Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Niuatoputapu language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Polynesian language spoken in Tonga
Niuatoputapu
Lea Faka-Niuatoputapu / Faka-Niuataputapu
Native toTonga
Extinct19th century
Latin script
Language codes
ISO 639-3nkp
nkp
Glottologniua1241
Map of Niuatoputapu and Tafahi islands, where the language was spoken
Niuatoputapu is classified as Extinct by theUNESCOAtlas of the World's Languages in Danger

TheNiuatoputapu languague (Tongan:Lea Faka-Niuatoputapu) was aPolynesian language and the indigenous language of the people ofNiuatoputapu, Tonga and possiblyTafahi, Tonga due to its close proximity. Sometime between the 18th to 19th century, it became extinct and its use was replaced by modern Tongan (Tongan:Lea Faka-Tonga), although small remnants of the old Niuatoputapu language can still be heard in the Tongan language spoken on Niuatoputapu and Tafahi today, as well as in the islands' geographic features. For example, the islet of Nukuseilala (Land of theSeilala Tree) appears to use the old Niuatoputapu and modern Samoan pronunciation of "seilala" instead of the modern Tongan "heilala".

The Niuatoputapu language is believed to have been very distinct from the modernTongan andNiuafoʻou languages, being closely related instead toSamoan,East Futunan,Tokelauan,Tuvaluan andPukapukan.

Practically all knowledge of the Niuatoputapu language comes from a word list of 32 words compiled byJacob Le Maire in 1616 after visits to both Niuatoputapu and Tafahi.[1]

Phonology

[edit]

Vowels

[edit]

The Niuatoputapu language, as with other Polynesian languages, is believed to have had five vowels with both long and short forms. On their own, each vowel is considered amonophthong.

Monophthongs[2]
ShortLong
FrontBackFrontBack
Closeiui:u:
Mideoe:o:
Openaa:

Also similarly to other Polynesian languages, certain pairings of monophthongs may be used to form a correspondingdiphthong, with common examples including ae, ai, ao, au, ou, and ei.

Consonants

[edit]

The 10 known consonants of the Niuatoputapu language, plus possible usage of the glottal stop, are gathered from Le Maire's wordlist recorded in 1616 and parts of the language still in local use. These match very closely with the Futunan language.

Consonants[2]
LabialAlveolarVelarGlottal
Nasalmnŋ
Plosiveptkʔ[a]
Fricativefvs
Laterall
  1. ^It is unknown if the glottal stop was present in the Niuatoputapu language as it is in modern Tongan. However, it does appear to be used in some Tongan words and names of Niuatoputapu origin, such as inSeketoʻa (a shark god of Niuatoputapu origin).

Vocabulary

[edit]

The following is a list containing the original Dutch and Niuatoputapu words recorded by Le Maire in 1616. The table also notes the each word's equivalent in modern Dutch, English, and the most likely interpretations of the Niuatoputapu words compared to neighbouring islands and languages still spoken today.

Key / Legend
=same as
?unknown
Le Maire's Worldist with Translations[3][4]
Middle/Early Modern DutchModern DutchNiuatoputapu Words of Le MairePossible Niuatoputapu InterpretationsEnglish
jaajada; ijtoioyes
viſch, vischvisicaikafish
verckenvarkenvvackapuaka; vuakapig
hoen; kieckehoen; kuikenomomoachicken; fowl
vrouwevrouwherrifine; hine; fafinewoman; girl
viſhouck, vishouckvishaakmataumātau; mataufishhook
yserijzerhakoubeaukameairon
coralenkralenlicaſoa; acachoakasoa; le kasoabeads; made of beads; necklace
diedelilethe
een=tacij, tacitasione
twee=loua, loaluatwo
drie=toloutoluthree
vier=fafour
vijf=limalimafive
thien=ougefoulaagafulu; ogofuluten
gaet wechgaanfanoufanoto go
sieckziekmataijmatesick, ill, dead
obos, oubeswortel?oufij, oubiufiyam
banannasbananenvvafoudgyfuafuti; futi; vuavudi; vuafutibananas; plantains
cocos notenkokosnootalieuwniucoconut
jonghe cocosjonge kokosnootd'mautamata; niu mata; niu mātūyoung coconut
wech; doorweg; dooralick-wiala kithe way to; through
aen lantop het landajouta; ajoudauta; i uta; ki utaon land; inland
overste=LatouLātūboss; senior
"Geeft my mijn obos""Geef mij mijn obos""Toma may oufi"Taumai / aumai / omai ufiGive me the/my yams
"Ee wortel soo genaemt /Rietachtich/ gemerbelt op die bast"?acouakavathe kava plant/root

*most other Polynesian languages from the area around Niuatoputapu and Tafahi agree on the words for 'pig' and 'banana' being a form ofpuaka andfuti/fuafuti respectively, despite Le Maire's use of the 'v' sound when recording these words. While it may possibly be an error of Le Maire's, due to the islands' seemingly close physical position and historic association with Fiji, the Fijian pronunciations ofvuaka for 'pig' andvudi orvua vudi for 'banana' must also be considered as possibly occurring in the Niuatoputapu language.

†while Le Maire's interpretation of "Latou" was a senior or leading member of the Niuatoputapu and Tafahi people, it is perhaps more accurately known as the title name "Lātū" traditionally granted to the chiefs of Niuatoputapu until it was abandoned in favour of the chiefly title "Maʻatu" from the island of ʻUvea (Wallis) by Puakaʻilakelo, son of Lātūmailangi who had met with Le Maire and his companion, Schouten, in 1616.[5]

Comparison with Futunan

[edit]

Shortly after visiting Niuatoputapu and Tafahi islands, Le Maire and his expedition continued on toFutuna andAlofi islands of modern-dayWallis and Futuna where he recorded a larger list of words from the localFutunan language (Futunan:Le Māsau Fakafutuna) which is still spoken today. As the Futunan language is still in popular use in the 21st century, the Niuatoputapu and Futunan languages are believed to have been very close to each other, and both wordlists from Le Maire were collected within a short period of time, the Futunan language is able to offer perspective on the known aspects of the Niuatoputapu language and how they might look or might have sounded like. The table below offers a comparison between information about Le Maire's records, the Futunan language and the Niuatoputapu language.

Comparison of Niuatoputapu and Futunan Languages with Le Maire's Wordlists[3][6][7]
DutchNiuatoputapu of Le MaireFutunan of Le MaireInterpretation of Niuatoputapu & Futunan WordsEnglish
eentacij; tacitacitasione; 1
tweeloua; loaloualuatwo; 2
drietoloutoloutoluthree; 3
vierfa; d'fafafour; 4
vijflimalimalimafive; 5
seshouwhounoonosix; 6
thienougefoulaongefoulaagafulu; ogofulu (nkp);

kauagafulu (fud)

ten; 10
verckenvvackapouacca; puaccapuakapig
hoen; haenomomoamoachicken
obos; oboswortel; oboswortelenoufij; oubioufiufiyam
banannasvvafoudgyfoutifuafuti (nkp); futibanana; plantain
"Ee wortel soo genaemt /Rietachtich/ gemerbelt op die bast"; "Een wortel die sy kauwen / en haer drant af maecken"acouaacava; atova; cavakavakava plant/root
coralen; cralenlicasoa; acachoacasoakasoabeads; necklace
yserhackoubeahackoumeaukameairon
jaa; jaeijto; dayio; yjouwioyes

References

[edit]
  1. ^"Niuatoputapu - Languages facts sheet by Niklas Jonsson", Niklas Jonsson, 16 December 1998
  2. ^ab"Niuatoputapu-Tafahi language and alphabet".www.omniglot.com. Retrieved2025-05-21.
  3. ^ab"Text: Vocabulaer : Oft tale van d'eylanden Salomonis. (1)".www.davidrumsey.com. Retrieved2025-05-15.
  4. ^"Historische woordenboeken".gtb.ivdnt.org. Retrieved2025-05-15.
  5. ^"The Name".talanoa.org. Retrieved2025-05-18.
  6. ^"Text: Vocabulaer : Oft tale van d'eylanden Salomonis. (2)".www.davidrumsey.com. Retrieved2025-05-19.
  7. ^"Futunan language | dominicweb.eu".dominicweb.eu. Retrieved2025-05-19.
West
East
Polynesian
Nuclear
Polynesian
Samoic
Eastern
Futunic
Tongic
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicatesextinct status
SHWNG
Halmahera Sea
Ambel–Biga
Maya–Matbat
Maden
As
South Halmahera
Cenderawasih
Biakic
Yapen
Southwest
Oceanic
Admiralty
Eastern
Western
Saint Matthias
Temotu
Utupua
Vanikoro
Reefs–Santa Cruz
Southeast
Solomonic
Gela–Guadalcanal
Malaita–
San Cristobal
Western
Oceanic
Meso–Melanesian
Kimbe
New Ireland–
Northwest
Solomonic
Tungag–Nalik
Tabar
Madak
St. George
Northwest
Solomonic
North New Guinea
Sarmi–
Jayapura
 ?
Schouten
Huon Gulf
Ngero–Vitiaz
Papuan Tip
Nuclear
Kilivila–Misima
Nimoa–Sudest
Southern
Oceanic
North Vanuatu
Torres–Banks
Maewo–Ambae–
North Pentecost
South Pentecost
Espiritu Santo
Nuclear
Southern
Oceanic
Central Vanuatu
South Vanuatu
Erromango
Tanna
Loyalties–
New Caledonia
Loyalty Islands
New Caledonian
Southern
Northern
Micronesian
Nuclear
Micronesian
Chuukic–
Pohnpeic
Chuukic
Pohnpeic
Central Pacific
West
East
Polynesian
Nuclear
Polynesian
Samoic
Eastern
Futunic
Tongic
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicatesextinct status
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Niuatoputapu_language&oldid=1292202119"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp