Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Western American English

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromNew Mexican English)
Dialect of American English

"Southwestern English" redirects here. For dialects in South West England, seeWest Country English.
Western American English
Western U.S. English
RegionWestern United States
Early forms
Dialects
Language codes
ISO 639-3
Glottologwest2920  Western American English
States where Western American English and its dialects are spoken
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.

Western American English (also known asWestern U.S. English) is a variety ofAmerican English that largely unites the entireWestern United States as a single dialect region, including the states ofCalifornia,Nevada,Arizona,Utah,New Mexico,Colorado,Wyoming, andMontana. It also generally encompassesWashington,Oregon, andIdaho, some of whose speakers are classified underPacific Northwest English.

TheWest was the last area in theUnited States to be reached during the gradual westward expansion of settlement by English speakers and its history shows considerable mixing andleveling of the linguistic patterns of other regions. Therefore, since the settlement populations are relatively young when compared with other regions, theAmerican West continues to be a dialect region in formation.[1] According to the 2006Atlas of North American English, as a very broad generalization, Western U.S. accents are differentiated from Southern U.S. accents in maintaining/aɪ/ as adiphthong, from Northern U.S. accents by fronting/u/ (theGOOSE vowel), and from both by consistently showing thelow back merger (the merger of the vowel sounds in words likecot andcaught).[2] Furthermore, in speakers born since the 1980s, the relatedlow-back-merger shift has been spreading throughout the Western States.[3] Thestandard Canadian accent also aligns with these defining features, though it typically includes certain additional vowel differences.

Phonology and phonetics

[edit]
Western American English vowelformant plot

The Western regional accent of American English is somewhat variable and not necessarily distinct from "General American" or from the speech of younger or educated Americans nationwide. Western American English is defined primarily by two phonological features: thecot-caught merger (as distinct from most traditionalNorthern andSouthern U.S. English) and thefronting of the/u/ (GOOSE) vowel but not the/oʊ/ (GOAT) vowel. This fronting is distinct from most Southern and Mid-Atlantic American English, in which both of those vowels are fronted, as well as from most Northern U.S. English, in which both of these remain backed.[4]

Like most Canadian dialects and younger General American,/ɑ/ (LOT/PALM)allophones remain back and may be either rounded or unrounded due to thelow back merger: the merger between the sounds/ɑ/ and/ɔ/ (THOUGHT), commonly represented as words likecot andcaught, orpod andpawed, becoming perfecthomophones.[4] Linguists believe this is the cause of, or at least related to, more and more Western speakers in general lowering or retracting theTRAP vowel and theDRESS vowel in achain shift first associated with California and led by young women: thelow-back-merger shift.[5][6] This shift is also documented in mainland Canadian English. However, unlike in Canada, theraising before voiceless consonants of/aʊ/ does not exist in Western American English and of/aɪ/ is not as consistent and pronounced.[7] Like General American, the West is entirelyrhotic, and theMary–marry–merry merger is complete, so that words likeMary,marry, andmerry are all pronounced identically because of themerger of all three of those vowels' sounds when beforer.

Notably, though, there are still regions of the West where some speakers do not have a complete merger, most notably San Francisco, California,[8] where younger speakers exhibit the merger more often than older speakers, but alsoPortland, Oregon[9] andCowlitz County, Washington,[10] where an incomplete merger exists for some speakers and where merging is not any more advanced among younger speakers than among older ones.

Although it occurs at least occasionally nationwide,T-glottalization at word boundaries, as in "right ankle", is more common in Western dialects, particularly among younger speakers and women.[11] The use of a full (orally released) rather than syllabic pronunciation of/ən/ in the sequence/-tən/, in words like "kitten" or "mountain", is a minor but noted variant reported in the West, for example among some Californians and younger, female Utah speakers;[12] thus,kitten as[ˈkʰɪʔən] in addition to more General American[ˈkʰɪʔn̩]; however, this feature has also been reported elsewhere in the country, like New Jersey.[13] Men and teenage girls from Utah are also slightly more likely than average to elide the/t/ altogether in these words, and Utahns as a whole are slightly less likely to glottalize the/t/ in general.[14]

A trend evident particularly in some speakers from theSalt Lake City, Utah, andFlagstaff, Arizona, areas, as well as in someCalifornian and New Mexican English, is the completion of, or transition towards, afull–fool merger.[15] This may be related to scatterings of Western speakers, such as some Utah speakers,[16][17] generally producinglax pronunciations of the tensefront vowels before/l/, such as pronouncing "sale" as "sell"/sɛl/.[18]Southern twang-likemonophthongization of/aɪ/ has been sporadically reported in the Southwest,[19] for example in some speakers before/l/ in southern Arizona and Utah.[20][21] A significant minority of Western speakers have thepin–pen merger or a closeness to the merger, especially aroundBakersfield, California, though it is a sound typically associated with Southern American English, which influenced Bakersfield settlers.[22]

Another recognizable trait, particularly in California and the Pacific Northwest, israising of the shorti/ɪ/ sound to an almost longee[i] sound beforeng, even when theg is dropped, such that the local pronunciation of-ing[iŋ], even with G-dropping ([in]), takes on the same vowel quality as, but remains shorter than, arhyme withbean.[23] The wordcoding, for example, is pronounced[ˈkoʊdin], homophonous withcodeine.[24][25]

Vocabulary

[edit]
  • barrow pit (variant of "borrow pit"): an excavated area where material has been dug for use as fill at another location[26]
  • bear claw: a large stuffed pastry[27]
  • buckaroo: cowboy
    • Originating in California,buckaroo is anAnglicization of the Mexican Spanish translation of cowboyvaquero; the corresponding term which originated in Texas is "wrangler" or "horse wrangler", itself an Anglicization of the Mexicancaballerango.[28]
  • chippie: a woman of loose morals[29]
  • coke predominates in eastern New Mexico;pop in the Northwest and NorthernMountain States; andsoda in California and Arizona: sweet carbonatedsoft drink[30]
  • firefly: any insect of theLampyridae family,[31] now widespread nationwide
  • frontage road: a service or access road[31]
  • hella: very (adverb), much, or many (adjective); originated in theSan Francisco Bay Area and now used throughoutNorthern California
  • mud hen: theAmerican coot[32]

Sub-varieties

[edit]

Several sub-types of the Western dialect appear to be currently in formation, and the West, being an area of especially recent English-speaking settlement, shows relatively low homogeneity and low internal consistency.[4] Additionally, mostMexican-American English is spoken within, and arguably falls under the regional dialect of, the Western United States.

Alaska

[edit]

Currently, there is not enough data on the English of Alaska to either include it within Western American English or assign it its own "separate status".[33] Of twodocumented speakers inAnchorage, theircot-caught merger is completed or transitional,/aʊ/ is not fronted,/oʊ/ is centralized, the placement of/u/ is inconsistent, andag approaches the sound ofegg.[34] Not far from Anchorage, in Alaska'sMatanuska-Susitna Valley, is a distinctlyMinnesota-like accent due to immigration of Minnesotans to the valley in the 1930s.[35]

California

[edit]
Main article:California English

A noticeableCalifornia Vowel Shift has been observed in the English of (largely younger) speakers scattered throughout California,[36] though especially strong among coastal speakers. This shift involves multiple elements, including that the vowel in words liketoe,rose, andgo (though remaining back vowels elsewhere in the Western dialect), and the vowel in words likespoon,move, andrude are both pronouncedfarther forward in the mouth than most other English dialects; at the same time, a loweringchain movement of thefront vowels is occurring (identical to theCanadian Vowel Shift), so that, to listeners of other English dialects,sit may approach the sound ofset,set may approachsat, andsat may approachsot. This front-vowel lowering is also reported aroundPortland, Oregon, the hub of a uniqueNorthwestern variety of American English that demonstrates other similarities withCanadian English.[37]

Hawaii

[edit]

Studies demonstrate that gender, age, and ability to speakHawaiian Creole (a language locally called "Pidgin" and spoken by about two-fifths of Hawaii residents) correlate with the recent emergence of different Hawaiian English accents. In a 2013 study of twentyOʻahu-raised native English speakers, non-Pidgin and male speakers were shown to lower/ɪ/ and/ɛ/; younger speakers of the first group also lowered/æ/, and younger participants in general backed/æ/.[38] Though this movement of these vowels is superficially similar to theCalifornia Vowel Shift, it is not believed to be due to achain shift, though Hawaii residents do have acot–caught merger, at least among younger speakers.[38] Unlike most Americans, Hawaii residents may not demonstrate any form of/æ/ tensing (even beforenasal consonants, as with most Western Americans).[39]

New Mexico

[edit]

In New Mexico, the state with the largest Hispanic population by percentage and no Anglo majority population, studies have distinguished the English of English-Spanish bilinguals versus (Anglo) English monolinguals.[40] Research showed the former more likely to participate inmonophthongization of// and a recently developingHispanic Englishvowel shift.[41][42]However, this same shift failed to appear in a later study, in which Anglo New Mexicans (and particularly young women) were the ones more likely to engage in an innovativeCalifornia-like vowel shift,[5] whereas Hispanic speakers raised/æ/ before nasals significantly less, while pronouncing/u/ higher and further back.[43] Many New Mexicans, both Anglo and Hispanic, pronounce the cluster/nj/ in the wordnew (not theyod-dropping after/n/ of most other Americans).[43]Aside from noting a possible full–fool merger regardless of ethnicity,[44] New Mexican English research has tended to focus on vocabulary: particularly loanwords fromNew Mexican Spanish, such as the wordacequia[ɑˈseɪkjɑ] for aditch;[45]canales[kɑˈnɑleɪs] for a type ofrain andstreet gutter;[46]corazón[ˌkʰɔɹɑˈsoʊn] for sweetheart, darling, courage, or spirit;[47]nana for one's grandmother (more widely heard than elsewhere in the U.S.);[48] andvigas forrafters.[46] TheNew Mexican chile pepper has had such a large cultural impact that it has even been entered into theCongressional Record spelled aschile, notchili.[49][50]

Pacific Northwest

[edit]
Main article:Pacific Northwest English

The states of Oregon and Washington show a mixture of features that vary widely among the local speakers themselves. Overall, these features are strongly similar to both Californian as well asCanadian English. Studies are therefore inconclusive about whether this region constitutes a distinct dialect or not. One feature of many Pacific Northwest dialects is the pre-velar merger, where, before /g/,/ɛ/ and/æ/ are raised, and /eɪ/ is lowered, causingbeg andvague to rhyme, and sometimes causingbag to sound similar to or rhyme with both of them.[51] Younger speakers may also show signs of the aforementionedCalifornia Vowel Shift.[37]

Utah

[edit]

The English of Utah shows great variation, though little overall consistency,[52] making it difficult to classify as either a sub-dialect of Western American English or a full dialect of its own.[52][16][12][20] Members of theLDS Church may use thepropredicate "do" or "done", as in the sentence "I would have done", unlike other Americans, suggesting a more recent British influence within the Church.[53] Some speakers may realize the/ɹ/ as aflap[ɾ] after/θ/.[54] One prominent older, declining feature of Utah English is thecord-card merger without ahorse-hoarse merger, particularly along the Wasatch Front, which merges/ɑɹ/ (as infar) and/ɔɹ/ (as infor), while keeping/oʊɹ/ distinct (as infour).[12][17] Utahns may use slightly distinct vowel placement and vowel space area duringarticulation, particularly with young, female speakers documented as pronouncing/æ/ as lower than/ɑ/, unlike other Western dialects.[12] Throughout theMormon corridor beyond Utah, practicing members of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints tend to lag behind regional dialect changes while maintaining characteristic Utah features.[55]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Busby, M. (2004).The Southwest. The Greenwood encyclopedia of American regional cultures. Vol. 8. Greenwood Press. pp. 270–271.ISBN 978-0-313-32805-3. RetrievedAugust 29, 2014.
  2. ^Labov, Ash & Boberg (2006), p. 146.
  3. ^Becker, Kara (2019). Introduction to "The low-back-merger shift: Uniting the Canadian vowel shift, the California vowel shift, and short front vowel shifts across North America".Publication of the American Dialect Society, 104.
  4. ^abcLabov, Ash & Boberg (2006), p. 279.
  5. ^abBrumbaugh, Susan; Koops, Christian (December 1, 2017). "Vowel Variation in Albuquerque, New Mexico".Publication of the American Dialect Society.102 (1). 31-57. p. 49.doi:10.1215/00031283-4295200.
  6. ^Fridland, Valerie; Kendall, Tyler (December 1, 2019). "5. On the Uniformity of the Low-Back-Merger Shift in the US West and Beyond".Publication of the American Dialect Society.104 (1):100–119.doi:10.1215/00031283-8032957.S2CID 213029625.
  7. ^Labov, Ash & Boberg (2006), p. 135.
  8. ^Hall-Lew, Lauren (2013)."'Flip-flop' and mergers-in-progress".English Language and Linguistics.17 (2):359–390.doi:10.1017/S1360674313000063.hdl:20.500.11820/10eba9a4-b61c-4c97-8525-e819053bbb82.ISSN 1360-6743.S2CID 111070614.
  9. ^Becker, Kara."Variation in West Coast English: The Case of Oregon".read.dukeupress.edu. RetrievedAugust 17, 2023.
  10. ^Stanley, Joseph."Vowel Dynamics of the Elsewhere Shift: A Sociophonetic Analysis of English in Cowlitz County, Washington".esploro.libs.uga.edu. RetrievedAugust 17, 2023.
  11. ^Eddington, David; Taylor, Michael (August 1, 2009)."T-Glottalization IN AMERICAN ENGLISH".American Speech.84 (3):298–314.doi:10.1215/00031283-2009-023.ISSN 0003-1283.S2CID 145615569.
  12. ^abcdReeves, Larkin (August 6, 2009)."Patterns of Vowel Production in Speakers of American English from the State of Utah".All Theses and Dissertations.
  13. ^Jones, Jennifer G. (2012). "Do Utahns Talk Funny?"BYU Magazine. Brigham Young University.
  14. ^Eddington, David; Savage, Matthew (September 1, 2012). "Where Are the Moun[ɁƏ]ns in Utah?".American Speech.87 (3):336–349.doi:10.1215/00031283-1958345.
  15. ^Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 67, 70, 285–286.
  16. ^abLillie, Diane Deford.The Utah Dialect Survey. 1998. Brigham Young University, Master's thesis.
  17. ^abBowie, David (February 2, 2008). "Acoustic Characteristics of Utah's Card-Cord Merger".American Speech.83 (1):35–61.doi:10.1215/00031283-2008-002.ISSN 0003-1283.
  18. ^Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 285–286.
  19. ^Labov, Ash & Boberg (2006), p. 283.
  20. ^abMorkel, Wendy McCollum.Tracing a Sound Pattern: /ay/-Monophthongization in Utah English. 2003. Brigham Young University, Master's Thesis.
  21. ^Sykes, Robert D. (2010).A Sociophonetic Study of (aI) in Utah English (MA). University of Utah.
  22. ^Labov, Ash & Boberg (2006), p. 68.
  23. ^Metcalf, Allan (2000)."The Far West and beyond".How We Talk: American Regional English Today. Houghton Mifflin Harcourt. p. 143.ISBN 0618043624.Another pronunciation even more widely heard among older teens and adults in California and throughout the West is 'een' for -ing, as in 'I'm thinkeen of go-een campeen.'
  24. ^Metcalf, Allan (2000)."The Far West and beyond".How We Talk: American Regional English Today. Houghton Mifflin Harcourt. p. 143.ISBN 0618043624.Another pronunciation even more widely heard among older teens and adults in California and throughout the West is 'een' for -ing, as in 'I'm think-een of go-een camp-een.'
  25. ^Hunter, Marsha; Johnson, Brian K. (2009)."Articulators and Articulation".The Articulate Advocate: New Techniques of Persuasion for Trial Attorneys. Crown King Books. p. 92.ISBN 9780979689505.Regional Accents ... A distinguishing characteristic of the Upper Midwestern accent is the tendency to turn the 'ing' sound into 'een,' with a cheerful 'Good morneen!'
  26. ^"Barrow pit Definition & Meaning".www.merriam-webster.com. RetrievedSeptember 30, 2023.
  27. ^"Bear claw".Dictionary of American Regional English.
  28. ^Carver (1987), p. 223.
  29. ^Schneider, Edgar W. (2019)."English in the United States".The Handbook of World Englishes. pp. 35–51.doi:10.1002/9781119147282.ch3.ISBN 9781119164210.S2CID 213403883.
  30. ^Vaux, Bert; Golder, Scott (2003)."The Harvard Dialect Survey".Harvard University Linguistics Department. Archived fromthe original on October 2, 2011.
  31. ^abVaux, Bert and Scott Golder. 2003.The Harvard Dialect Survey. Cambridge, MA: Harvard University Linguistics Department.
  32. ^Carver, Craig M. (1987).American Regional Dialects: A Word Geography. Ann Arbor: University of Michigan. pp. 206f.ISBN 9780472100767.
  33. ^Labov, Ash & Boberg (2006), p. 141.
  34. ^Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 104, 141, 159, 182.
  35. ^Sheidlower, Jesse (October 1, 2008)."Placing Sarah Palin's accent".Slate Magazine.
  36. ^Labov, Ash & Boberg (2006), pp. 78, 80, 82, 105, 158.
  37. ^abWard, Michael (2003).Portland Dialect Study: The Fronting of/ow, u, uw/ in Portland, Oregon(PDF). Portland State University.
  38. ^abDrager, Katie, M. Joelle Kirtley, James Grama, Sean Simpson (2013). "Language variation and change in Hawai‘i English: KIT, DRESS, and TRAP".University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, Vol. 19: Iss. 2, Article 6: 42, 48-49.
  39. ^Kirtley, M. Joelle; Grama, James; Drager, Katie; Simpson, Sean (April 2016). "An acoustic analysis of the vowels of Hawai'i English".Journal of the International Phonetic Association.46 (1):79–97.doi:10.1017/S0025100315000456.S2CID 147549962.
  40. ^Balukas, Colleen; Koops, Christian (2014). "Spanish-English bilingual voice onset time in spontaneous code-switching".International Journal of Bilingualism.19 (4):423–443.doi:10.1177/1367006913516035.ISSN 1367-0069.S2CID 144159300.
  41. ^Balukas, Colleen (November 2014).Patterns of /eɪ/-monophongization in Northern New Mexican English. 11th High Desert Linguistics Conference. High Desert Linguistics Society. p. 21. RetrievedNovember 5, 2015 – via ResearchGate.
  42. ^Hernández, Pilar (1993)."Vowel shift in Northern New Mexico Chicano English".Mester.22 (2):227–234.doi:10.5070/M3222014266.
  43. ^abBrumbaugh, Susan (2017).Anglo and Hispanic Vowel Variation in New Mexican English (PhD). University of New Mexico. RetrievedMarch 15, 2022.
  44. ^Labov, Ash & Boberg (2006), p. 286.
  45. ^"New Mexico".Worldmark Encyclopedia of the States. June 10, 2010. RetrievedJune 22, 2018 – via Encyclopedia.com.
  46. ^abWorldmark 2010.
  47. ^Madrid, A. L. (2011).Transnational Encounters: Music and Performance at the U.S.–Mexico Border.Oxford University Press. p. 304.ISBN 978-0-19-987611-2. RetrievedAugust 3, 2015 – via Google Books.
  48. ^Grieve, Jack et al. (2013). "Site-restricted web searches for data collection in regional dialectology". American Speech 88: 413-440.Draft pp. 40, 42.
  49. ^King, L. S. (2009).Frommer's Santa Fe, Taos and Albuquerque. Frommer's Complete Guides. Wiley. p. 27.ISBN 978-0-470-43795-7. RetrievedMay 31, 2015 – via Google Books.
  50. ^Smith, A.; Kraig, B. (2013).The Oxford Encyclopedia of Food and Drink in America. Oxford University Press. p. 382.ISBN 978-0-19-973496-2. RetrievedMay 31, 2015 – via Google Books.
  51. ^Freeman, Valerie (May 3, 2021)."Vague eggs and tags: Prevelar merger in Seattle".Language Variation and Change.33 (1):57–80.doi:10.1017/S0954394521000028.ISSN 0954-3945.S2CID 235538666.
  52. ^abLillie, Diane (April 1, 1997)."Utah English".Deseret Language and Linguistic Society Symposium.23 (1): 54.
  53. ^Di Paolo, Marianna (1993). "Propredicate Do in the English of the Intermountain West".American Speech.68 (4):339–356.doi:10.2307/455771.ISSN 0003-1283.JSTOR 455771.
  54. ^Stanley, Joseph (January 1, 2019)."(thr)-Flapping in American English: Social factors and articulatory motivations".Faculty Publications.
  55. ^Stanley, Joseph A. (December 1, 2020). "6. The Absence of a Religiolect Among Latter-Day Saints in Southwest Washington".The Publication of the American Dialect Society.105 (1). 95–122, pgs. 99–100.doi:10.1215/00031283-8820642.S2CID 229413823.

External links

[edit]
Dialects andaccents ofModern English by continent
Europe
Great
Britain
England
North
Midlands
South
Scotland
Wales
Ireland
Americas
North
America
Canada
United
States
Social and
ethno-cultural
Caribbean
Oceania
Australia
Africa
Asia
East Asia
South Asia
Southeast Asia
Antarctica
Related
Languages initalics are extinct.
English
Dialects ofAmerican English
Oral Indigenous
languages
Families
Algic
Austronesian
Caddoan
Chinookan
Chumashan
Dené(–
Yeniseian?)
Eskaleut
Iroquoian
Kalapuyan
Keresan
  • Cochiti Pueblo
  • San Felipe–Santo Domingo
  • Zia–Santa Ana Pueblos
  • Western Keres
  • Acoma Pueblo
  • Laguna Pueblo
Maiduan
Muskogean
Palaihnihan
Pakawan
Plateau Penutian
Pomoan
Salishan
Siouan
Tanoan
Tsimshianic
Uto-Aztecan
Wakashan
Wintuan
Yuk-Utian
Yuman–
Cochimí
Others
Isolates
Mixed or trade
Languages
Manual Indigenous
languages
Hand Talk
  • Anishinaabe Sign Language
  • Blackfoot Sign Language
  • Cheyenne Sign Language
  • Cree Sign Language
  • Navajo Sign Language
Isolates
Oral settler
languages
French
German
Spanish
Creole andmixed languages
Manual settler
languages
Francosign
BANZSL
Kentish
Isolates
Immigrant languages
(number of speakers
in 2021 in millions)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Western_American_English&oldid=1279633054#New_Mexico"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp