Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Matsu dialect

From Wikipedia, the free encyclopedia
Eastern Min dialect of Taiwan
Matsu dialect
馬祖話 /Mā-cū-huâ
平話 /Bàng-huâ
Pronunciation[mɑ˧˩tsu˥uɑ˩˧˩] /[paŋ˧˩ŋuɑ˩˧˩]
Native toTaiwan
RegionMatsu Islands
EthnicityFuzhounese
Early forms
Chinese characters,Foochow Romanized andMatsu Fuchounese Bopomofo [zh]
Official status
Official language in
Matsu Islands, Taiwan (as local language[4])[5]
Recognised minority
language in
One of the statutory languages for public transport announcements in theMatsu Islands,Taiwan[6]
Language codes
ISO 639-3
GlottologNone
Linguasphere79-AAA-ico
IETFcdo-u-sd-twlie
Location of Matsu Islands
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA.

TheMatsu dialect (Eastern Min:Mā-cū-uâ /馬祖話) is the local dialect ofMatsu Islands,Taiwan. Native speakers also call itBàng-huâ (平話), meaning the language spoken in everyday life. It is recognised as one of the statutory languages for public transport announcements inLienchiang County, Taiwan.[6]

The dialect is asub[clarify]dialect of theFuzhou dialect ofEastern Min. The Matsu dialect is quite similar to theChangle dialect, another subdialect of the Fuzhou dialect.

History

[edit]

Previously theEastern Min varieties in the Matsu Islands were seen as a part of general Fujian varieties. The establishment of thePeople's Republic of China in 1949 severed the Matsu Islands from the rest of Fujian province, and as communications were cut off between the Republic of China (now including Taiwan and without Mainland China) and the PRC, the identity of the Matsu Islands specifically became established. Additionally, the varieties of Eastern Min on the Matsu Islands became seen as a Matsu dialect.[7]

Phonology

[edit]
This sectiondoes notcite anysources. Please helpimprove this section byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved.
Find sources: "Matsu dialect" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(November 2021) (Learn how and when to remove this message)

The Matsu dialect has 17 initials, 46 rimes and 7 tones.

Initials

[edit]
BilabialAlveolarVelarGlottal
Nasal/m/ ()/n/ ()/ŋ/ ()
Plosiveaspiration// ()// ()// ()
plain/p/ ()/t/ ()/k/ ()/ʔ/ ()
Fricative/s/ ()/h/ ()
Affricateaspiration/tsʰ/ ()
plain/ts/ ()
Lateral/l/ ()

/β/ and /ʒ/ exist only in connected speech.

Rimes

[edit]

There are 46 rimes in the Matsu dialect.

monophthongcompound vowelnasal coda/-ŋ/checked coda/-ʔ/
[a/ɑ] (蝦/罷)[ia/iɑ](寫/夜)[aŋ/ɑŋ](三/汗)[aʔ/ɑʔ](盒/鴨)
[ɛ/a] (街/細)[ie/iɛ](雞/毅)[iŋ/ɛiŋ](人/任)[øʔ/œʔ](扔/嗝)
[œ/ɔ] (驢/告)[iu/ieu](秋/笑)[uŋ/ouŋ](春/鳳)[/ɛʔ](漬/咩)
[o/ɔ] (哥/抱)[ua/uɑ](花/話)[yŋ/øyŋ](銀/頌)[oʔ/ɔʔ](樂/閣)
[i/ɛi] (喜/氣)[uo/uɔ](科/課)[iaŋ/iɑŋ](驚/命)[iʔ/ɛiʔ](力/乙)
[u/ou] (苦/怒)[yo/yɔ](橋/銳)[ieŋ/iɛŋ](天/見)[uʔ/ouʔ](勿/福)
[y/øy] (豬/箸)[ai/ɑi](紙/再)[uaŋ/uɑŋ](歡/換)[yʔ/øyʔ](肉/竹)
[au/ɑu](郊/校)[uoŋ/uɔŋ](王/象)[iaʔ/iɑʔ](擲/察)
[ɛu/ɑu](溝/構)[yoŋ/yɔŋ](鄉/樣)[ieʔ/iɛʔ](熱/鐵)
[øy/ɔy](催/罪)[ɛiŋ/aiŋ](恒/硬)[uaʔ/uɑʔ](活/法)
[uai/uɑi](我/怪)[ouŋ/ɔuŋ](湯/寸)[uoʔ/uɔʔ](月/郭)
[ui/uoi](杯/歲)[øyŋ/ɔyŋ](桶/洞)[yoʔ/yɔʔ](藥/弱)
[ɛiʔ/aiʔ](賊/黑)
[ouʔ/ɔuʔ](學/骨)
[øyʔ/ɔyʔ](讀/角)

Many rimes come in pairs: in the table above, the one to the left represents a close rime (緊韻), while the second represents an open rime (鬆韻). The close/open rimes are closely related with the tones (see below).

Tone

[edit]
No.1234567
Tone namedark level
陰平
light level
陽平
rising
上聲
dark departing
陰去
light departing
陽去
dark entering
陰入
light entering
陽入
rime typeclose rimeclose rimeclose rimeopen rimeopen rimeopen rimeclose rime
Tone contour55˥51˥˩33˧312˧˩˨131˩˧˩13˩˧5˥
Example Hanzi
/kuŋ˥/

/tai˥˩/

/tsu˧/

/kʰɔ˧˩˨/

/uɑ˩˧˩/

/houk̚˩˧/

/kuk̚˥/

The relationship between tone and rime

[edit]

In the Matsu dialect, level tone (平聲), rising tone (上聲) and light entering (陽入) should be read in close rimes (緊韻); departing tone and dark entering should be read in open rimes (鬆韻).

For example, "" have two pronunciations, /ɛ/ in close rime and /a/ in open rime; "a̤h" have two pronunciations, // in close rime and /ɛʔ/ in open rime. This is summarized in the table:

Tone namedark levellight levelrisingdark departinglight departingdark enteringlight entering
Tone contour55˥51˥˩33˧312˧˩˨131˩˧˩13˩˧5˥
Rime typeclose rimeclose rimeclose rimeopen rimeopen rimeopen rimeclose rime
Foochow Romanizedă̤à̤ā̤á̤â̤á̤hă̤h
Pronunciationɛ˥ɛ˥˩ɛ˧a˧˩˨a˩˧˩ɛʔ˩˧eʔ˥

Close rime tone "ă̤" should be pronounced as/ɛ˥/ instead of/a˥/; and open rime tone "â̤" should be pronounced as/a˩˧˩/ instead of/ɛ˩˧˩/.

Sandhi and assimilation

[edit]

Tone sandhi

[edit]

The Matsu dialect has extremely extensivetone sandhi rules: in an utterance, only the last syllable pronounced is not affected by the rules. The two-syllable tonal sandhi rules are shown in the table below (the rows give the first syllable's original citation tone, while the columns give the citation tone of the second syllable):

dark level
55
light level
51
light entering
5
rising
33
dark departing
312
light departing
131
dark entering
13
dark level
55
rising (33)light level (51)
dark departing
312
rising (33)light level (51)
light departing
131
rising (33)light level (51)
dark entering B
13
rising (33)light level (51)
rising
33
half dark departing (31)13
(dark entering lost its entering coda)
dark level (55)
dark entering A
13
31 +/-ʔ/
(half dark departing added a entering coda "/-ʔ/")
dark entering (13)light entering (5)
light level
51
rising (33)half dark departing (31)rising (33)half dark departing (31)
light entering
5
rising (33)
or rising +/-ʔ/
light level (51),
or light entering (5)

In the table above, "dark entering A" means dark entering coda ended with/-k̚/, "dark entering B" means ended with/-ʔ/. In the modern spoken language, the final plosive is difficult to distinguish in isolation, having merged into/-ʔ/, but the two categories exhibit different behaviors from each other in tone sandhi environments. This feature is shared with most modernEastern Min varieties.

Like theFuzhou dialect, the tonal sandhi rules of more than two syllables display further complexities.

Initial assimilation

[edit]

The two-syllable initialassimilation rules are shown in the table below:

Coda of the Former SyllableInitial Assimilation of the Latter Syllable
Null coda
  • /p/ and/pʰ/ change to/β/;
  • /t/,/tʰ/ and/s/,/l/ and/n/ change to/l/;
  • /ts/ and/tsʰ/ change to/ʒ/;
  • /k/,/kʰ/ and/h/ change to null initial;
  • /m/ and/ŋ/ remain unchanged.
Nasal coda/-ŋ/
  • /p/ and/pʰ/ change to/m/;
  • /t/,/tʰ/,/s/,/l/ and/n/ change to/n/;
  • /ts/ and/tsʰ/ change to/ʒ/;
  • /k/,/kʰ/,/h/ and null initial change to/ŋ/;
  • /m/ and/ŋ/ remain unchanged.
entering coda (/-ʔ/,/-k̚/)remain unchanged.

Rime tensing

[edit]

In the Matsu dialect, if the rime type of the former syllable is changed whiletone sandhi occurred, the rime of the former syllable should be changed to adaptthe rule of close/open rimes.

For example, ""/kɛi˧˩˨/ is a syllable which has dark departing tone, it's an open rime; ""/sy˥/ has a dark level tone. When combined as the phrase "技師" (technician), "" changes its tonal value to rising tone. Rising tone is a close rime tone, therefore the pronunciation as a whole is/ki˧ly˥/.

Notes

[edit]
  1. ^Min is believed to have split from Old Chinese, rather than Middle Chinese like other varieties of Chinese.[1][2][3]

References

[edit]
  1. ^Mei, Tsu-lin (1970), "Tones and prosody in Middle Chinese and the origin of the rising tone",Harvard Journal of Asiatic Studies,30:86–110,doi:10.2307/2718766,JSTOR 2718766
  2. ^Pulleyblank, Edwin G. (1984),Middle Chinese: A study in Historical Phonology, Vancouver: University of British Columbia Press, p. 3,ISBN 978-0-7748-0192-8
  3. ^Hammarström, Harald; Forkel, Robert;Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (2023-07-10)."Glottolog 4.8 - Min".Glottolog.Leipzig:Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.doi:10.5281/zenodo.7398962.Archived from the original on 2023-10-13. Retrieved2023-10-13.
  4. ^本土語言納中小學必修 潘文忠:將按語發法實施(in Chinese)
  5. ^"國家語言發展法 第二條".
  6. ^ab大眾運輸工具播音語言平等保障法
  7. ^"At the Edge of State Control: The Creation of the "Matsu Islands"".Taiwan Insight.University of Nottingham Taiwan Studies Programme. 2021-09-13. Retrieved2023-05-21.

Further reading

[edit]
  • Liu, Chia-kuo; Li, Shih-te; Lin, Chin-yen; Chiu, Hsin-fu; Liu, Hung-wen; Chen, Kao-chih; Ho, Kuang-i; Yang, Ping-hsun; Chen, Pao-ming; Chen, Chih-hsu; Yang, Ya-hsin, eds. (2014).連江縣志 [Chronicle of Lienchiang County]. Lienchiang (Matsu): Government of Lienchiang County.ISBN 9789860435450.

External links

[edit]
Languages
Eastern Min
Houguan
Funing
Others
A map showing the geographical distribution of the primary varieties of Min Chinese.
Southern Min
Teochew
Hokkien
Others
Pu–Xian Min
(Hinghwa)
Northern Min
Shao–Jiang Min
Central Min
Leizhou Min
Hainanese
Logographic
Alphabetic
Mixed
Research
Proto-languages
Rime dictionaries
Austronesian
Formosan
Atayalic
Rukaic
Northern
East
Southern
Tsouic
Malayo-Polynesian
Batanic
Sino-Tibetan
Sinitic
Mandarin
Min
Southern
Eastern
Pu–Xian
Hakka
Japonic Sign
Auxiliary
Other languages
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Matsu_dialect&oldid=1264165435"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp