Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Martyn Crucefix

From Wikipedia, the free encyclopedia
British poet, translator and reviewer (born 1956)

Martyn Crucefix (born 1956 inTrowbridge, Wiltshire) is a British poet, translator and reviewer. Published predominantly byEnitharmon Press, his work ranges widely from vivid and tender lyrics to writing that pushes the boundaries of the extended narrative poem. His themes encompass questions of history and identity (particularly in the 1997 collectionA Madder Ghost) and – influenced by his translations ofRainer Maria Rilke – more recent work focuses on the transformations of imagination and momentary epiphanies. His new translation of Rilke'sSonnets to Orpheus was published by Enitharmon in the autumn of 2012. Most recent publication isThe Time We Turned published by Shearsman Books in 2014.

Life

[edit]
This section of abiography of a living persondoes notinclude anyreferences or sources. Please help by addingreliable sources. Contentious material about living people that is unsourced or poorly sourcedmust be removed immediately.
Find sources: "Martyn Crucefix" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(September 2023) (Learn how and when to remove this message)

Crucefix attendedTrowbridge Boys' High School, then spent a year studying medicine atGuy's Hospital Medical School, before switching to take a degree in English literature atLancaster University. He completed a D.Phil. atWorcester College, Oxford, writing on the poetry ofPercy Bysshe Shelley and Enlightenment and Romantic theories of language. He teaches in North London and is married to Louise Tulip. They have two children.

Poetry

[edit]

Crucefix has won numerous prizes including anEric Gregory Award[1] and a Hawthornden Fellowship.[2] Among his several original collections are:Beneath Tremendous Rain (Enitharmon, 1990);[3]At the Mountjoy Hotel (Enitharmon, 1993);[4]On Whistler Mountain (Sinclair-Stevenson, 1994);A Madder Ghost (Enitharmon, 1997);[5]An English Nazareth (Enitharmon, 2004);[6]Hurt (Enitharmon, 2010).[7] His translation ofRainer Maria Rilke'sDuino Elegies (Enitharmon, 2006)[8] was shortlisted for the 2007Popescu Prize for European Poetry Translation and hailed as "unlikely to be bettered for very many years" (Magma)[9] and by the Popescu judges as "a milestone of translation and a landmark in European poetry".[10]

An early selection of Crucefix's work secured an Eric Gregory Award in 1984 and appeared inThe Gregory Poems: The Best of the Young British Poets 1983–84, edited and chosen byJohn Fuller andHoward Sergeant.[11] His first book,Beneath Tremendous Rain (Enitharmon, 1990) was published two years after he had been featured by Peter Forbes in a "New British Poets" edition ofPoetry Review. This collection contains his elegy for his friend, the poet and food writer,Jeremy Round, as well as the four-part poem "Water Music" and an extended meditation on language, love and history titled "Rosetta". ForHerbert Lomas the book showed "Great intelligence and subtlety . . . clearly an outstanding talent from whom great things can be expected".[12]Anne Stevenson wrote: "Poetry these days, often feels obliged to place conscience over art and make language work for precision, not complexity. In Martyn Crucefix's first collection, something else happens . . . daring to break with secular convention, Crucefix will become a real artist".[13]

During a Hawthornden Fellowship in 1990, Crucefix completed the long poem, "At The Mountjoy Hotel", which went on to win second prize in the Arvon Poetry Competition 1991 (the poem was approvingly judged “controversial” bySelima Hill, one of the selection panel that also includedAndrew Motion) and was published as a short-run pamphlet by Enitharmon in 1993.[4] It was also included in Crucefix's second collection,On Whistler Mountain (Sinclair-Stevenson, 1994), opening the book which also contained a second long narrative poem, "On Whistler Mountain". This second piece carries the dates New Year 1991 – New Year 1993 and splices putative personal events with material from theFirst Gulf War, in particular the "turkey-shoot" of the US air attack on Iraqi forces on the highway north ofAl Jahra.Tony Harrison's poem "A Cold Coming" (1991) refers to the same incident.Poetry Review thought the book proved Crucefix "one of the most mature voices of the 1990s"[14] and it was praised byTim Liardet: "Crucefix is at his best, bringing physical truths faithfully into an intense focus whilst remaining alive to their more outlandish implications, their capacity for dream-making . . . . tendering poems of love and desire with great delicacy of gesture and movement . . . blending an earthy sensuality with fine cerebral observation".[15]Alan Brownjohn, writing inThe Sunday Times characterised it as a "substantial and rewarding collection . . . highly wrought, ambitious, thoughtful".[16]

A third collection,A Madder Ghost (Enitharmon, 1997), drew on material unearthed in genealogical research ten years earlier. This had revealed that Crucefix's ancestors to be ofHuguenot origins, fleeing France in the 1780s to settle inSpitalfields, London, to continue the family trade of clock-making. The book's tripartite structure opens and closes with sequences of fluent, lightly punctuated lyrics in which he explores the anxieties and anticipated pleasures of fatherhood, from conception through the first year of his son's life. Genealogical material forms the middle section and looks to the past for identity, continuity and new ways of understanding the present in atour de force of narrative interweaving that Vrona Groarke described as "a brave experiment . . . allowing two languages distanced by history and syntax, to swim together in single poems".[17] The book was praised byAnne Stevenson: "It is rare these days to find a book of poems that is so focused, so carefully shaped and so moving".[18] Kathryn Maris also praised it as "urgent, heartfelt, controlled and masterful"[19] andGillian Allnutt thought the poems timely in their engagement with "proactive fatherhood" in ways that were "tender, humorous and . . . profound".[20]

Original poetry collections

[edit]
  • Between a Drowning Man (2023, Salt Publishing)
  • Cargo of Limbs (2019, Hercules Editions)
  • The Lovely Disciplines (2017, Seren Books)
  • O. at the Edge of the Gorge (2017, Guillemot Press)
  • A Convoy (2017, If a Leaf Falls Press)
  • A Hatfield Mass (2014, Worple Press)
  • The Time We Turned (2014, Shearsman Books)
  • Hurt (2010, Enitharmon Press)
  • An English Nazareth (2004, Enitharmon Press)
  • A Madder Ghost (1997, Enitharmon Press)
  • On Whistler Mountain (Sinclair-Stevenson, 1994)
  • At The Mountjoy Hotel (1993, Enitharmon Press)
  • Beneath Tremendous Rain (1990, Enitharmon Press)

Translations

[edit]
  • These Numbered Days, poems by Peter Huchel (Shearsman Books, 2019): translation
  • Daodejing – a new version in English (2016, Enitharmon Press): translation
  • Rilke'sSonnets to Orpheus (2012, Enitharmon Press): translation
  • Rilke'sDuino Elegies (2006, Enitharmon Press): translation

Poems on the web

[edit]
  • Audio Recording made at The South Bank Centre in 2012.[21]
  • Two poems from "Essays in Island Logic" (fromHurt)[22]
  • Three poems from "Essays in Island Logic" (fromHurt) with accompanying essay[23]
  • "He considers what the young have to teach" (fromHurt)[24]
  • "Water-lily" (fromHurt)[25]
  • "While There is War" (with audio) (fromHurt)[26]
  • "Growth of a poet's mind" (fromHurt)[27]
  • "Invocation" (fromHurt)[28]
  • "Ivy tunnel at Kenwood" (uncollected)[29]
  • "Road" (uncollected)[30]
  • "On foot" (uncollected)[31]
  • "La Bastide-de-Bousignac" and "Morning Song" (uncollected)[32]
  • "Tortoise" (fromAn English Nazareth)[33]

Critical writing

[edit]

References

[edit]
  1. ^"Eric Gregory Past Winners | Society of Authors – Protecting the rights and furthering the interests of authors". Society of Authors. Archived fromthe original on 8 September 2016. Retrieved23 November 2012.
  2. ^"Martyn Crucefix".rlf.org.uk.Royal Literary Fund. Retrieved27 February 2025.
  3. ^"Beneath Tremendous Rain - Enitharmon Press". Enitharmon.co.uk. Retrieved17 March 2017.
  4. ^ab"At the Mountjoy Hotel – Enitharmon Press". Enitharmon.co.uk. Retrieved17 March 2017.
  5. ^"A Madder Ghost".Enitharmon Editions. 29 November 2016. Retrieved17 March 2017.
  6. ^"An English Nazareth - Enitharmon Press". Enitharmon.co.uk. Retrieved17 March 2017.
  7. ^"Hurt - Enitharmon Press". Enitharmon.co.uk. Retrieved17 March 2017.
  8. ^"Duino Elegies - Enitharmon Press". Enitharmon.co.uk. Retrieved17 March 2017.
  9. ^"Exterminating Angels and the Singing God – Magma Poetry". Magmapoetry.com. Retrieved23 November 2012.
  10. ^"(Corneliu M Popescu Prize 2007)". The Poetry Society. 4 March 1977. Archived fromthe original on 24 October 2007. Retrieved23 November 2012.
  11. ^The Gregory Poems: The Best of the Young British Poets 1983–84 (eds. John Fuller Howard Sergeant, Salamander Press, 1985).
  12. ^Herbert Lomas,Ambit.
  13. ^Anne Stevenson,Stand.
  14. ^John Greening,Poetry Review.
  15. ^Tim Liardet,Poetry Wales.
  16. ^The Sunday Times, 8 May 1994.
  17. ^Vrona Groarke,P N Review 119 (1998).
  18. ^Anne Stevenson, blurb forA Madder Ghost.
  19. ^Kathryn Maris,Poetry London.
  20. ^Gillian Allnutt,Poetry Review.
  21. ^Video onYouTube
  22. ^Tony Frazer (ed.)."Shearsman Editions 83 & 84; Summer 2010"(PDF). Shearsman.com. Retrieved23 November 2012.
  23. ^ab"The Bow-Wow Shop 10 – Page 5 Sebastian Barker". Bowwowshop.org.uk. Retrieved23 November 2012.
  24. ^Verse Daily."About Hurt by Martyn Crucefix". Verse Daily. Retrieved23 November 2012.
  25. ^"Martyn Crucefix Water-lily". Poetrylondon.co.uk. Archived fromthe original on 2 June 2013. Retrieved23 November 2012.
  26. ^"Martyn Crucefix – Spring 2008 Feature". The Cortland Review. Retrieved23 November 2012.
  27. ^"The Bow-Wow Shop 3 – Page 12 Martyn Crucefix". 29 December 2009. Archived fromthe original on 10 July 2012. Retrieved23 November 2012.
  28. ^"Oxford Brookes Poetry Centre". Ah.brookes.ac.uk. 3 April 2011. Archived fromthe original on 12 July 2012. Retrieved23 November 2012.
  29. ^"London Grip New Poetry – Winter 2011". Londongrip.co.uk. Retrieved23 November 2012.
  30. ^Swift, Todd (11 March 2011)."Eyewear: Featured Poet: Martyn Crucefix". Toddswift.blogspot.co.uk. Retrieved23 November 2012.
  31. ^"On foot – Martyn Crucefix". Antiphon.org.uk. Retrieved23 November 2012.
  32. ^"Martyn Crucefix". Loch Raven Review. Retrieved23 November 2012.
  33. ^"MARTYN CRUCEFIX Tortoise Drop-jawed and pink-tongued with what". Docstoc.com. 28 January 2011. Retrieved23 November 2012.
  34. ^"Martyn Crucefix Mulberry and Oleander". Poetrylondon.co.uk. Archived fromthe original on 3 June 2013. Retrieved23 November 2012.
  35. ^"Carcanet Press – Review of Sinead Morrissey's 'Through the Square Window'-Martyn Crucefix, Poetry London Summer 2010 no. 66". Carcanet.co.uk. Retrieved23 November 2012.
  36. ^"BBC Radio 3 – The Essay, John Milton, the Essayist, Episode 1". Bbc.co.uk. 8 December 2008. Retrieved23 November 2012.
  37. ^"The Bow-Wow Shop 5 – Page 28 Martyn Crucefix". 23 May 2010. Archived fromthe original on 28 May 2010. Retrieved23 November 2012.
  38. ^Video onYouTube
  39. ^"Tony Harrison Criticism – Martyn Crucefix(essay date 1997)". Enotes.com. Retrieved23 November 2012.
  40. ^"Michael Donaghy and Anne-Marie Fyfe reviewed – Magma Poetry". Magmapoetry.com. Retrieved23 November 2012.
  41. ^"Reviews". Poetry Magazines. Retrieved23 November 2012.

External links

[edit]
International
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Martyn_Crucefix&oldid=1277918335"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp