Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Nienke van Hichtum

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromNynke fan Hichtum)
Frisian Dutch children's author
This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Nienke van Hichtum" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(February 2024) (Learn how and when to remove this message)

In thisDutch name, the birth surname is Bokma de Boer and themarital name is Troelstra.
Nienke van Hichtum
BornSjoukje Maria Diderika Bokma de Boer
(1860-02-13)13 February 1860
Nes, Netherlands
Died9 January 1939(1939-01-09) (aged 78)
Hilversum, Netherlands
OccupationNovelist
NationalityDutch
Period1887–1939
GenreChildren's literature
Notable worksAfke's tiental
Spouse
ChildrenDieuwke Troelstra (1889–1973)
Jelle Troelstra (1891–1979)

Sjoukje Maria Diderika Troelstra-Bokma de Boer (née Bokma de Boer; 13 February 1860 – 9 January 1939), better known under her pseudonymNienke van Hichtum (pronounced[ˈniŋkəvɑnˈɦɪxtʏm]), was a well-knownFrisianDutch children's author and translator. Van Hichtum wrote books and stories in bothWest Frisian (her native language) andDutch.

The biennial Dutch literary awardNienke van Hichtum-prijs is named after her.

In 2001, the filmNynke, a historical drama about her life directed byPieter Verhoeff, won theGolden Calf for best feature film and actress.[1]

Early life and education

[edit]

She was born inNes to Albertus Minderts Bokma de Boer and Dieuwke Jans Klaasesz, the fifth and last daughter of a preacher.

Personal life

[edit]

From 1888 to 1904, she was married to the socialist leaderPieter Jelles Troelstra. The couple had two children: a daughter, Dieuwke and a son, Jelle. Her sonJelle Troelstra was a painter.

Bibliography

[edit]
  • 1887 – Teltsjes yn skimerjoun
  • 1897 – Sip-su, "de knappe jongen" (Sip-su, the handsome boy)
  • 1898 – Uit verre landen (From faraway countries)
  • 1898 – De geschiedenis van den kleinen Eskimo Kudlago (The history of little Eskimo Kudlago)
  • 1899 – Hoe een kleine Kafferjongen page bij de koning werd (How the little kaffir boy became page to the king)
  • 1900 – Oehoehoe in de wildernis (Oehoehoe in the wild)
  • 1901 – Een Kafferse heldin (A kaffir heroine)
  • 1903 – Afke's Tiental (Afke's Ten)
    • 1957 – Reissued as De tsien fan Martens Afke (The ten of Martens Afke)
  • 1905 – Friesche schetsen (Frisian sketches)
  • 1905 – Het apenboek (The monkeybook)
  • 1908 – Der wier ris in âld wyfke
  • 1908 – Er was eens een oud vrouwtje (Once upon a time there was an old lady)
  • 1911 – Moeders vertellingen (Mother's tales)
  • 1911 – Kajakmannen, Groenlandsche avonturen (naverteld)
  • 1913 – Oude en nieuwe verhalen (Old and new stories)
  • 1918 – De tooverhoed (neiferteld) (The magic hat)
  • 1920 – Gouden sprookjes van gebrs. Grimm (naverteld) (Fairytales of gold by the Grimm brothers)
  • 1921 – Vertellingen uit de Duizend en één nacht (bewerking) (Tales of 1001 nights)
  • 1922 – Het groot vertelselboek (The big book of tales)
  • 1923 – Het leven en de wonderbare lotgevallen van Robinson Crusoë (naverteld)
  • 1924 – Jetse, een Friesche vertelling (Later uitgebreid tot Jelle van Sipke-Froukjes.)
  • 1924 – De verstandige poedel (The wise poodle)
  • 1929 – Winnie de Poeh, voor Nederlandse kinderen naverteld door Nienke van Hichtum (Winnie the Pooh, told by Nienke van Hichtum for Dutch children)
  • 1930 – De prinses op de erwt (naverteld) (The princess on the pea)
  • 1932 – Jelle van Sipke-Froukjes
  • 1932 – Oom Remus vertelt sprookjes van de oude plantage aan den kleinen jongen. (bewerking)
  • 1933 – Russische sprookjes (Russian fairytales)
  • 1936 – Schimmels voor de koets of ... vlooien voor de koekepan?
  • 1937 – Drie van de oude plaats (Three of the old place)
    • 1950 – Reissued as Jonge Jaike fan it Aldhiem (Young Jaike of the old home)
  • 1937 – Oude bekenden (Old acquaintances)
    • 2003 – Reissued as Alde kunde, in mearkeboek (Old patron, a fairy tale)
  • 1939 – Nienke van Hichtum vertelt weer (Nienke van Hichtum tells tales again)
  • 1939 – De jonge priiskeatser. Friese versie van Jelle van Sipke-Froukjes. (The young pricecat)
  • 1948 – Geplukte bloemetjes, een bundel heel kleine verhaaltjes (Picked flowers, a collection of very tiny tales)
  • – Vier duizend kilometer door de Poolwoestijn (Four thousand kilometers through the arctic desert)
  • – Sprookjes van Hauff (Hauff's fairytales)
  • – Zwarte Jacob van den Valkenburg (Black Jacob van den Valkensburg)

References

[edit]
  1. ^Edmunds, Marlene (1 October 2001)."'Nynke' named top Dutch pic".Variety. Vol. 384, no. 7. p. 15. Retrieved25 February 2024 – viaEBSCOHost.

External links

[edit]
International
National
People
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nienke_van_Hichtum&oldid=1255095731"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp