This articleusesparenthetical referencing, which isdeprecated on Wikipedia. Please helpimprove this article if you can. (Learn how and when to remove this message) |
| Munichi | |
|---|---|
| Muniche, Balsapuertiño | |
| Native to | Peru |
| Region | Loreto |
| Extinct | late 1990s, with the death of Victoria Huancho Icahuate 1-2 semispeakers (2023)[1] |
| Dialects | see below |
| Latin[2] | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | myr |
| Glottolog | muni1258 |
| ELP | Munichi |
Location of Munichi | |
Munichi is an extinct language which was spoken in the village of Munichis, about 10 miles (16 km) west ofYurimaguas,Loreto Region,Peru. In 1988, there were two mother-tongue speakers, but they had not met since the 1970s. The last known fluent speaker, Victoria Huancho Icahuate, died in the late 1990s, but the language was already moribund by the 1930s. As of 2009, there were several semi-speakers who retained significant lexical, and partial grammatical, knowledge of the language (Michael et al. 2013).[1]
It is also calledBalsapuertiño, named after the village ofBalsapuerto in thedepartment of Loreto, Peru.[3]
Word order in Munichi isVSO.[4][5]
The language is considered an isolate (Michael et al. 2013), but thepronominalsuffixes bear a close resemblance to those reconstructed for proto-Arawakan (Gibson 1996:18-19), and some lexical items are similar to ones in Arawakan languages (Jolkesky 2016:310–317).[6] Although Jolkesky (id.) argues that the language belongs to a putativeMacro-Arawakan stock, evidence has yet to be provided for placing it either in a sister branch to the Arawakan language family or in a branch within this language family. There is substantial borrowing from the local variety ofQuechua, and to a lesser extent fromSpanish andCahuapanan languages (Michael et al. 2013).
Unattested "Munichi stock" varieties listed by Loukotka (1968):[3]
Varieties listed byMason (1950):[7]
Currently, there are two distinguished varieties of Muniche. One of the dialects merges certain phonemes that the other dialect does not.[1]
Jolkesky (2016) notes that there are lexical similarities with theCholon-Hibito,Kechua, andMochika language families due to contact.[8]
A number of Spanish loanwords may have passed throughShiwilu, aCahuapanan language.[1]
Munichi has six vowels: /a, e, i, ɨ, o, u/.[9]Michael et al. (2023) reduce this to five vowels, these being/i,ɨ,u,e,a/.[1]
| Bilabial | Alveolar | Palato-alveolar | Retroflex | Palatal | Velar | Glottal | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stop | voiceless | p | t | c | k | ʔ | ||
| voiced | d | g | ||||||
| Affricate | t͡s | t͡ʃ2 | ʈʂ | |||||
| Fricative | s | ʃ | ʂ | ç | h3 | |||
| Nasal | m | n1 | ɲ1 | |||||
| Approximant | l | j | (w) | |||||
| Flap | ɾ | |||||||
Note that[m] does not exhibit this assimilation.
The maximal syllable in Muniche is C1C2VC3, with the following restrictions for the consonants. Syllables without onset are permitted.[1]
Many consonant clusters in Muniche are suspected to arise from vowel reduction.
Muniche has adesiderative suffix-çu ~-cu, used to express that the subject of a verb to which the suffix is attached desires the outcome of the clause.[1]
iʔteʔsira
soup
maçu
deer
ʂa-çu-me=ɲe iʔteʔsira maçu
eat-DESI-PFV=1SG soup deer
'I want to eat deer soup'
The subject must be the one desiring the realization of an action and the realizer of the action. To express the desire of someone else realizing an action, the complement-taking verbaçta must be used.
puʔu
meat
ʂnɨrɨ
açta-me=ɲe sica-t=pɨ=nɨ puʔu ʂnɨrɨ
want-PFV-1SG sell-IRR=2SG=1SG meatpaca
'I want you to sell me paca meat'
Loukotka (1968) lists the following basic vocabulary items for Munichi.[3]
| gloss | Munichi |
|---|---|
| one | wuítsa |
| two | utspa |
| three | uchuma |
| head | óke |
| ear | épue |
| tooth | dé |
| fire | chúshe |
| stone | sögte |
| sun | xowá |
| moon | spáltsi |
| maize | sáa |
| dog | xíno |
| boat | niasúta |