Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature

From Wikipedia, the free encyclopedia
1946 book by Erich Auerbach
This article includes a list ofgeneral references, butit lacks sufficient correspondinginline citations. Please help toimprove this article byintroducing more precise citations.(February 2009) (Learn how and when to remove this message)

Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature (German:Mimesis: Dargestellte Wirklichkeit in der abendländischen Literatur) is a book ofliterary criticism byErich Auerbach, and his most well known work. It was written in German between 1942 and 1945, while Auerbach was teaching inIstanbul,Turkey, where he fled after being ousted from his professorship in RomancePhilology at theUniversity of Marburg by theNazis in 1935,[1] it was first published in Switzerland in 1946 by A. Francke Verlag, with an English translation byPrinceton University Press following in 1953, since when it has remained in print.

Mimesis is arranged in twenty sections, in chronological order. Each section analyses one to three works from the particular period, often beginning with a lengthy extract from the work, given in the original language and English translation. Nearly all the passages selected are narratives of some sort (# 12, covering an essay byMichel de Montaigne is one exception). The literary forms covered includeepic poetry, novels, plays,memoirs, and letters.

The book opens with a comparison between the way the world is represented inHomer’sOdyssey and the way it appears in the biblicalBook of Genesis's account of theSacrifice of Isaac, and ends with analysis of a passage fromTo the Lighthouse byVirginia Woolf (1927). From his analyses, Auerbach attempts to make the foundation for a unified theory ofrepresentation that spans the entire history of Western literature, including even theModernist novelists writing at the time Auerbach began his study.

Overview

[edit]

Mimesis gives an account of the way in whicheveryday life in its seriousness has been represented by many Western writers, from ancientGreek andRoman writers such asPetronius andTacitus, earlyChristian writers such asAugustine,Medieval writers such asChretien de Troyes,Dante, andBoccaccio,Renaissance writers such asMontaigne,Rabelais,Shakespeare, andCervantes, 17th-century writers such asMolière andRacine,Enlightenment writers such asVoltaire, 19th-century writers such asStendhal,Balzac,Flaubert, andZola, and 20th-century writers such asProust andWoolf. Despite his treatment of the many major works, Auerbach apparently did not think he was comprehensive enough, and apologized in the original publication in 1946 explaining that he had access only to the 'insufficient' resources available in the library atIstanbul University where he worked;[2] Auerbach did not know Turkish and so could not use locally available sources, and did not have access to non-Turkish secondary sources.[3]

The mode of literary criticism in whichMimesis operates is often referred to among contemporary critics ashistoricism, since Auerbach largely regarded the way reality was represented in the literature of various periods to be intimately bound up with social and intellectual conventions of the time in which they were written. In this he followedGiambattista Vico.[4] Auerbach considered himself a historicalperspectivist in the German tradition (he mentionedHegel in this respect), and interpreted specific features ofstyle,grammar,syntax, anddiction to make much broader claims about cultural and historical questions. OfMimesis, Auerbach wrote that his "purpose is always to write history".[citation needed]

Auerbach is in the same German tradition ofphilology asErnst Curtius,Leo Spitzer, andKarl Vossler, having a mastery of many languages and epochs and all-inclusive in its approach, incorporating just about any intellectual endeavor into the discipline of literary criticism. Auerbach was aRomance language specialist, which explains his admitted bias towards treating texts from French compared to other languages.

Chapters

[edit]
#Chapter titleMain works discussed
1Odysseus' ScarOdyssey byHomer andGenesis 22
2FortunataSatyricon byPetronius,Annals Book 1 byTacitus andMark ch. 14
3The Arrest of Peter ValvomeresRes Gestae byAmmianus Marcellinus
4Sicharius and ChramnesindusHistory of the Franks byGregory of Tours
5Roland Against GanelonChanson de Roland
6The Knight Sets ForthYvain, the Knight of the Lion byChrétien de Troyes
7Adam and EveThe medieval mystery playMystère d'Adam;St. Bernard of Clairvaux;St. Francis of Assisi
8Farinata andCavalcanteInferno,The Divine Comedy byDante Alighieri
9Frate AlbertoThe Decameron byGiovanni Boccaccio
10Madame Du ChastelLe Réconfort de Madame du Fresne byAntoine de la Sale
11The World in Pantagruel's MouthGargantua and Pantagruel byFrançois Rabelais
12L'Humaine ConditionEssays byMichel de Montaigne
13The Weary PrinceHenry IV, Parts1 and2 byWilliam Shakespeare
14The Enchanted DulcineaDon Quixote byMiguel de Cervantes
15The Faux DévotTartuffe byMolière and several plays ofRacine
16The Interrupted SupperManon Lescaut byAbbé Prévost;Candide byVoltaire;Mémoires byLouis de Rouvroy, duc de Saint-Simon
17Miller the MusicianLuise Miller byFriedrich Schiller
18In the Hôtel de la MoleThe Red and the Black byStendhal,Pere Goriot byBalzac andMadame Bovary byGustave Flaubert
19Germinie LacerteuxGerminie Lacerteux byEdmond and Jules de Goncourt andGerminal byÉmile Zola
20The Brown StockingTo the Lighthouse byVirginia Woolf andIn Search of Lost Time byMarcel Proust

Position and evaluation of rhetoric

[edit]

To the consternation of his colleagueErnst Curtius,[citation needed] Auerbach's work is marked by an openly anti-rhetorical position. Auerbach criticizes classical writers such asHomer,Tacitus, andPetronius, as well as medieval theologians (exceptSt. Augustine) and writers of the 17th century, likeRacine, for their adherence to the rhetorical doctrine of "styles" with their corresponding subject matters: the low style's association with the comedic and the popular classes, and the elevated style's association with the tragic, the historic, and the heroic. Auerbach sees the Bible as opposing this rhetorical doctrine in its serious and poignant portrayals of common folk and their encounter with the divine. As Auerbach notes in Chapter 2 when discussing the New Testament:

But the spirit of rhetoric — a spirit which classified subjects ingenera and invested every subject with a specific form of style as one garment becoming it in virtue of its nature [i.e. lower classes with the farcical low-style, upper classes with the tragic, the historic and the sublime elevated-style] — could not extend its dominion to them [the Bible writers] for the simple reason that their subject would not fit into any of the known genres. A scene likePeter's denial fits into no antique genre. It is too serious for comedy, too contemporary and everyday for tragedy, politically too insignificant for history — and the form which was given it is one of such immediacy that its like does not exist in the literature of antiquity.[5]: 45 

The Bible will ultimately be responsible for the "mixed style" of Christian rhetoric, a style that is described by Auerbach in Chapter 7 as the "antithetical fusion" or "merging" of the high and low style. The model is Christ'sIncarnation as bothsublimitas andhumilitas. This mixture ultimately leads to a "popular realism" seen in the religious plays and sermons of the 12th century. Auerbach also discusses the development of an intermediate or middle style due to medieval influences from the Bible andcourtly love (see chapters 9 and 15 onBoccaccio andMolière). This development of an intermediate and then ultimately another "mixed style" (Shakespeare,Hugo) leads to what Auerbach calls the "modern realism" of the 19th century (see Chapter 18 onFlaubert).

Auerbach champions[clarification needed] writers likeGregory of Tours and St.Francis of Assisi, whose Latin was poor and whose rhetorical education was minimal, but who were still able to convey vivid expression and feeling. He also champions the diaristSaint-Simon, who wrote about the late seventeenth and early eighteenth century French court. Completely free of the absolute constraints of style found in Racine or the superficial use of reality found inPrévost orVoltaire, Saint-Simon's portraits of court life are considered by Auerbach, somewhat surprisingly, to be the precursor ofProust (an admirer of Saint-Simon) andZola.

Critical reception

[edit]

Mimesis is a sprawling, wide-ranging work. It has been praised for its insights on the particular works it addresses, and for the way the author revels in the complexities of each work andepoch without resorting toreductive generalities. At the same time, it has been criticized for its lack of a single overarching theme or claim. For this reason, individual chapters of the book are often read independently.

Auerbach summarizes his comparison of the texts as follows:

The two styles, in their opposition, represent basic types: on the one hand [The Odyssey's] fully externalized description, uniform illustration, uninterrupted connection, free expression, all events in the foreground, displaying unmistakable meanings, few elements of historical development and of psychological perspective; on the other hand [in the Old Testament], certain parts brought into high relief, others left obscure, abruptness, suggestive influence of the unexpressed, "background" quality, multiplicity of meanings and the need for interpretation, universal-historical claims, development of the concept of the historically becoming, and preoccupation with the problematic.

Auerbach concludes by arguing that the "full development" of these two styles, the rhetorical tradition with its constraints on representing reality and the Biblical or "realist" tradition with its engagement of everyday experience, exercised a "determining influence upon the representation of reality in European literature”.[citation needed]

By far the most frequently reprinted chapter is Chapter 1, "Odysseus' Scar", in which Auerbach compares the scene in book 19 ofHomer’sOdyssey, whenOdysseus finally returns home from his two decades of warring and journeying, toGenesis 22, the story ofThe Binding of Isaac. Highlighting the rhetorically determined simplicity of characters in theOdyssey (what he calls the "external") against what he regards as the psychological depth of the figures in theOld Testament, Auerbach suggests that the Old Testament gives a more powerful and historical impression than theOdyssey, which he classifies as closer to "legend" in which all details are fleshed out in a leisurely manner and all actions occur in a simple present – indeed even flashbacks are narrated in the present tense. It is in the context of this comparison between the Biblical and the Homeric that Auerbach draws his famous conclusion that the Bible's claim to truth is "tyrannical", since:

What he [the writer of the Old Testament] produced then, was not primarily oriented towards "realism" (if he succeeded in being realistic, it was merely a means, not an end): it was oriented to truth.

By the time Auerbach treats the work ofFlaubert, he has come full circle. Like the Biblical writers whose faith in the so-called "tyrannical" truth of God produces an authentic expression of reality, Flaubert's "faith in the truth of language" (ch. 18) represents "an entire human experience".[6]

References

[edit]
  1. ^Auerbach, Erich (2007). "Rev. ofScholarship in Times of Extremes: Letters of Erich Auerbach (1933–46), on the Fiftieth Anniversary of His Death".PMLA.122 (3).Modern Language Association:742–62.doi:10.1632/pmla.2007.122.3.742.ISSN 0030-8129.S2CID 233317165.
  2. ^Auerbach, Erich (1953).Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature. Willard R. Trask (trans.). Princeton: Princeton UP.ISBN 0-691-01269-5.{{cite book}}:ISBN / Date incompatibility (help) 557.
  3. ^Puchner, Martin."Readers of the world unite".Aeon. Retrieved2018-02-02.
  4. ^Edward W. Said (2013). Introduction to Auerbach, Erich.Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature. First Princeton Classic edition. Trans. Willard Trask. ISBN 978-0-691-16022-1. Princeton: Princeton University Press. xii.
  5. ^Erich Auerbach (1953).Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature. Translated by Willard R. Trask. Princeton: Princeton UP.ISBN 0-691-01269-5.{{cite book}}:ISBN / Date incompatibility (help)
  6. ^Auerbach, Erich; Said, Edward W. (2013-10-06).Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature - New and Expanded Edition. Princeton University Press. p. 486, 488.ISBN 978-1-4008-4795-2.

Bibliography

[edit]
  • Auerbach, Erich.Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature. Fiftieth Anniversary Edition. Trans. Willard Trask. Princeton: Princeton University Press, 2003.
  • Bakker, Egbert. "Mimesis as Performance: Rereading Auerbach’s First Chapter."Poetics Today 20.1 (1999): 11–26.
  • Baldick, Chris. “Realism.”Oxford Concise Dictionary of Literary Terms. New York: Oxford University Press, 1996. 184.
  • Bremmer, Jan. "Erich Auerbach and His Mimesis."Poetics Today 20.1 (1999): 3–10.
  • Calin, William. "Erich Auerbach’sMimesis – ’Tis Fifty Years Since: A Reassessment."Style 33.3 (1999): 463–74.
  • Doran, Robert. "Literary History and the Sublime in Erich Auerbach'sMimesis."New Literary History 38.2 (2007): 353–69.
  • Green, Geoffrey. "Erich Auerbach."Literary Criticism & the Structures of History: Erich Auerbach & Leo Spitzer. Nebraska: University of Nebraska Press, 1982.
  • Holmes, Jonathan, and Streete, Adrian, eds.RefiguringMimesis: Representation in Early Modern Literature. Hatfield: University of Hertfordshire Press, 2005.
  • Holquist, Michael. “Erich Auerbach and the Fate of Philology Today.”Poetics Today 20.1 (1999): 77-91.
  • Landauer, Carl. "Mimesis and Erich Auerbach’s Self-Mythologizing."German Studies Review 11.1 (1988): 83-96.
  • Lerer, Seth.Literary History and the Challenge of Philology: The Legacy of Erich Auerbach. Stanford: Stanford University Press, 1996.
  • Nuttall, A. D. "New Impressions V: Auerbach’sMimesis."Essays in Criticism 54.1 (2004): 60-74.
  • Said, Edward W. Introduction to Auerbach, Erich.Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature. First Princeton Classic edition. Trans. Willard Trask. ISBN 978-0-691-16022-1. Princeton: Princeton University Press, 2013.

External links

[edit]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mimesis:_The_Representation_of_Reality_in_Western_Literature&oldid=1296359553"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp