved5 September 2018
  13. ^Borkent, Aukje (2014),Norse loanwords in Old and Middle Irish (thesis), Utrecht University,hdl:1874/296646
  14. ^"Some Irish words with Norse Origins",irisharchaeology.ie, 21 November 2013,archived from the original on 5 September 2018, retrieved5 September 2018
  15. ^Greene, D. (1973),Almqvist, Bo; Greene, David (eds.), "The influence of Scandinavian on Irish",Proceedings of the Seventh Viking Congress, Dundalgan Press, Dundalk, pp. 75–82
  16. ^Stewart, Thomas W. (Jr.) (2004), "Lexical imposition: Old Norse vocabulary in Scottish Gaelic",Diachronica,21 (2):393–420,doi:10.1075/dia.21.2.06ste
  17. ^Medievalists.net (13 April 2014)."Old Norse Influence in Modern English: The Effect of the Viking Invasion".Medievalists.net.Archived from the original on 29 November 2020. Retrieved5 August 2020.
  18. ^Henderson, George (1910),The Norse influence on Celtic Scotland, Glasgow : J. Maclehose and Sons, pp. 108–204
  19. ^Bandle 2005, Ch. XVII §202 "The typological development of the Nordic languages I: Phonology" (H. Sandøy) :Old East Nordic, pp. 1856, 1859.
  20. ^Bandle 2005, Ch. XVII §202 "The typological development of the Nordic languages I: Phonology" (H. Sandøy) :Old West Nordic, p. 1859.
  21. ^abcdefBandle 2005, Ch.XIII §122 "Phonological developments from Old Nordic to Early Modern Nordic I: West Scandinavian." (M. Schulte). pp. 1081–1096; Monophthongization: p.1082;/øy/: p. 1082; Reduced vowels: p. 1085
  22. ^Haugen 1950, pp. 4–64.
  23. ^Robinson, Orrin W. (1993),Old English and Its Closest Relatives, p. 83
  24. ^Sweet 1895, p. 5
  25. ^Bandle 2005, Ch. XVII §202 "The typological development of the Nordic languages I: Phonology" (H. Sandøy) :Common Nordic, p.1855.
  26. ^Schalin, Johan (2018). "Preliterary Scandinavian Sound Change Viewed From the East".Nordica Helsingiensia.54:146–147.
  27. ^"Íslenskar mállýskur" [Icelandic dialects].Málsgreinar (in Icelandic). Retrieved25 April 2025.
  28. ^Vigfússon & Powell 1879, Ch. 1
  29. ^Benediktsson, H. (1963), "Some Aspects of Nordic Umlaut and Breaking",Language,39 (3):409–431,doi:10.2307/411124,JSTOR 411124
  30. ^abIversen 1961, pp. 24- harvnb error: no target: CITEREFIversen1961 (help)
  31. ^Bandle 2005, Ch. XVII §202 "The typological development of the Nordic languages I: Phonology" (H. Sandøy) :Proto-Nordic, p.1853.
  32. ^Old Norse for Beginners,Lesson 5.
  33. ^Noreen, Adolf.Altnordische Grammatik I: Altisländische und altnorwegische Grammatik. pp. 200–202, 207 (§ 277, § 283). Archived fromthe original on 2 June 2017. Retrieved17 September 2018.
  34. ^Noreen, A. G.,Abriss Der Altnordischen (Altisländischen) Grammatik (in German), p. 12
  35. ^abcdBandle 2005
  36. ^Old Norse for Beginners,Neuter nouns.
  37. ^Old Norse for Beginners,Feminine nouns.
  38. ^The Menota handbook, Ch. 8 §3.2.1 "Gender".
  39. ^Zoëga 1910, H:hungr.
  40. ^O'Donoghue 2004, p. 22–102.
  41. ^"The Old Norse dialect areas",aveneca.com, 2009, archived fromthe original on 7 July 2011
  42. ^Hellquist, Elof, ed. (1922),"stark",Svensk etymologisk ordbok [Swedish etymological dictionary] (in Swedish), p. 862,archived from the original on 8 March 2012, retrieved1 March 2012
  43. ^König, Ekkehard; van der Auwera, Johan, eds. (2002).The Germanic Languages. Routledge. p. 38.ISBN 978-0415280792. "Old Norse is by far the best attested variety of Old Scandinavian."
  44. ^Bandle 2005, Ch. XVII §202 "The typological development of the Nordic languages I: Phonology" (H. Sandøy) :Old East Nordic, pp. 1856, 1859.
  45. ^Sturtevant, Albert Morey (1953), "Further Old Norse Secondary Formations",Language,29 (4):457–462,doi:10.2307/409955,JSTOR 409955
  46. ^SeeCodex Regius
  47. ^"Introduction – History of Norwegian up to 1349".Archived from the original on 31 January 2023. Retrieved21 May 2023.
  48. ^Hagland, Jan Ragnar (2002). "Dialects and written language in Old Nordic I: Old Norwegian and Old Icelandic".The Nordic Languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages. Vol. 1. Berlin: Walter de Gruyter. pp. 1015–1017.ISBN 3-11-014876-5.
  49. ^Faarlund, Jan Terje (1995). "Old and Middle Scandinavian". In Konig, Ekkehard; Auwera, Johan van der (eds.).The Germanic Languages (1st ed.). London: Routledge. pp. 38–71.doi:10.4324/9781315812786.ISBN 978-1-315-81278-6.
  50. ^Hock, Hans Henrich (1986),Principles of Historical Linguistics, p. 149
  51. ^abvan Weenen, Andrea de Leeuw (ed.),"(Manuscript AM 519 a 4to) "Alexanders saga"",Medieval Nordic Text Archive www.menota.org, fol. 1v, lines 10–14,archived from the original on 5 September 2018, retrieved4 September 2018
  52. ^Wills, Tarrin (2006),The Anonymous Verse in the Third Grammatical Treatise, The Centre for Medieval and Renaissance Studies, Durham University, archived fromthe original on 4 September 2018, retrieved4 September 2018
  53. ^Kroonen, Guus,"On the origins of the Elfdalian nasal vowels from the perspective of diachronic dialectology and Germanic etymology"(PDF),inss.ku.dk (Presentation),archived(PDF) from the original on 6 February 2016, retrieved27 January 2016,(Slide 26) §7.2 quote: "In many aspects, Elfdalian, takes up a middle position between East and West Nordic. However, it shares some innovations with West Nordic, but none with East Nordic. This invalidates the claim that Elfdalian split off from Old Swedish."
  54. ^Noreen, Adolf.Altnordische Grammatik I: Altisländische und altnorwegische Grammatik. p. 211 (§ 288, note 1). Archived fromthe original on 2 June 2017. Retrieved17 September 2018.
  55. ^O'Donoghue 2004, pp. 190–201.
  56. ^Lass 1993, pp. 187–188.
  57. ^abHelfenstein, James (1870).A Comparative Grammar of the Teutonic Languages: Being at the Same Time a Historical Grammar of the English Language. London: MacMillan and Co.

Cleasby-Vigfússon citations

[edit]
  1. ^abcdeCleasby & Vigfússon 1874, p.1, "A"
  2. ^Cleasby & Vigfússon 1874, pp. 761–762 (Introduction to Letter Ö (Ø))
  3. ^Cleasby & Vigfússon 1874, pp. xxix–xxx "Formation of Words" :Vowel Changes
  4. ^Cleasby & Vigfússon 1874, p. xvi "Strong Nouns" –Masculine – Remarks on the 1st Strong Masculine Declension, 3.a
  5. ^Cleasby & Vigfússon 1874, p. 389 col.1, "LIM"; p. 437, col.1 "MUND"
  6. ^Cleasby & Vigfússon 1874, p. 481 "R"
  7. ^abcCleasby & Vigfússon 1874, p. 757 "Æ"
  8. ^Cleasby & Vigfússon 1874, pp. 113–114 "E"

Sources

[edit]

General sources

[edit]
  • Harbert, Wayne (2007), "The Germanic Languages",Cambridge Language Surveys, Cambridge: Cambridge University Press
  • Haugan, Jens (1998), "Right Dislocated 'Subjects' in Old Norse",Working Papers in Scandinavian Syntax, no. 62, pp. 37–60
  • Haugen, Einar (1950), "First Grammatical Treatise. The Earliest Germanic Phonology",Language,26 (4):4–64,doi:10.2307/522272,JSTOR 522272
  • Haugen, Odd Einar, ed. (2008) [2004],The Menota handbook: Guidelines for the electronic encoding of Medieval Nordic primary sources (Version 2.0 ed.), Bergen: Medieval Nordic Text Archive,ISBN 978-82-8088-400-8,archived from the original on 24 May 2020, retrieved4 September 2018{{citation}}: CS1 maint: publisher location (link) , "The Menota handbook 2.0"
  • Lass, Roger (1993),Old English: A Historical Linguistic Companion, Cambridge: Cambridge University Press{{citation}}: CS1 maint: publisher location (link)
  • Adams, Charles Kendall, ed. (1899) [1876],Johnson's Universal Cyclopedia: A New Edition, vol. 7 (Raleigh-Tananarivo), D. Appleton, A. J. Johnson
  • van der Auwera, J.; König, E., eds. (1994),The Germanic Languages
  • Moberg, J.; Gooskens, C.; Nerbonne, J.; Vaillette, N. (2007), "4. Conditional Entropy Measures Intelligibility among Related Languages",Proceedings of the 17th Meeting of Computational Linguistics in the Netherlands, vol. 7 (LOT Occasional series), pp. 51–66,hdl:1874/296747
  • Bandle, Oskar; Braunmüller, Kurt; Jahr, Ernst Hakon; Karker, Allan; Naumann, Hans-Peter; Teleman, Ulf; Elmevik, Lennart; Widmark, Gun, eds. (2002),The Nordic Languages, An International Handbook on the History of the North Germanic Languages, Walter de Gruyter, Berlin
    • Volume 2, 2005
  • O'Donoghue, Heather (2004),Old Norse-Icelandic Literature: A Short Introduction, Blackwell Introductions to Literature, Blackwell Publishing Ltd.
  • Torp, Arne;Vikør, Lars S (2014) [1993],Hovuddrag i norsk språkhistorie [The main features of Norwegian language history] (in Norwegian) (4th ed.), Gyldendal Norsk Forlag,ISBN 978-8205464025

Dictionaries

[edit]

Grammars

[edit]

Old Norse texts

[edit]

Language learning resources

[edit]
  • Valfells, Sigrid; Caithey, James E. (1982),Old Icelandic: An Introductory Course. Oxford University Press.

External links

[edit]
Old Norse repository ofWikisource, the free library
For a list of words relating to Old Norse, see theOld Norse language category of words inWiktionary, the free dictionary.
Culture
Ships
and navigation
Homelands
and colonies
Expansion
Battles
Arms, armour
and fortifications
Historical figures
Runestones
Related
States
Map of the Nordic countries
Autonomous countries
Special status/cultural area
Related
See also
According to contemporaryphilology
Anglo-Frisian
Anglic
Frisian
Historical forms
East Frisian
North Frisian
West Frisian
Low German
Historical forms
West Low German
East Low German
Low Franconian
Historical forms
Standard variants
West Low Franconian
East Low Franconian
Cover groups
High German
(German)
Historical forms
Standard German
Non-standard variants
andcreoles
Central German
West Central German
East Central German
Upper German
North
Historical forms
West
East
East
Language subgroups
Reconstructed
Diachronic features
Synchronic features
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Old_Norse&oldid=1301011071"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp