| Natchilingmiutut | |
|---|---|
| ᓇᑦᕠᓕᖕᒥᐅᑐᑦ | |
| Native to | Canada |
| Region | WesternNunavut |
| Ethnicity | Netsilik Inuit |
Eskaleut
| |
Early forms | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | – |
| Glottolog | nets1241 |
Inuit dialects. (Broader) Netsilik is the dark green in the centre. | |
Natsilingmiutut is classified as Vulnerable by theUNESCOAtlas of the World's Languages in Danger | |
| This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. | |
Natchilingmiutut (ᓇᑦᕠᓕᖕᒥᐅᑐᑦ),[1][2]Netsilik/ˌnɛtˈsɪlɪk/,[3]Natsilik,Nattilik,Netsilingmiut,Natsilingmiutut,[4]Nattilingmiutut,[5] orNattiliŋmiutut[6] is an Inuit language variety spoken in westernNunavut,Canada, byNetsilik Inuit.
Natchilingmiutut (ᓇᑦᕠᓕᖕᒥᐅᑐᑦ 'people from Natchilik') came fromnatsik 'seal' +postbase-lik 'place with something' + postbase-miut 'inhabitants of'.
Natsilik dialect has the special letters:⟨š ř ŋ⟩, used by some Nattiliŋmiut speakers.[7] New encodings inUnicode were proposed for theInuktitut syllabics corresponding toh andš:𑪴ha, 𑪰hi, 𑪲hu,and 𑪺ša, 𑪶ši, 𑪸šu,and their long counterparts with a dot above𑪵haa, 𑪱hii, 𑪳huu,and 𑪻šaa, 𑪷šii, 𑪹šuu.[8] These 12 syllabic characters for Nattilingmiutut were included inversion 14.0 of the Unicode Standard on 14 September 2021, are now formally part of the Standard, and are stable to use for digital text exchange. However, updates to system level syllabics fonts and keyboards to access the characters are underway and forthcoming.
š[ʂ] – also written as⟨sr⟩ or⟨shr⟩, it sounds a bit like English "shr" and is distinct from both thes sound that is used in words borrowed fromEnglish and the more commonh sound.
ř[ɟ][citation needed] (in Inuktitut syllabicsᖬřaᖨřiᖪřuᖭřaaᖩřiiᖫřuu) – sounds like an English (retroflex)r.[citation needed][this contradicts the IPA transcription] It is distinct from ther sound used by other dialects, which is closer to ther[ʁ] sound made inFrench at the back of the throat.
ŋ – A small number of Inuktitut-speakers use this character instead ofng. The use ofng is deceiving because it makes use of two letters to represent what is a single sound. In syllabics this sound is represented by a single characterᖕ. Using this letter also makes the distinction between the sequence[nŋ] and long[ŋː] clearer, the first being spellednŋ (ᓐᖕ) and the latterŋŋ (ᖖ). In eastern varieties of Inuktitut which do not have the sequence[nŋ], long[ŋː] is spellednng (ᖖ) rather thanngng (ᖕᖕ). When the letterŋ is not used, the distinction may be made by spelling[nŋ]n'ng and[ŋː]nng.
| Inuinnaqtun | Nattiliŋmiut | Kivallirmiut | Aggurmiut (North Baffin) | Uqqurmiut (South Baffin) | Kalaallisut | meaning |
|---|---|---|---|---|---|---|
| niriyuq (ᓂᕆᔪᖅ) | niriřuq ᓂᕆᖪᖅ | nirijuq ᓂᕆᔪᖅ | nirijuq ᓂᕆᔪᖅ | nirijuq ᓂᕆᔪᖅ | nerivoq | s/he eats |
| ihumayuq (ᐃᓱᒪᔪᖅ) | ihumařuq ᐃᓱᒪᖪᖅ[8] | ihumajuq ᐃᓱᒪᔪᖅ | isumajuq ᐃᓱᒪᔪᖅ | isumajuq ᐃᓱᒪᔪᖅ | isumavoq | s/he thinks |
| pingahut (ᐱᖓᓱᑦ) | piŋahut ᐱᖓᓱᑦ[8] | pingahut ᐱᖓᓱᑦ | pingasut ᐱᖓᓱᑦ | pingasut ᐱᖓᓱᑦ | pingasut | three |
| akhunaaq (ᐊᒃᓱᓈᖅ) | akłunaaq ᐊᒃᖢᓈᖅ | akłunaaq ᐊᒃᖢᓈᖅ | akłunaaq ᐊᒃᖢᓈᖅ | atsunaaq,attunaaq ᐊᑦᓱᓈᖅ, ᐊᑦᑐᓈᖅ | allunaa(sa)q | rope |
| uqhuq (ᐅᖅᓱᖅ) | uqšuq ᐅᖅᓱᖅ[8] | uqhuq ᐅᖅᓱᖅ | uqsuq ᐅᖅᓱᖅ | uqsuq ᐅᖅᓱᖅ | orsoq | fat, blubber |
| quana (ᖁᐊᓇ) | qujanaqqutit ᖁᔭᓇᖅᑯᑎᑦ | ma’na ᒪ'ᓇ | qujannamiik ᖁᔭᓐᓇᒦᒃ | nakurmiik ᓇᑯᕐᒦᒃ | qujanaq | thank you |
| imannaq (ᐃᒪᓐᓇᖅ) | iiq ᐄᖅ | nauk ᓇᐅᒃ | aakka ᐋᒃᑲ | aagga ᐋᒡᒐ | naagga | no |
| hiqiniq (ᓯᕿᓂᖅ) | hiqiniq ᓯᕿᓂᖅ[8] | hiqiniq ᓯᕿᓂᖅ | siqiniq ᓯᕿᓂᖅ | siqiniq ᓯᕿᓂᖅ | seqineq | sun |
| ublaaq (ᐅᑉᓛᖅ) | ublaaq ᐅᑉᓛᖅ | ublaaq ᐅᑉᓛᖅ | ullaaq ᐅᓪᓛᖅ | ullaaq ᐅᓪᓛᖅ | ullaaq | morning |
| qablu (ᖃᑉᓗ) | qablu ᖃᑉᓗ | qablu ᖃᑉᓗ | qallu ᖃᓪᓗ | qallu ᖃᓪᓗ | qallu | eyebrow |