Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Michel Contini

From Wikipedia, the free encyclopedia
Michel Contini
Born1937 (age 87–88)
Cagliari, Sardinia, Italy
Other names
  • Micheli Còntini
  • Michele Contini
Alma materUniversity of Grenoble
Occupations
  • linguist
  • researcher
  • academic
Employers
Notable work
  • Étude de géographie phonétique et de phonétique instrumentale du sarde (1987)
  • Atlas Linguistique Roman (ALIR)
  • Atlas Linguarum Europae (ALE)

Michel Contini (French:[miʃɛlkɔ̃tini];Sardinian:Micheli Còntini[miˈkɛliˈɣontini];Italian:Michele Contini[miˈkɛːleˈkɔntini]; born 1937[1]) is aSardinian-born naturalizedFrenchlinguist, researcher and academic.

Biography

[edit]

Born inCagliari,Sardinia, he completed elementary school inOristano, middle school in Cagliari, and obtained a scientific high school diploma inSassari.[2]

In 1958 he began living inGrenoble, France, where he graduated in Languages in 1964, obtaining theFrench citizenship in 1965.

After graduating, he began to publish his first studies about theSardinian language, during his doctorate. The first one, published for the3rd-cycle Doctorate, was a phonetic and phonological study of the dialect ofNughedu San Nicolò, and he later made many other ones during his three years of work (1967-1970) as a researcher at theCNRS, studyingSardinian,French andItalian.

Regarding Sardinian, his studies have come to analyze the variants of 214 Sardinian languages, and thanks to this work he obtained theState Doctorate (Strasbourg, 1983) with his thesisÉtude de géographie phonétique et de phonétique instrumentale du sarde (Study of phonetic geography and instrumental phonetics of Sardinian), published in 1987 by the publisherEdizioni dell'Orso.[3]

Later, he became full professor ofGeolinguistics andPhonetics and Director of the Center for Dialectology at theStendhal University ofGrenoble, and became director of the European Project for the Romance Linguistic Atlas of theState Mint and Polygraphic Institute ofRome, a collaborative project of 85 universities and 31 researchers from all over theRomance-speaking countries.

In 2006 he was part of the commission for the creation of theLimba Sarda Comuna, together with Giulio Angioni, Roberto Bolognesi, Manlio Brigaglia, Diego Corràine, Giovanni Lupinu, Anna Oppo, Giulio Paulis, Maria Teresa Pinna Catte and Mario Puddu, and since then he has always declared himself in favor of its use, considering the use of a single orthography tas something necessary to save the language from extinction.[4][5] In 2011 he started working at the ALiMuS, Multimedia Linguistic Atlas of Sardinia, a work that was stopped in 2014.[6]

Following his retirement, he continued to work on theAtlas Linguistique Roman (ALIR) and theAtlas Linguarum Europae (ALE).[4]

Publications

[edit]

This is a partial list of Michel Contini's publications during the years. It does not include most of them.[7]

  • Contini, Michel (1971).Description phonétique et phonologique du parler logoudorien de Nughedu S. Nicolò (Sardaigne) (in French). Université de Grenoble - Faculté des Lettres et Sciences Humaines.OCLC 490343855.
  • Contini, Michel (1970).Apporto della moderna fonetica sperimentale alla dialettologia: ricerche sul sardo (in Italian).OCLC 963185837.
  • Contini, Michel; Tuttle, Edward F. (1982). "Sardinian". In Rebecca Posner (ed.).Trends in Romance Linguistics and Philology: Volume 3: Language and Philology in Romance. Berlin: De Gruyter.ISBN 978-3-11-175006-4.OCLC 853269137.
  • Contini, Michel (1987).Étude de géographie phonétique et de phonétique instrumentale du Sarde : atlas et album phonétique (in French). Alessandria: Edizioni dell'Orso.ISBN 978-88-7694-015-6.OCLC 493271003.
  • Contini, Michel (2010)."Les phonosymbolismes : continuité d'une motivation primaire ?".L'Ordre des mots en français (in French).59 (2):77–103.doi:10.3917/tl.059.0077.ISSN 0082-6049.
  • Contini, Michel (1993).Parlare e scrivere il sardo: la lingua della Sardegna raccontata ai ragazzi (in Italian). Tàtari: Editrice democratica sarda.OCLC 32346631.
  • Contini, Michel (2000)."Un sarde unitaire? la parole est aux isophones..."Јужнословенски филолог.56 (1–2):529–542.OCLC 1132586280. Retrieved2021-11-06.
  • Contini, Michel (2002).La géolinguistique en Amérique latine (in French). Grenoble: Université Stendhal-Grenoble 3, Centre de Dialectologie.ISBN 9782951642508.OCLC 948386071.
  • Contini, Michel; Tuaillon, Gaston; Université Stendhal (Grenoble) (1996).Atlas linguistique Roman: ALiR (in French). Roma: Istituto poligrafico e zecca dello stato : Libreria dello stato.OCLC 926810042.{{cite book}}: CS1 maint: publisher location (link)
  • Contini, Michel; Lai, Jean-Pierre; Romano, Antonio (2002)."La Géolinguistique À Grenoble : De l'AliR À AMPER".Revue Belge de Philologie et d'Histoire (in French).80 (3):931–941.doi:10.3406/rbph.2002.4647. Retrieved2021-11-06.
  • Contini, Michel (2006). "Une frontiere oubliee en domaine sarde?".Quaderni di Semantica (in French) (1): 183.ISSN 0393-1226.
  • Contini, Michel; Lai, Jean-Pierre; Romano, Antonio (2005). "L'intonation des Variétés Dialectales de l'Espace Roman".Communication and Cognition. Studies in Language (in French).9:69–80.
  • Contini, Michel (2009). "La Sardaigne: situation linguistique. Rapports internes et externes, hier et aujourd'hui".Conférence Internationale les langues et les cultures en contact. Autrefois et aujourd'hui (in French). Akademia Polonijna:43–63.
  • Contini, Michel (2012).La géolinguistique romane: de Gilliéron aux atlas multimédia (in French). EDUFBA. pp. 453–480.
  • Contini, Michel (2014). "Le Catalan dans les parlers sardes".Estudis Romànics (in French).36:405–421.OCLC 1248982211.
  • Contini, Michel (2014).La motivazione semantica nelle carte linguistiche (in Italian).OCLC 989956860.
  • Contini, Michel (2015).La géographie linguistique au Brésil (in French).ISBN 978-2-84310-317-9.OCLC 1041332702.
  • Contini, Michel (2015). "Normaliser le sarde : une chance de survie". In Stella Medori (ed.).Paroddi varghji : mélanges offerts à Marie-Josée Dalbera-Stefanaggi (in French). Alessandria: Edizioni dell'Orso. pp. 75–90.ISBN 978-88-6274-597-0.OCLC 926100579.

References

[edit]
  1. ^Atzori, Patrizia (2000)."Michel Contini e la lingua sarda - Studio di geografia fonetica e di fonetica strumentale del sardo" (in Italian).University of Sassari. Retrieved2021-11-06.{{cite journal}}:Cite journal requires|journal= (help)
  2. ^"Il sardo in cattedra all'Università di Grenoble"(PDF).Il Messaggero Sardo (in Italian). 2006-02-17. Retrieved2021-11-09.
  3. ^Contini, Michel (1987).Etude de géographie phonétique et de phonétique instrumentale du Sarde : atlas et album phonétique (in French). Alessandria: Edizioni dell'Orso.ISBN 978-88-7694-015-6.OCLC 493271003.
  4. ^ab"Micheli Còntini: "Sa Lsc no est una limba fata a taulinu"".vitobiolchini (in Sardinian). 2014-06-25. Retrieved2021-11-06.
  5. ^Contini, Michel (2007-06-05)."Lingua comune, scelta necessaria".La Nuova Sardegna (in Italian). Retrieved2021-11-06.
  6. ^Giuseppe Pepe Coròngiu (2015-06-15)."S'Atlante de sas variantes linguìsticas? Finas cussu imboladu dae su guvernu regionale".Limba Sarda 2.0 (in Sardinian). Retrieved2021-11-06.
  7. ^"Contini, Michel (1937-....)".IdRef - Identifiants et Référentiels pour l'ESR. Retrieved2022-10-13.
International
National
Academics
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Michel_Contini&oldid=1254625559"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp