![]() A bowl of mapo tofu | |
Place of origin | China |
---|---|
Region or state | Sichuan |
Main ingredients | Tofu,douban (fermented broadbean and chili paste), anddouchi (fermented black beans), along with minced meat |
Mapo tofu | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese | 麻婆豆腐 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Hanyu Pinyin | mápó dòufu | ||||||||||||||||||||||||||||||
Literal meaning | "pockmarked old woman beancurd" | ||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Mapo tofu (Chinese:麻婆豆腐;pinyin:mápó dòufu) is a popularChinese dish fromSichuan province.[1] It consists oftofu set in a spicy sauce, typically a thin, oily, and bright red suspension, based ondouban (fermented broad bean and chili paste), anddouchi (fermented black beans), along with minced meat, traditionallybeef.[2] Variations exist with other ingredients such aswater chestnuts,onions, other vegetables, orwood ear fungus. One account indicates that the dish existed as early as 1254, in a suburb ofChengdu, the capital city of Sichuan.[citation needed] Other accounts indicate it originated at a Chengdu restaurant in the 1860s-1870s.[3][4][5]
"Ma" stands formázi,麻子, which means pockmarks. "Po" is the first syllable ofpópo,婆婆, which means an old woman or grandma. Hence,mápó is an old woman whose face is pockmarked. It is thus sometimes translated as "pockmarked grandma's beancurd".[1]
Historical records tie the history of mapo tofu to Chen Mapo restaurant in Chengdu.[3][4][5] It was opened in either 1862[3] or 1874[4] as a Fanpu eatery named ChenXingSheng by a couple named Chen, near a popular Wanfu bridge. According toLi Jieren, the initial version of Mrs Chen, nicknamed "Chen Mapo", was simple, made with chili, pork, tofu, andSichuan pepper.[5] In 1920s, Chen Mapo hired a chef named Xue Xiangshun, who transformed the eatery into a restaurant and perfected the mapo tofu recipe by cooking with beef instead of pork and adding douchi.[4][5]
The first written and published recipe for mapo tofu was included in “中国名菜谱”, a 1950s document by the Food, Beverage, and Hospitality Bureau cataloguing recipes found throughout the country. It did not include Pixian Doubanjiang or Sichuan chili bean paste, relying only on douchi.[5] A documentary named Chugoku No Shoku Bunka from the 1980s shows a Chen Mapo restaurant version of mapo tofu that doesn't use doubanjiang or chili bean paste either.[5]
According toMrs. Chiang's Szechwan Cookbook: "Eugene Wu, the Librarian of theHarvard Yenching Library, grew up inChengdu and claims that as a schoolboy he used to eat Pock-Marked Ma's Bean Curd ormapo doufu, at a restaurant run by the original Pock-Marked Ma herself. One ordered by weight, specifying how many grams of bean curd and meat, and the serving would be weighed out and cooked as the diner watched. It arrived at the table fresh, fragrant, and so spicy hot, orla, that it actually caused sweat to break out."[6]
In Japan, the dish was introduced and popularized by the Chinese-Japanese chefChen Kenmin. His son,Chen Kenichi, made it more popular as it was one of his trademark dishes on the television programIron Chef.[7][8][9]
Authentic mapo tofu is powerfully spicy with bothconventional "heat" spiciness and the characteristicmálà (numbing spiciness) flavor of Sichuan cuisine. The feel of the particular dish is often described by cooks using seven specific Chinese adjectives:má麻 (numbing),là辣 (spicy hot),tàng烫 (hot temperature),xiān鲜 (fresh),nèn嫩 (tender and soft),xiāng香 (aromatic), andsū酥 (flaky). The authentic form of the dish is increasingly easy to find outside China today, but it is usually adapted for non-Sichuanese tastes.
The most important and necessary ingredients in the dish that give it the distinctive flavour are chilibroad bean paste (salty bean paste) from Sichuan'sPixian county (郫县豆瓣酱),fermented black beans,chili oil, chili flakes,Sichuan peppercorns,garlic,ginger andgreen onions.[5] Supplementary ingredients include water or stock, sugar (depending on the saltiness of the bean paste brand used), and starch (if it is desired to thicken the sauce).[10]
Mapo tofu can also be found in restaurants in otherChinese provinces, as well as inJapan andKorea where the flavor is adapted to local tastes. In theWest the dish is often greatly changed, with its spiciness toned down in order to widen its appeal.[citation needed][11] This happens particularly in Chinese restaurants which do not specialize inSichuan cuisine. The dish is often made without meat to appeal to vegetarians, usingshiitake, other edible mushrooms, or plant-based meat substitutes. In preparing the vegetarian version of the dish, one can add pickled vegetables (zha cai orya cai) to create more flavor to make up for the absence of the meat, but these are optional. The pickles can also be added to the non-vegetarian dish if desired.[12][13]