Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Mandaic alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia
Alphabet used for writing the Mandaic language
Mandaic
Script type
Alphabet
Period
2nd century AD — present
DirectionRight-to-left script Edit this on Wikidata
LanguagesClassical Mandaic
Neo-Mandaic
Related scripts
Parent systems
ISO 15924
ISO 15924Mand(140), ​Mandaic, Mandaean
Unicode
Unicode alias
Mandaic
U+0840–U+085F
 This article containsphonetic transcriptions in theInternational Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. For the distinction between[ ],/ / and ⟨ ⟩, seeIPA § Brackets and transcription delimiters.
<?>
You may needrendering support to display the uncommonUnicode characters in this article correctly.

TheMandaic alphabet is awriting system primarily used to write theMandaic language. It is thought to have evolved between the second and seventh century CE from either a cursive form ofAramaic (as didSyriac) or fromInscriptional Parthian.[1][2] The exact roots of the script are difficult to determine.[3]It was developed by members of theMandaean faith ofLower Mesopotamia to write theMandaic language forliturgical purposes.[1] Classical Mandaic and its descendantNeo-Mandaic are still in limited use.[1] The script has changed very little over centuries of use.[3][1]

The Mandaic name for the script isAbagada orAbaga, after the first letters of thealphabet. Rather than the traditionalSemitic letter names (aleph,beth,gimel), they are known asa,ba,ga and so on.[4]

It is written from right to left in horizontal lines. It is acursive script, but not all letters connect within a word. Spaces separate individual words.

During the past few decades,Majid Fandi Al-Mubaraki, a Mandaean living in Australia, has digitized many Mandaean texts usingtypeset Mandaic script.[5]

Letters

[edit]
Mandaic alphabet chart

The Mandaic alphabet contains 22 letters (in the same order as the Aramaic alphabet) and the digraphadu. The alphabet is formally closed by repeating the first letter,a, so that it has a symbolic count of 24 letters:[6][7]

Mandaic alphabet[8]
#Name[3]LetterJoining behaviorTransliterationIPA[3]Unicode
code point
RightMedialLeftSyriacLatin[3]Hebrew[6]
1, 24aـࡀܐaא/a/U+0840 HALQA
2baـࡁـࡁـࡁـܒbב/b/U+0841 AB
3gaـࡂـࡂـࡂـܓgג/ɡ/U+0842 AG
4daـࡃـࡃـࡃـܕdד/d/U+0843 AD
5haـࡄـࡄـࡄـܗhה/h/U+0844 AH
6waـࡅـࡅـࡅـܘuו/u, w/U+0845 USHENNA
7zaـࡆܙzז/z/U+0846 AZ
8ehـࡇܚ-ẖח/χ/U+0847 IT
9ṭaـࡈـࡈـࡈـܛט/tˤ/U+0848 ATT
10yaـࡉܝiי/i, j/U+0849 AKSA
11kaـࡊـࡊـࡊـܟkכ/k/U+084A AK
12laـࡋـࡋـࡋـܠlל/l/U+084B AL
13maـࡌـࡌـࡌـܡmמ/m/U+084C AM
14naـࡍـࡍـࡍـܢnנ/n/U+084D AN
15saـࡎـࡎـࡎـܣsס/s/U+084E AS
16eـࡏـࡏـࡏـܥʿע/e/U+084F IN
17paـࡐـࡐـࡐـܦpפ/p/U+0850 AP
18ṣaـࡑـࡑـࡑـܨצ/sˤ/U+0851 ASZ
19qaـࡒـࡒـࡒـܩqק/q/U+0852 AQ
20raـࡓـࡓـࡓـܪrר/r/U+0853 AR
21šaـࡔܫšש/ʃ/U+0854 ASH
22taـࡕـࡕـࡕـܬtת/t/U+0855 AT
23ـࡖܯḏ-דﬞ‎/ð/U+0856 DUSHENNA

Vowels

[edit]

Unlike most other Semitic alphabets, vowels are usually written out in full. The first letter,a (corresponding toalaph), is used to represent a range of open vowels. The sixth letter,wa, is used for close back vowels (u ando), and the tenth letter,ya is used for close front vowels (i ande). These last two can also serve as the consonantsw/v andy. The eighth letter corresponds to the Semiticheth, and is calledeh; it is pronounced as a longi-vowel but is used only as a suffix for thethird person singular.[7] The sixteenth letter,e (Aramaicayn), usually representse at the beginning of a word or, when followed bywa orya, represents initialu ori respectively.

A mark similar to an underscore (U+085A ◌࡚MANDAIC VOCALIZATION MARK) can be used to distinguish vowel quality for three Mandaic vowels. It is used in teaching materials but may be omitted from ordinary text.[9] It is only used with vowelsa,wa, andya. Using the letterba as an example:

  • ࡁࡀ‎ /bā/ becomesࡁࡀ࡚‎ /ba/
  • ࡁࡅ‎ /bu/ becomesࡁࡅ࡚‎ /bo/
  • ࡁࡉ‎ /bi/ becomesࡁࡉ࡚‎ /be/

Gemination mark

[edit]

A dot under a consonant (U+085B ◌࡛MANDAIC GEMINATION MARK) can be used to notegemination, indicating what native writers call a "hard" pronunciation.[9]Sample words includeࡀࡊ࡛ࡀ‎ (ekka) 'there is',ࡔࡉࡍ࡛ࡀ‎ (šenna) 'tooth',ࡋࡉࡁ࡛ࡀ‎ (lebba) 'heart', andࡓࡁ࡛ࡀ‎ (rabba) 'great'.[9]

Ligatures

[edit]

The 23rd letter of the alphabet is the digraphadu (da +ya), the relative particle[1][6] (cf. Arabictāʾ marbūṭah,Coptic letter "ti", and Englishampersand).

In addition to normal joining behavior, some Mandaic letters can combine to form variousligatures:[3][9]

  • ࡊࡃ‎ /kd/,‎ /kḏ/,ࡊࡉ‎ /ki/,ࡊࡋ‎ /kl/,ࡊࡓ‎ /kr/,ࡊࡕ‎ /kt/, andࡊࡅ‎ /ku/
  • ࡍࡃ‎ /nd/,ࡍࡉ‎ /ni/,ࡍࡌ‎ /nm/,ࡍࡒ‎ /nq/,ࡍࡕ‎ /nt/, andࡍࡅ‎ /nu/
  • ࡐࡋ‎ /pl/,ࡐࡓ‎ /pr/, andࡐࡅ‎ /pu/
  • ࡑࡋ‎ /sˤl/,ࡑࡓ‎ /sˤr/, andࡑࡅ‎ /sˤu/
  • ࡅࡕ‎ /ut/

Bothadu (U+0856 MANDAIC LETTER DUSHENNA) and the old ligature kḏ (U+0857 MANDAIC LETTER KAD) are treated as single characters in Unicode.

Similar characters

[edit]

Due to their similar shapes, certain Mandaic characters are sometimes confused with each other by both historical Mandaean scribes and modern scholars, particularly in handwritten manuscripts. These include the following.[10]

  • ‎ /d/,‎ /r/,‎ /e/,‎ /q/
  • ‎ /u/,‎ /i/
  • ‎ /m/,‎ /t/
  • ‎ /k/,‎ /n/,‎ /p/
  • ࡐࡀ‎ /pa/,ࡀࡍࡀ‎ /ana/,‎ /ʃ/
  • ‎ /sˤ/,ࡄࡍ‎ /hn/

Extensions

[edit]

Affrication mark

[edit]

Postclassical and modern Mandaic use manyPersian words. Various Mandaic letters can be re-purposed by placing two horizontally-aligned dots underneath (U+0859 ◌࡙MANDAIC AFFRICATION MARK). This idea is comparable to the fournovel letters in the Persian alphabet, allowing the alphabet to be used to represent foreign sounds (whetheraffrication,lenition, or another sound):[9]

  • ‎ /g/ becomesࡂ࡙‎ /ɣ/
  • ‎ /d/ becomesࡃ࡙‎ /ð/
  • ‎ /h/ becomesࡄ࡙‎ /ħ/
  • ‎ /tˤ/ becomesࡈ࡙‎ /ðˤ/
  • ‎ /k/ becomesࡊ࡙‎ /x/
  • ‎ /p/ becomesࡐ࡙‎ /f/
  • ‎ /sˤ/ becomesࡑ࡙‎ /ʒ/, /dˤ/
  • ‎ /ʃ/ becomesࡔ࡙‎ /tʃ/, /dʒ/
  • ‎ /t/ becomesࡕ࡙‎ /θ/

Ayin

[edit]

Mandaicayin (‎) is borrowed from Arabic ayin (ع‎).[1] Unlike in Arabic, Mandaic ayin does not join with other letters.[9]

Punctuation and other marks

[edit]

Punctuation is sparsely used in Mandaic text.[9] A break in text can be indicated by two concentric circles (U+085E MANDAIC PUNCTUATION).[1]

A horizontal low line (U+0640 ـARABIC TATWEEL) can be used tojustify text.[1]

Religious use

[edit]
Illustration ofAdam Kasia fromAlma Rišaia Rba (DC 41), with the letters of the Mandaic alphabet inscribed inside
Main article:Mandaeism

Each letter of the Mandaic alphabet is said to represent a power of life and light.[7]Mandaeans view their alphabet as magical and sacred.[7][1]

Acrostic hymns can be found inMandaic literature, for example in Book 12 of theRight Ginza.[11]

The Semitic alphabet contains 22 letters. In order to bring this number to 24, the number of hours in a day,adu was added anda was repeated as the last letter of the Mandaic alphabet.[4][7] Without this repetition, the alphabet would be considered incomplete for magical purposes.[4]

Unicode

[edit]
Main article:Mandaic (Unicode block)

The Mandaic alphabet was added to theUnicode Standard in October, 2010 with the release of version 6.0.

The Unicode block for Mandaic is U+0840–U+085F:

Mandaic[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+084x
U+085x
Notes
1.^ As of Unicode version 17.0
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points

Gallery

[edit]
  • Bowl with incantation for Buktuya and household, c. 200-600 CE (Royal Ontario Museum in Toronto, Canada)
    Bowl with incantation for Buktuya and household, c. 200-600 CE (Royal Ontario Museum inToronto, Canada)
  • Bowl with incantation for Kuktan Pruk during her pregnancy, c. 200-600 CE (Royal Ontario Museum)
    Bowl with incantation for Kuktan Pruk during her pregnancy, c. 200-600 CE (Royal Ontario Museum)
  • Bowl with incantation to protect Anush Busai and his family against bad luck, c. 200-600 CE (Royal Ontario Museum)
    Bowl with incantation to protect Anush Busai and his family against bad luck, c. 200-600 CE (Royal Ontario Museum)
  • Mandaic chart from Das Buch der Schrift (Book of Writing Systems), 1880, Carl Faulmann
    Mandaic chart from Das Buch der Schrift (Book of Writing Systems), 1880, Carl Faulmann
  • Page 314 of Illustrirte Geschichte Der Schrift (Illustrated History of Writing), 1880, Carl Faulmann
    Page 314 of Illustrirte Geschichte Der Schrift (Illustrated History of Writing), 1880, Carl Faulmann
  • Page 315 of Illustrirte Geschichte Der Schrift
    Page 315 of Illustrirte Geschichte Der Schrift
  • Page 316 of Illustrirte Geschichte Der Schrift
    Page 316 of Illustrirte Geschichte Der Schrift
  • Comparison chart from Illustrirte Geschichte Der Schrift
    Comparison chart from Illustrirte Geschichte Der Schrift
  • Comparison chart from L'Encyclopedie Diderot & d'Alembert, volume 2
    Comparison chart fromL'Encyclopedie Diderot & d'Alembert, volume 2

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abcdefghi"Chapter 9: Middle East-I, Modern and Liturgical Scripts".The Unicode Standard, Version 10.0(PDF). Mountain View, CA: Unicode, Inc. June 2017.ISBN 978-1-936213-16-0.
  2. ^Häberl, Charles G. (February 2006)."Iranian Scripts for Aramaic Languages: The Origin of the Mandaic Script".Bulletin of the American Schools of Oriental Research (341):53–62.doi:10.7282/T37D2SGZ.
  3. ^abcdefDaniels, Peter T.; Bright, William, eds. (1996).The World's Writing Systems. Oxford University Press, Inc. pp. 511–513.ISBN 978-0195079937.
  4. ^abcMacúch, Rudolf (1965).Handbook of Classical and Modern Mandaic. Berlin: De Gruyter. pp. 7–26.
  5. ^Mandaean Network.
  6. ^abcDrower, Ethel Stefana;Macúch, Rudolf (1963).A Mandaic Dictionary. London: Clarendon Press. pp. 1, 491.
  7. ^abcdeDrower, Ethel Stefana (1937).The Mandaeans of Iraq and Iran: Their Cults, Customs, Magic, Legends, and Folklore. Oxford: Clarendon Press. pp. 240–243.
  8. ^This table can be viewed correctly using Firefox and the fontNoto Sans Mandaic.
  9. ^abcdefgEverson, Michael; Richmond, Bob (2008-08-04)."L2/08-270R: Proposal for encoding the Mandaic script in the BMP of the UCS"(PDF).
  10. ^Häberl, Charles (2022).The Book of Kings and the Explanations of This World: A Universal History from the Late Sasanian Empire. Liverpool: Liverpool University Press. pp. 33–34.doi:10.3828/9781800856271 (inactive 17 September 2025).ISBN 978-1-80085-627-1.{{cite book}}: CS1 maint: DOI inactive as of September 2025 (link)
  11. ^Gelbert, Carlos (2011).Ginza Rba. Sydney: Living Water Books.ISBN 9780958034630.

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toMandaic script.
Overview
Lists
Brahmic
Northern
Southern
Others
Linear
Non-linear
Chinese family of scripts
Chinese characters
Chinese-influenced
Cuneiform
Other logosyllabic
Logoconsonantal
Numerals
Other
Full
Redundant
Braille ⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑
Braille cell
Braille scripts
French-ordered
Nordic family
Russian lineage family
i.e.Cyrillic-mediated scripts
Egyptian lineage family
i.e.Arabic-mediated scripts
Indian lineage family
i.e.Bharati Braille
Other scripts
Reordered
Frequency-based
Independent
Eight-dot
Symbols in braille
Braille technology
People
Organisations
Othertactile alphabets
Related topics
People
Historical identities
Priesthood
Titles
Individuals
Institutions
Literature
Main texts
Prayers
Qulasta (list)
Priestly texts
Historical texts
Apotropaic texts
Cosmology
World of Light
Uthras
Concepts
Intermediary realms
World of Darkness
Demons
Planets
Important figures
Mythical figures
Concepts
Objects and symbols
Ritual food and drink
Drinks
Foods
Meals
Clothing
Rituals and practices
Buildings and structures
Calendar
Feasts
Months
Epochs
Language
Scholarly disciplines
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mandaic_alphabet&oldid=1311799442"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp