Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Ogier the Dane

From Wikipedia, the free encyclopedia
Legendary Knight of Charlemagne
"Holger Danske" and "Ogier" redirect here. For other uses, seeHolger Danske (disambiguation) andOgier (disambiguation).
Fictional character
Ogier the Dane
Matter of France character
Hans Peder Pedersen-Dan's statue of Holger Danske in thecasemates at castleKronborg
First appearanceThe Song of Roland
Based onAutcharius Francus,Adalgis, Othgerius Francus
In-universe information
OccupationKnight (paladin)
WeaponCortain
SignificantotherMorgan le Fay
NationalityDanish

Ogier the Dane (French:Ogier le Danois,Ogier de Danemarche;Danish:Holger Danske) is alegendarypaladin ofCharlemagne who appears in manyOld Frenchchansons de geste. In particular, he features as the protagonist inLa Chevalerie Ogier (c. 1220), which belongs to theGeste deDoon de Mayence ("cycle of the rebellious vassals"; Doon is Ogier's grandfather).[1][2] The first part of this epic, theenfance[s] (childhood exploits) of Ogier, is marked by his duel against aSaracen from whom he obtains the swordCortain, followed by victory over another Saracen opponent from whom he wins the horse Broiefort. In subsequent parts, Ogier turns into a rebel with cause, seeking refuge with the King ofLombardy and warring with Charlemagne for many years, until he is eventually reconciled when a dire need for him emerges after another Saracen incursion.

His character is a composite based on an historical Autcharius Francus who was aligned with kingDesiderius of Lombardy against Charlemagne. The legend of a certain Othgerius buried inMeaux is also incorporated into theChevalerie.

In Scandinavia, he was first known asOddgeir danski in theOld Norse prose translationKarlamagnús saga, but later became more widely known as Holger Danske, and was given the pedigree of being Olaf son of KingGøtrik in a 16th-century Danish translation. Since then, Holger Danske has become a Danish folklore hero, with asleeping hero motif attached to him, and eventually a symbol of Danish identity and patriotism as well as anti-German nationalism.

Historical references

[edit]

The Ogier character is generally believed to be based onAutcharius/Otker,[a] aFrankish knight who had servedCarloman and escorted his widow and young children toDesiderius, King ofLombardy, but eventually surrendered toCharlemagne.[3][b] The Ogier character could also have been partly constructed from the historicalAdalgis (or Adelgis, Algisus), son of Desiderius, who played a similar role.[c][8][7][9] Thechanson de geste does parallel this, and Ogier does seek refuge with the Lombardian king Didier or Désier (as Desiderius is styled in French).[10]

An unrelated Othgerius (Otgerius), a benefactor buried at the Abbey ofSaint Faro inMeaux in France,[d] became connected with Ogier by a work calledConversio Othgeri militis (ca. 1070–1080) written by the monks there.[3][11] This tradition is reflected in thechanson of Ogier, which states that the hero was buried at Meaux.[12]

There is no Ogier of consequence in Danish history; at least, no Ogier as such appears inSaxo Grammaticus'sGesta Danorum.[13] However, the Danish workHolger Danskes Krønike (1534) made Ogier into the son ofKing Gøtrek of Denmark[e][14][13] (namely Olaf son of Gøtrek,[15] mentioned by Saxo). "Olgerus, dux Daniæ" ("Olger, War-Leader of the Danes") had rebuilt the St. Martin's monastery pillaged by theSaxons in 778, according to the chronicle of this monastery atCologne (ca. 1050). However, this is not a contemporary record and may just be poetic fiction.[4][13]

Legend in France

[edit]

Ogier the Dane's first appearance (spelledOger) in any work is inChanson de Roland (c. 1060),[16] where he is not named as one of the douzepers (twelve peers orpaladins) of Charlemagne, although he is usually one of the twelve peers in other works.[17] In the poeticizedBattle of Roncevaux Pass, Ogier is assigned to be the vanguard and commands the Bavarian Army in the battle againstBaligant in the later half.[18][19] He plays only a minor part in this poem, and it is unclear what becomes of him, but thePseudo-Turpin knows of a tradition that Ogier was killed at Roncevaux.[20]

A full career of Ogier from youth to death is treated inLa Chevalerie Ogier de Danemarche, a 13th-century assonanced poem of approximately 13,000 lines,[f] attributed to Raimbert de Paris, preserved in six manuscripts.[23] It relates Ogier's early years, his rebellion against Charlemagne and eventual reconciliation.[1] This is now considered a retelling.[g] Ogier in a lost original "Chevalerie Ogier primitive"[h] is thought to have fought alongside the Lombards because Charlemagne attacked at the Pope's bidding, as historically happened in theSiege of Pavia (773–74),[24] that is, there was no fighting with theSaracens (i.e. Muslims) as a prelude to this.

The legend that Ogier fought valiantly with some Saracens in his youth is the chief material of the first branch (about 3,000 lines[i]) of Raimbert'sChevalerie Ogier.[27] This is also recounted inEnfances Ogier (c. 1270), a rhymed poem of 9,229 lines byAdenet le Roi. The story of Ogier's youth develops with close similarity in these two works starting at the beginning, but they diverge at a certain point when Raimbert's version begins to be more economical with the details.[28]

In the 14th-century and subsequent versions of the romance, Ogier travels to theAvalon ruled byKing Arthur and eventually becomes paramour ofMorgan le Fay (the earliest known mention of her as his lover is inBrun de la Montaigne[29]). This is how the story culminates inRoman d'Ogier, a reworking inAlexandrins written in the 14th century, as well as its prose redaction retitledOgier le Danois (Ogyer le Danois) printed in a number of editions from the late 15th century onwards.[30] The Alexandrines version may contain some vestiges of the lost 12th-centuryChevalerie Ogier.[1] It is also possible[31] that Ogier the Dane has first appeared in the Arthurian context as the Saxon prince Oriolz[j] the Dane (de Danemarche), sometimes known as theRed Knight, in the 13th-centuryVulgateMerlin and its English adaptationArthour and Merlin.

There are also several texts that might be classed as "histories" which refer to Ogier. Girart d'Amiens'Charlemagne contains a variant of Ogier'senfances.[32][33]Philippe Mouskes'sChronique rimée (c. 1243) writes on Ogier's death.[34]Jean d'Outremeuse'sLy Myreur des Histors writes of Ogier's combat with thecapalus (chapalu), which is a giant cat monster known from the Arthurian cycle.[35]

Legend at Meaux

[edit]
Mausoleum of the Abbey of St. Faro, Meaux
Viewentire right half /view entire illustration (from 1735 edition).
Othgerius/Ogier is one of two reclining tomb effigies on the sarcophagus at center.
Othgerius/Ogier is one of two reclining tomb effigies on the sarcophagus at center.
Acta Sanctorum Ordinis S. Benedicti (1677 edition)
Ogier head

A legend ofConversio Othgeri militis was invented by the monks at the abbey ofSaint Faro atMeaux around 1070–1080. It claimed Othgerius Francus ("Frankish") to be the most illustrious member of Charlemagne's court after the king himself,[36] thus making him identifiable with Ogier the Dane.[k] He was buried in the abbey in a mausoleum built for him. His remains were placed in asarcophagus lidded with his recumbenttomb effigy lying next to that of Saint Benedictus, and the chamber was enshrined with erect statues of various figures from theCharlemagne Cycle.[3][11][19] A stone head later found in Meaux was determined to be Ogier's head from comparisons with these incunabula etchings.[38] This stone head can still be viewed today.

This document was first commented on byJean Mabillon in hisActa Sanctorum Ordinis S. Benedicti,[36] printed editions of which include a detailed illustration of the mausoleum at St. Faro. The statues at the mausoleum even includedla belle Aude, affianced to Roland,[11] with one of the inscriptions there (according to Mabillon) claiming that Aude was Ogier's sister.[39][40][l] It underwent restoration in 1535 by the Italian Gabriele Simeoni.[m][41][42] That mausoleum is no longer preserved, but an illustration of the interior was printed in editions of Mabillon'sActa Sanctorum Ordinis S. Benedicti.[43][44]

Chevalerie Ogier

[edit]

Ogier is the main character in the poemLa Chevalerie Ogier de Danemarche (writtenc. 1200–1215). The work consists of twelve parts (or "branches") of varying lengths.[n]

In the first branch of the poem (sometimes referred to as theLes enfances Ogier portion[47]), Ogier is introduced as the son of Geoffroy de Danemarche (while Geoffroy, in turn, is son of Doon de Mayence according to other works[2][48][50]). Ogier is surrendered as a hostage to Charlemagne, but at the castle where he is kept, he becomes intimate with the castellan's daughter, who bears him a son, named Baldwinet (Old French:Bauduinet, dim. ofBaudouin).[51][46][52]

When Charles (Charlemagne), at the Pope's request, launches a war campaign against Saracens invading Rome, Ogier is there initially as an unarmed bystander. But when the French suffer a setback, Ogier joins the fray, seizing a flag and arms from a fleeingstandard-bearer. For his deeds, Ogier is knighted by Charlemagne and is girt with the king's own sword.[53] Next, Ogier accepts the challenge of single combat from the Saracen warrior Karaheut of India,[o] but enemies interrupt and abduct Ogier. Karaheut protests for Ogier's release, to no avail, and loses his engagement to the amiral's daughter.[54] The amiral then decides his daughter should marry the brutish warrior Brunamont of Maiolgre (Mallorca), but she is unwilling, and appoints the captured Ogier as her champion to fight on her behalf. Ogier, armed with Karaheut's swordCortain (or Corte, Cortana, etc.), vanquishes Brunamont and confiscates the horse Broiefort.[55][56][57][p]

Prince Charlot kills Ogier's son over chess. Based on the painting in MS. A,BnF fr. 24403[q]

In the second branch,[r] Ogier's son Bauduinet (Baldwinet) is slain by Charlot over a game of chess. Ogier attacks Charlot and demands his life in revenge, resulting in his banishment. Ogier is given safe haven by King Didier of Pavia[s] inLombardy. Ogier strengthens the fortifications at Castelfort (Chastel Fort) and Mont Quevrel in Lombardy.[60] In the subsequent branches,[t][56][61] Ogier wars with Charlemagne (alone, after losing his squire Benoit/Bennet), enduring for seven years, then is taken prisoner for another seven years.[62][63] In the ninth branch,[u] renewed attack by the Saracens forces Charlemagne to seek Ogier's help, and Ogier, reunited with his old war horse, slays thegiant, King Brehus (or Brahier, Braihier, Bruhier) of Africa.[64][56][65]

In the concluding branches (XI and XII), Ogier engages in a warring adventure in England, and marries the English princess whom he succors. He is grantedHainaut Province andProvince of Brabant (now in Belgium) by Charlemagne. Ogier and his squire Benoit/Bennet are interred at Meaux.[66][67][68]

Roman d'Ogier

[edit]

Modified verse versions were produced in the 14th century. ThedecasyllabicRoman d'Ogier appeared (31000vv., early 14th cent.[69] or c. 1310[70]) which contained an ending plot where Ogier is invited to Avalon by Morgue la Fee (Morgan le Fay).[70][71] Later anAlexandrine (dodecasyllabic)Roman d'Ogier (29000vv., mid-14th cent.[69] or c. 1335[72])[v][74] of 29,000 verses,[75][w] appeared, datable to c. 1335, extant in three manuscript redactions,[x][72] and this too expanded upon theChevalerie of Raimbert, by adding an Avalon adventure (about 18,000 verses).[74][76]

How the Fairies Came to See Ogier the Dane byHenry Justice Ford (1921)
"And then the sixth fairy, the youngest and the most beautiful of all, who was none other than Morgan le Fay, the Queen of Avalon, caught up the child, and danced about the room in rapturous joy."

The Alexandrine version represented fan intermediate stage between the decasyllabic romance and the later prose rendering.[77] In the Alexandrine version, Ogier's fate with Morgan is set in motion while he is still a newborn in his crib. Sixfées visit the baby, each with a gift, and Morgan's gift is longevity and life living with her.[78][80] Ogier has an enhanced career, even becoming King of England,[y] and when he reaches the age of 100, he is shipwrecked by Morgan so he can be conveyed to Avalon. He returns after two hundred years to save France, and is given a firebrand[z] which must not be allowed to be burnt down for him to remain alive.[aa] Ogier tries to forfeit his life after accomplishing his task but is saved by Morgan.[76][82]

In the further development of the legend, Ogier and Morgan have a son named Meurvin (or Marlyn).[83] The latter himself became the subject of a lengthy Renaissance era romance, theHistoire du Preux et Vaillant Chevalier Meurvin (1540). Meurvin's story makes Ogier an ancestor ofGodfrey of Bouillon, the historical crusader king of Jerusalem.[84]

Legend in Scandinavia

[edit]

The early form of thechanson de geste was translated in the 13th century into Old Norse asOddgeirs þáttr danska ("Short story of Oddgeir danski"), Branch III of theKarlamagnús saga (c. 1240[85]). An Old Danish version of it,Karl Magnus krønike, was later created (some copies date to 1480).[86]

The 16th-centuryOlger Danskes krønike was a Danish translation of the French prose romanceOgier le Danois byKristiern Pedersen, started while in Paris in 1514–1515, probably completed during his second sojourn in 1527, and printed in 1534 inMalmö.[14][13] Pedersen also fused the romance with Danish genealogy, thus making Ogier the son of Danish king Gøtrik (Godfred).[87][13]

"Holger Danske og Burmand" (DgF 30,TSB E 133) recounts the fight between the hero and Burmand.[86] The ballad also exists in Swedish (SMB 216) and tells the story of how Holger Dansk is released from prison to fight against atroll by the name of Burman.[88][89]

Ogier in a 16th-century mural inSkævinge, Denmark

The hero's popularity led to him being depicted on 15th- and 16th-century paintings in two churches in Denmark and Sweden.[13] The Holger Danske and Burman painted on the ceiling ofFloda Church in Sweden are attributed toAlbertus Pictor around 1480. It also includes the textHolger Dane won victory over Burman; this is theburden of the Danish and Swedish ballad, but the painting predates other written texts for this ballad.[90][91] On the slopes of Rönneberga outsideLandskrona in south Sweden (formerly a part of Denmark), there is a burial mound named after Höljer (Holger) Danske.

Modern era

[edit]
The sleeping Ogier inHelen Stratton's illustration forThe Fairy Tales of Hans Christian Andersen (1899)

Ogier in Danish legend is said to dwell inKronborg Castle, his beard grown down to the floor. He will sleep there until the day when the country of Denmark is in the greatest peril, at which time he will awaken and save the nation. This is a common folklore motif, classed as Type 1960.2, "The King Asleep in the Mountain".[92] According to the tour guides of Kronborg Castle, legend has it that Holger sat down in his present location after walking all the way from his completed battles in France. It was popularized by the short story "Holger Danske" written byHans Christian Andersen in 1845.[93]

The 1789 operaHolger Danske, composed byF.L.Æ. Kunzen with alibretto byJens Baggesen, had a considerable impact on Danish nationalism in the late 18th century. It spawned the literary "Holger feud", which revealed the increasing dissatisfaction among the native Danish population with the German influence on Danish society. Danish intellectualPeter Andreas Heiberg joined the feud by writing a satirical version entitledHolger Tyske ("Holger the German") ridiculing Baggesen's lyrics. Ogier is also regarded as the symbol of national identity inBernhard Severin Ingemann's 1837 epic poemHolger Danske.[93]Vernon Lee's short story "A Wicked Voice" posits an opera calledOgier the Dane which the lead character Magnus attempts to finish under duress.[94]

Holger Danske members arresting suspectedDanish collaborators during theLiberation of Denmark

During the 1940-1945German occupation of Denmark, a patriotic presentation of Kunzen's opera in Copenhagen became a manifestation of Danish national feeling and opposition to the occupation. The largest armed group of theDanish resistance movement in World War II,Holger Danske, was named after the legend.

TheHotel Marienlyst inHelsingør commissioned a statue of Holger Danske in 1907 from the sculptorHans Peder Pedersen-Dan. The bronze statue was outside the hotel until 2013, when it was sold and moved toSkjern.[95][96] The bronze statue was based on an original in plaster. The plaster statue was placed in the vaults at Kronborg Castle, also in Helsingør, where it became a popular attraction in its own right.[97] The plaster statue was replaced by a concrete copy in 1985.[98]

InRudyard Kipling's poem "The Land" (1916), 'Ogier the Dane' is the archetypal name used to signify Danish invaders who have overrunSussex. Ogier is the protagonist ofThe Viking (1951) byEdison Marshall, where he is portrayed as the child ofRagnar Lodbrok via his rape of the Northumbrian noblewoman Enid, mother ofAella of Northumbria; his chief rival is his paternal half-brotherHastein.[99] The protagonist ofPoul Anderson's fantasy novelThree Hearts and Three Lions (1961), World War II Danish resistance member Holger Carlsen, time warps and learns that he actually is Ogier of the legend.Per Petterson's novelI Curse the River of Time (2001) has a ferry namedHolger Danske.[ab] There is an Ogier story event in the strategy video gameCrusader Kings II.

Explanatory notes

[edit]
  1. ^"Autcharius" is the spelling as occurs in theVita Hadriani (biography ofPope Adrian I in theLiber Pontificalis, "Otkerus" in a work byNotker Balbulus, a monk of St. Gall (fl. 885).[3][4]
  2. ^Knud Togeby objected to identifying with Autcharius, and proposed Audacar who led Charlemagne's troops in Bavaria.[5][6]
  3. ^The exploits of "Algisus" is given full account in theChronicon novaliciense.[7]
  4. ^Bédier's characterization was that this Othgerius had no distinction besides having donated some parcels of land to the abbey and being buried there (Voretzsch (1931), p. 209).
  5. ^"Gøtrek" is the spelling inHanssen (1842) edition of the text. But there are various spellings: "Godfred",[13] etc.
  6. ^More than 13,000 in the Barrois edition, less in Eusebi's edition.
  7. ^Bédier called it a "remaniement (reworking)",[24] but this term is also used by Keller to refer to the Alexandrine version.
  8. ^Bédier's term.
  9. ^3102 lines in Barrois's edition.[25][26]
  10. ^Different variants of his name include Orels, Oriels, Oriens, Orient, Orients, Orienx, Oriles, Oriol, Oriols, and Oriolts.
  11. ^Various references cite this document ("Conversion of Othger") as being one (purportedly) about Ogier.[1] Cerf even refers to the document asConversio Ogeri militis ("Conversion of Ogier").[37]
  12. ^Togeby (1966), p. 113 states it differently, that the inscriptions agree with the chansonGirart de Vienne where Aude isOliver's sister. But Mabillon can be quoted thus: "..forsanab Auda matre, Otgerii nostrisorore, Rotlandonupta".
  13. ^This is pointed out by {Philipp August Becker, state by Mabillon.
  14. ^Barrois edited the text divided into theses branches, and made the determinations on where the divisions by the dropped capital letters in one of the manuscripts (ms. B).[45]
  15. ^"Karaheut" inLudlow (1865) andVoretzsch (1931), p. 209; Thecourtois "Karaheu" inTogeby (1969), p. 51. Langlois,Table des noms, p. 132, lists "Caraheu, Craheut, Karaheu, Karaheut, Karaheult, Kareeu". "Karahues" and "Karahuel" are also used.
  16. ^Brunamont owned a "Nebuchadnezzar" sword: it appears to be a sword namedNabugodonosor inChevalerie Ogier (mss. ADM, v. 2730),[58] but in theKarlamagnús saga III, Ch. 37 the heathen is namedBurnament and owned a "sword that belonged to King Nebuchadnezzar" (Old Norse:Nabogodonosor)is the former owner of 's sword. Buranment's horse is herenamd Befoli.[59]
  17. ^FromChevalerie Ogier, Manuscript A, i.e., Paris, Bibliothèque nationale de France, fonds français, 24403, f. 174r–277v (painting on f. 199v). The original isavailable on view at the library's Mandragore (image databaee) site or the whole bound manuscript browsablehere on Gallica.
  18. ^Voretzsch's Chapter 2 "La partie d'éschecs" or "the chess portion" corresponded to Branch II, vv. 3101–3472.[45]
  19. ^Based on the historicalDesiderius, as aforemetioned.
  20. ^Branch III, vv. 3472–5864, was Voretzsch's Chapter 3. "La guerre de Lombardie", or "The War in Lombardy"; Voretzsh combined Branches IV–VIII as Chapter 5. "Castelfort" (vv. 5865–9551).[45]
  21. ^Branch IX, vv. 9796–11040. Voretszh combines Branches IX–XII into Chapter 5,La guerre des Saxons(vv.9552–12346).[45]
  22. ^Reworking or "refacimento" was the term employed by Pio Rajna[73] as well as by Paton. But this means "reworking", and the term has been indiscriminately applied to other works, not necessarily the Alexandrine version.
  23. ^For a list of excerpts and summary, seePaton (1903), p. 75 notes 2 and 7.
  24. ^MS. P" or Paris, l'Arsenal 2985 (ant. 190-191), "L" or London,Talbot Shrewsbury Book (MS. Royal 15 E vi.), and "T" or Turin, Biblioteca Nazionale L. IV, 2, (ant. G.I.38).
  25. ^He does rescue and marry the daughter of the king of England in the older version.
  26. ^French:tison.[81]
  27. ^Ward notes the firebrand is a motif seen in the legend ofMeleager.
  28. ^Translated into English by Charlotte Barslund from the Norwegian. The ferry sails between Norway and Denmark.

References

[edit]
Citations
  1. ^abcdKeller, Hans-Erich[in German] (1995)."Chevaleri Ogier". In Kibler, William; Zinn, Grover A. (eds.).Medieval France: An Encyclopedia. Garland. pp. 405–406.ISBN 978-0-8240-4444-2.
  2. ^abLa Chanson de Roland. Translated by Geddes, James. New York: Macmillan. 1920. pp. 171–172.
  3. ^abcdVoretzsch (1931), p. 209.
  4. ^abDunlop & Wilson (1906), Wilson's note 1 (p. 330)
  5. ^Togeby (1969), p. 19.
  6. ^Emden (1988), p. 125.
  7. ^abLudlow (1865), pp. 274ff, note.
  8. ^Voretzsch (1931), p. 208.
  9. ^Togeby (1969), p. 56.
  10. ^Ludlow (1865), pp. 265–273.
  11. ^abcShepard, W. P. (1921)."Chansons de Geste and the Homeric Problem".The American Journal of Philology.42 (3):217–218.doi:10.2307/289581.JSTOR 289581.JSTOR 289581
  12. ^Ludlow (1865), p. 301.
  13. ^abcdefg"Holger Danske",Nordisk familjebok (in Swedish), 1909
  14. ^abJensen, Janus Møller (2007),Denmark and the Crusades, 1400–1650, BRILL,ISBN 9789047419846
  15. ^Hanssen (1842), p. 4: "Saa lod han ham christne og kaldte ham Oluf; men jeg vil kalde ham Olger (Then he was Baptized and christened Oluf, but I shall call him Ogier)".
  16. ^Togeby (1969), p. 17.
  17. ^Cresswell, Julia (2014),Charlemagne and the Paladins, Bloomsbury Publishing, pp. 20–21
  18. ^Baker, Julie A. (2002),The Childhood of the Epic Hero: A Study of the Old French Enfances Texts of Epic Cycles, Indiana University, p. 54
  19. ^abvan Dijk, Hans (2000)."Ogier the Dane". InGerritsen, Willem Pieter[in Dutch]; Van Melle, Anthony G. (eds.).A Dictionary of Medieval Heroes. Boydell & Brewer. pp. 186–188.ISBN 978-0-85115-780-1.
  20. ^Togeby (1969), p. 28.
  21. ^Cerf (1908), p. 545.
  22. ^"La Chanson de Roland",Archives de littérature du Moyen Âge
  23. ^The five manuscripts BAMPDP, known to Cerf,[21] plus 1 more (ms. S).[22] Ms. A, or BnF français, 24403, f. 174r-277v, which is illuminated, is viewablehere on BnF's Gallica server.
  24. ^abBédier (1908),2, pp. 184–185.
  25. ^Barrois (1842),I, p. lxxv.
  26. ^Henry (ed.) & Adenet (1956), p. 21.
  27. ^Ludlow (1865), pp. 249–261.
  28. ^Henry (ed.) & Adenet (1956), pp. 21, 24–25.
  29. ^Wade, J. (2011).Fairies in Medieval Romance. Springer.ISBN 9780230119154.
  30. ^Taylor, Jane H. M. (2014).Rewriting Arthurian Romance in Renaissance France: From Manuscript to Printed Book. Boydell & Brewer Ltd. pp. 157–158.ISBN 9781843843658.
  31. ^Karr, Phyllis Ann (September 19, 1983).The King Arthur Companion: The Legendary World of Camelot and the Round Table as Revealed by the Tales Themselves ... Reston [Publishing Company].ISBN 9780835936989 – via Google Books.
  32. ^Granzow (ed.) & Girart d'Amiens (1908),Charlemagne
  33. ^Baker (2002), p. 64.
  34. ^Togeby (1969), pp. 111–112.
  35. ^Togeby (1969), pp. 158, 171.
  36. ^abCerf (1910), p. 2.
  37. ^Cerf (1910).
  38. ^Gassies, Georges (1905),"Note sur une tête de statue touvée à Meaux",Bulletin archéologique du Comité des travaux historiques et scientifiques:40–42
  39. ^Togeby (1969), p. 145.
  40. ^d'Achery & Mabillon (1677), p. 661n.
  41. ^Becker, Philipp August (1942),"Ogier Von Dänemark",Zeitschrift für französische Sprache und Literatur,64 (1): 75, note 4JSTOR 40615765(in German)
  42. ^d'Achery & Mabillon (1677), p. 664.
  43. ^d'Achery, Lucas; Mabillon, Jean (1677),Acta Sanctorum Ordinis S. Benedicti: Pars Prima (in Latin), vol. IV, apud Ludovicum Billaine, in Palatio Regio, p. 664
  44. ^Mabillon, Jean (1735),Acta Sanctorum Ordinis S. Benedicti: Pars Prima (in Latin), vol. IV, Coletus & Bettinellus, p. 624
  45. ^abcdeTogeby (1969), p. 46.
  46. ^abRenier (1891), p. 399.
  47. ^Voretzsch divided the work into five chapters, and his first chapter,Les enfances Ogier was the same as Branch I, vv.1–3100 (of the Barrois edition).[45][46]
  48. ^Or "Doolin of Mayence",Dunlop (1906), p. 332
  49. ^Togeby (1969), p. 151: "Nous apprenons d'abord comment Geoffroy, l'un des douze fils de Doon de Mayence, a conquis le Danemark et épousé Danemonde, qui meurt après avoir accouché d'Ogier"
  50. ^In the alexandrine verse version, Geoffoy, one of Doon's twelve sons, conquers Denmark and weds Danemonde, who dies after bearing Ogier.[49]
  51. ^Ludlow (1865), pp. 247–249.
  52. ^Togeby (1969), pp. 48–49.
  53. ^Ludlow (1865), pp. 249–252.
  54. ^Ludlow (1865), pp. 252–259.
  55. ^Ludlow (1865), pp. 259–261.
  56. ^abcRenier (1891), pp. 399–400.
  57. ^Togeby (1969), p. 52.
  58. ^Cerf (1908), p. 551.
  59. ^Hieatt tr. (1975a), Vol. 1, KmS Part III, Oddgeir the Dane, Ch. 37, p. 300.
  60. ^Ludlow (1865), pp. 261–265.
  61. ^Togeby (1969), p. 53.
  62. ^Ludlow (1865), pp. 265–291.
  63. ^Renier (1891), pp. 400–402.
  64. ^Ludlow (1865), pp. 292–299.
  65. ^Togeby (1969), pp. 64–65.
  66. ^Ludlow (1865), pp. 299–301.
  67. ^Renier (1891), pp. 403–404.
  68. ^Togeby (1969), p. 66.
  69. ^abFarrier (2019), p. 268.
  70. ^abTogeby (1969), p. 134.
  71. ^Togeby (1969), pp. 140–142.
  72. ^abTogeby (1969), pp. 148.
  73. ^Rajna, Pio (1873),"Uggeri il Danese nella letteratura romanzesca degi Italiani",Romania (in French),2: 156, note 1
  74. ^abPaton (1903), p. 74.
  75. ^Reiss, Edmund; Reiss, Louise Horner; Taylor, Beverly, eds. (1984).Arthurian Legend and Literature: The Middle Ages. Vol. 1. Garland. p. 402.ISBN 9780824091231.
  76. ^abWard (1883),I, pp. 607–609.
  77. ^Voretzsch (1931), p. 477.
  78. ^Ward (1883),I, p. 607.
  79. ^Renier (1891), p. 439.
  80. ^Togeby (1969), p. 151: Gloriande promises he'll be the finest knight in Christendom, Sagremoire that he shall miss no battle, Foramonde that he be undefeated in combat, another ("white fay with thefleur-de-lis (fee blanche con fleur de liz"[79]) fulfillment of love, Beatrix granted him the gift of sweetness and grace. Morgue vowed he would never die until after he becomes her lover.
  81. ^Renier (1891), p. 432.
  82. ^Child, Francis James (1884),"37. Thomas Rymer",The English and Scottish Popular Ballads, vol. I, Houghton Mifflin, p. 319
  83. ^Paton (1903), p. 77.
  84. ^Dunlop (1906), p. 337.
  85. ^Togeby (1969), p. 91.
  86. ^abLayher (2004), p. 93.
  87. ^Hanssen (1842), p. 1.
  88. ^Layher (2004), p. 98.
  89. ^The Faraway North, Scandinavian Folk Ballads, I. Cumpstey, 2016 (ISBN 978-0-9576120-2-0)
  90. ^Malmberg, Christer."Albertus Pictor - Floda kyrka".christermalmberg.se.
  91. ^Layher (2004), pp. 90–92.
  92. ^Baughman, Ernest W. (1966),Type and Motif-Index of the Folktales of England and North America, Walter de Gruyter, p. 122,ISBN 9783111402772
  93. ^ab"Indlæg fra de internationale HCA - konferencer".andersen.sdu.dk. Retrieved2019-05-11.
  94. ^Leslie, V.H. (30 April 2013)."Lost in time: the wicked voice of Vernon Lee".This Is Horror. Retrieved2024-05-07.
  95. ^Sandra Brovall (2014-05-06)."Nu sover Holger Danske i Skjern".Politiken (in Danish). Retrieved2019-02-09.
  96. ^"Holger Danske solgt: Her ender han - TV 2".nyheder.tv2.dk (in Danish). 2013-04-26. Archived fromthe original on 2023-12-14. Retrieved2019-02-09.
  97. ^"Holger Danske - Udforsk slottet - Kronborg Slot - Slotte og haver - Kongelige Slotte".kongeligeslotte.dk. Archived fromthe original on 2022-01-23. Retrieved2019-02-09.
  98. ^"Holger Danske - Ogier the Dane".VisitDenmark. Retrieved2019-02-09.
  99. ^"Viking".
Bibliography
(primary sources)
(primary sources—Scandinavian)
(secondary sources)

External links

[edit]
Key people
Paladins and
other characters
Horses and other animals
Swords and other objects
Places
Chansons de geste
and other works
Source
Films
Other versions
Characters
Africa
Kenya
America
Argentina
Brazil
Canada
Chile
Colombia
Dominican Republic
Haiti
Mexico
Peru
United States
Uruguay
Venezuela
Asia
Afghanistan
Armenia
Bangladesh
Cambodia
China
Georgia
India
Indonesia
Iran
Israel
Japan
Korea
Kyrgyzstan
Lebanon
Malaysia
Pakistan
Palestine
Philippines
Singapore
Thailand
Tajikistan
Turkmenistan
Europe
Albania
Belgium
Croatia
Czech Republic
Denmark
Finland
France
Germany
Greece
Hungary
Iceland
Ireland
Italy
Malta
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Russia
Serbia
Spain
Sweden
Switzerland
Ukraine
United Kingdom
Oceania
Australia
New Zealand
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ogier_the_Dane&oldid=1302122796"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp