Partaw-i Shah Nasir al-Din Nasir Hubb-i 'Ali Hunzai | |
|---|---|
'Allamah Hunzai pictured in front of the Aga Khan University Hospital, Karachi. | |
| Personal life | |
| Born | Partaw-i Shah (1917-05-17)17 May 1917 |
| Died | (2017-01-15)15 January 2017 |
| Main interest(s) | |
| Occupation | |
| Religious life | |
| Religion | Nizari Isma'ilismShia Islam |
| Senior posting | |
| Awards |
|
Partaw-i Shah Nasir al-Din Nasir Hubb-i 'Ali Hunzai (15 May 1917 – 14 January 2017), known also as'Allamah (lit. learned)Hunzai,[1], 'Allamah Sahib,[2] or by his epithets,Baba-yi Burushaski[3] (lit. The Father ofBurushaski),Lisan al-Qawm[3] (lit. The Nation's Spokesman) andHakim al-Qalam[3] (lit. The Sage of the Pen), was a 20th and 21st century theologian, philosopher,Isma'ilischolar,poet andlinguist known for his work onIslamictheology,metaphysics,hermeneutics,poetry and theBurushaski language. His over 100 works of theological and philosophical prose thoroughly repurpose and build extensively upon classicalIsma'ili thought,[4] setting forth originaltheological,metaphysical andteleological expositions, based on the historically unprecedented philosophical injunctions of the 48thIsma'ili Imam,Sultan Muhammad Shah.[5] These works also constitute a vast corpus of original Isma'ili esotericexegesis,[4] which reflects a deeper engagement with the process ofta'wil (lit. to bring a thing back to its origin) than can be found in previous Isma'ili hermeneutical works. He was also an engaged socio-politicalactivist, advocating forfemale education andwomen's rights,cultural pluralism andlanguage preservation.
Though the rural context to which he was born offered him little in the way of formal education,[6] 'Allamah Hunzai's zeal for self-study earnt him proficiency inBurushaski,Urdu,Arabic andClassical Persian, which allowed him to study manuscripts collected by his father and other local scholars, including, among others,Khusraw'sWajh-i Din (which he later translated into Urdu),Jami' al-Hikmatayn andZad al-Musafirin, andJa'far b. Mansur'sSara'ir wa-Asrar al-Nutaqa - some of the most complex in their genre. As a result, he became well-versed in classical Isma'iliNeoplatonic philosophy and hermeneutics before having even reached the end of puberty. This early phase of inquisition also saw him take to poetry, withSa'di'sBustan,Gulistan andKarima, as well asHafiz-i Shirazi'sDivan andRumi'sKulliyat-i Shams included in his father's collection of manuscripts.
During this early phase, 'Allamah Hunzai was forced to take upshepherding in order to sustain his family.[7] He would later recall how he used to carry his herding-stick in one hand, and theQur'an in the other, which he studied with great avidity, and began to develop originaltheological andhermeneutical positions over its injunctions.
'Allamah Hunzai was recruited into theGilgit Scouts on 8 April 1939, aged 21.[8] He recalls having become "habituated" to seeking knowledge as a result of nurturing the zeal he possessed therefor during his days as a shepherd,[8] and he thus continued to study books on classical philosophy and poetry during his leisure time.[9]
It was during his service in the Gilgit Scouts that 'Allamah Hunzai began to compose poetry,[9] beginning with his mother-tongue, Burushaski (for more on 'Allamah Hunzai's poetry, see the section entitled 'Poetry'). Prior to him, however, Burushaski had been a broken, oral tongue, and there did not exist a script with which to write in the language.[10] As one of the world's 129 language isolates, Burushaski possesses unique sounds, grammar and syntax, and to account for these, 'Allamah Hunzai - whilst in his first year of service in the Gilgit Scouts - developed his own Burushaski script, using an Arabic base to which he added eight special letters and ten vowel symbols[10] (for more on 'Allamah Hunzai's contribution to the Burushaski language, see the section on Burushaski'). Using this script, 'Allamah Hunzai wrote the first known Burushaski poem in 1940,[10] which is still widely recited today.[11] 'Allamah Hunzai jests at his misfortune in the absence of a photocopier in 1940, because the popularity of his poem within theGilgit Scouts meant having to hand-write hundreds of copies of the poem upon request from his peers, who wished to take it home to their families.[9] Among these peers were sergeants Tahwil Shah and Hasan 'Ali, who recited the poem with rhythm and melody.[9] Thus began the tradition of Burushaski poetry and its recitation, which is today part of everyday life in Hunza.[12]
'Allamah Hunzai resigned from the Gilgit Scouts on 1 September 1943, and joined the British Indian army in Srinagar on 5 October in the same year.[8] He was released on his own request therefrom on 7 February 1946, and set off for Bombay, where the Diamond Jubilee of the 48thIsma'ili Imam,Sultan Muhammad Shah, was to take place.[8]
Across over 100 works of prose, 'Allamah Hunzai thoroughly repurposes and builds extensively upon classicalIsma'ili thought,[4] with originaltheological,metaphysical andteleological expositions that draw on the historically unprecedented philosophical injunctions of the 48th Isma'ili Imam,Sultan Muhammad Shah.[5] In addition, his works constitute a vast corpus of original Isma'ili esoteric exegesis,[4] which reflects a deeper engagement with the process ofta'wil (lit. to return a thing to its origin) than can be found in previous Isma'ilihermeneutical works. These aspects of his works are very briefly elaborated upon below:
Among the historically unprecedented philosophical injunctions of the48th Isma'ili Imam is his declaration that "Islam's basic principle can only be defined as monorealism and not as monotheism".[13] Drawing on this injunction and others, 'Allamah Hunzai develops amonisticmetaphysical framework[14] wherein the absence of anontological barrier between mind and matter offers a solution to theproblem of causal interaction that plagues much ofsubstance dualist philosophy,[15] whilst still accounting for their difference with respect toproperties, inasmuch as his framework posits one.
'Allamah Hunzai'smonisticmetaphysical framework[14] lays the foundation for histeleological expositions, which build extensively upon the notion of theNeoplatonic Second's return to perfection, demonstrating its eventual superiority over the First to be part of itstelos, and positing an individualistic context to which the scale of theNeoplatonic regression applies.
'Allamah Hunzai affirms and extensively develops the notion of the carnal soul's annihilation - which also features heavily in his hermeneutics[16] - but also posits an original exposition of the rational soul's annihilation, drawing on the recurring notion of a two-fold process ofontological return throughout the sayings of theProphets.[17] For 'Allamah Hunzai, it is this second annihilation that marks one'sfana' in andbaqa' with God.[18]
Past Isma'ili hermeneutical works deal primarily with interpreting scriptural symbolism by appeal to the phenomena of the hierarchy in which the Isma'ili summons was ordered,[19] known as thehudud al-din.[20] Doubt was thus cast on the relevancy of this past corpus of exegesis following the 48th Isma'ili Imam's abolishment of this physical hierarchy.[21] 'Allamah Hunzai's corpus of esoteric exegesis both extensively expands and saves the Isma'ili hermeneutical tradition from the charge of redundancy, by elucidating scriptural parables with respect to the phenomena in and between an individual's quadripartite soul,[22] offering a deeper return (ta'wil) of scriptural symbolism in doing so.
'Allamah Hunzai wrote the first knownBurushaski poem in 1940 during his service in theGilgit Scouts,[10] and thereafter continued to compose scores of poems inBurushaski,Urdu andPersian,[23] which spanned a range of devotional and philosophical genres. In 1951, he began to compose poetry inUighur,[24] having mastered the language during his missionary work inXinjiang.[25] In 1961, 'Allamah Hunzai published his first poetry collection, entitledNagmah-yi Israfil, which featured a selection of hisBurushaski poems.[26] The collection was telegrammed in the same year to the 49th Isma'ili Imam,Shah Karim al-Husayni, who, in his response, ascribed to 'Allamah Hunzai's collection the status of a "ginan book in theBurushaski language'.[26] As the late van-Skyhawk notes, this had the effect of sacralising 'Allamah Hunzai's poetry for the Isma'ilis,[24] and thus his poems were and continue to be widely recited in Isma'ilijama'at-khanas following this exchange.[24] 'Allamah Hunzai went on to publish numerous further poetry collections, including hisManzumat-i Nasiri,Jawahir-i Ma'arif andBihishte Asqurin, which amalgamated hisBurushaski,Urdu,Persian andUighur poetry, as well as hisDiwan-i Nasiri - the firstDiwan of poetry inBurushaski.[27] In 1980, a Latin-script transliteration of thisDiwan was published, having been rendered by Professors Ettiene Tiffou and Yves Charles Morin of theUniversity of Montréal, who had prior to this approached 'Allamah Hunzai for assistance with their research on theBurushaski language.[27] In addition to hisBurushaskiDiwan, 'Allamah Hunzai also published a twelve-volumeUrduDiwan, comprising thousands of poems. In 1996, a selection of 'Allamah Hunzai'sUighur,Urdu,Persian andBurushaski poems was chosen to feature in an anthology of Isma'ili poetry entitledShimmering Light, published byI.B. Tauris in association with theInstitute of Isma'ili Studies.[28]

Musical of renditions of 'Allamah Hunzai's poetry have amassed millions of views[29] across the several streaming platforms to which they have been shared.Bayan's 2016 hit, Raz-i Fitna, is a rendition of an Urdu poem published in 'Allamah Hunzai'sGuldastah-yi Irfan.[30]