Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Lycian language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Extinct Indo-European language of southwestern Anatolia
For other uses, seeLycian (disambiguation).
Lycian
𐊗𐊕𐊐𐊎𐊆𐊍𐊆Trm̃mili
Xanthos stele with Lycian inscriptions
Native toLycia,Lycaonia
RegionSouthwesternAnatolia
EthnicityLycians
Era500 – ca. 200 BC[1]
Early forms
Lycian script
Language codes
ISO 639-3xlc
xlc
Glottologlyci1241
<?>
This article contains uncommonUnicode characters. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead of the intended characters.

TheLycian language (𐊗𐊕𐊐𐊎𐊆𐊍𐊆Trm̃mili)[2] was the language of the ancientLycians who occupied theAnatolian region known during theIron Age asLycia. Most texts date back to the fifth and fourth century BC. Two languages are known as Lycian: regular Lycian or Lycian A, and Lycian B orMilyan.Lycian became extinct around the beginning of the first century BC, replaced by theAncient Greek language during theHellenization of Anatolia. Lycian had itsown alphabet, which was closely related to theGreek alphabet but included at least one character borrowed fromCarian as well as characters proper to the language. The words were often separated by two points.

Area

[edit]

Lycia covered the region lying between the modern cities ofAntalya andFethiye in southernTurkey, especially the mountainous headland between Fethiye Bay and the Gulf of Antalya. TheLukka, as they were referred to in ancientEgyptian sources, which mention them among theSea Peoples, probably also inhabited the region calledLycaonia, located along the next headland to the east, also mountainous, between the modern cities of Antalya andMersin.

Discovery and decipherment

[edit]
Payava (his name isPamphylian) as depicted onhis tomb. The Lycian inscription runs: “Payava, son of Ed[...], acquired [this grave] in the sacred [burial] area of the acropolis(?) ofA[rttumba]ra (a Lycian ruler), when Lycia saw(?) S[alas](??) [as governor(?)]. This tomb I made, a 10 year[h]iti (project?), by means of Xanthianahamas.” Payava may be the soldier at the right, honoring his ruler Arttumbara with a laurel wreath.[3] 375-360 BC.
The inscription on the front of Payava's tomb in the Lycian language.

From the late eighteenth century Western European travellers began to visit Asia Minor to deepen their acquaintance with the worlds ofHomer and theNew Testament. In southwest Asia Minor (Lycia) they discovered inscriptions in an unknown script. The first four texts were published in 1820, and within months French OrientalistAntoine-Jean Saint-Martin used a bilingual showing individuals' names in Greek and Lycian as a key to transliterate theLycian alphabet and determine the meaning of a few words.[4] During the next century the number of texts increased, especially from the 1880s when Austrian expeditions systematically combed through the region. However, attempts to translate any but the most simple texts had to remain speculative, althoughcombinatorial analysis of the texts cleared up some grammatical aspects of the language. The only substantial text with a Greek counterpart, theXanthos stele, was hardly helpful because the Lycian text was quite heavily damaged, and worse, its Greek text does not anywhere come near to a close parallel.[5]

It was only after the decipherment ofHittite, byBedřich Hrozný in 1917, that a language became known that was closely related to Lycian and could help etymological interpretations of the Lycian vocabulary. A next leap forward could be made with the discovery in 1973 of theLetoon trilingual in Lycian, Greek and Aramaic.[6] Though much remains unclear, comprehensive dictionaries of Lycian have been composed since byCraig Melchert[7] andGünter Neumann.[8]

Sources

[edit]
Map showing places where Lycian inscriptions have been found.

Lycian is known from these sources, some of them fairly extensive:[9][10][11]

  • 172 inscriptions on stone in theLycian script dating from the 5th and 4th century BC (until ca. 330 BC).[12] They include:
    • TheXanthus stele. The inscribed upper part of a tomb at Xanthos, called the Xanthus Stele or the Xanthus Obelisk. A Lycian A inscription covers the south, east and part of the north faces. The north side also contains a 12 line poem inGreek and additional text, found mainly on the west side, in Milyan. Milyan appears only there and on a tomb inAntiphellos. The total number of lines on the stele is 255, including 138 in Lycian A, 12 in Greek, and 105 in Milyan.
    • TheLetoon trilingual, in Lycian A, Greek and Aramaic.
    • 150 burial instructions carved on rock tombs.
    • 20 votive or dedicatory inscriptions.
  • About 100 inscriptions on coins minted atXanthus from the reign of Kuprili, 485-440 BC, to the reign of Pericle, 380-360 BC.[13]
  • Personal and place names in Greek.

Sample text

[edit]
An epitaph in the Lycian language, which reads:

𐊁𐊂𐊚𐊑𐊏𐊚:

ebẽñnẽ

𐊓𐊕𐊑𐊏𐊀𐊇𐊒:

prñnawu

𐊎𐊚𐊏:

mẽn.

𐊁𐊓𐊕𐊑𐊏𐊀𐊇𐊀𐊗𐊚:

e prñnawatẽ

𐊛𐊀𐊏𐊀𐊅𐊀𐊈𐊀:

hanadaza

𐊛𐊕𐊓𐊓𐊆𐊍𐊀𐊅𐊆:

hrppi ladi

𐊁𐊛𐊂𐊆:

ehbi

𐊖𐊁𐊗𐊆𐊅𐊁𐊆𐊎𐊁

setideime

𐊁𐊂𐊚𐊑𐊏𐊚: 𐊓𐊕𐊑𐊏𐊀𐊇𐊒: 𐊎𐊚𐊏: 𐊁𐊓𐊕𐊑𐊏𐊀𐊇𐊀𐊗𐊚: 𐊛𐊀𐊏𐊀𐊅𐊀𐊈𐊀: 𐊛𐊕𐊓𐊓𐊆𐊍𐊀𐊅𐊆: 𐊁𐊛𐊂𐊆: 𐊖𐊁𐊗𐊆𐊅𐊁𐊆𐊎𐊁

ebẽñnẽ prñnawu mẽn. {e prñnawatẽ} hanadaza {hrppi ladi} ehbi setideime

"Hanadaza built this building for his wife and sons."

A Lycian epitaph (shown right):𐊁𐊂𐊚𐊑𐊏𐊚: 𐊓𐊕𐊑𐊏𐊓𐊇𐊒: 𐊎𐊚𐊏: 𐊁𐊓𐊕𐊑𐊏𐊀𐊥𐊀𐊗𐊚: 𐊛𐊀𐊏𐊀𐊅𐊀𐊈𐊀: 𐊛𐊕𐊓𐊓𐊆𐊍𐊀𐊅𐊆: 𐊁𐊛𐊂𐊆: 𐊖𐊁𐊗𐊆𐊅𐊁𐊆𐊎𐊁

Transliteration: Ebẽñnẽ prñnawu mẽn e prñnawatẽ hanadaza hrppi ladi ehbi setideime.

Translation: Hanadaza built this building for his wife and sons.

Lycian alphabet

[edit]
Main article:Lycian alphabet

The Lycian alphabet consists of about 29 signs, many of them reminiscent of theGreek alphabet:

Lycian sign𐊀𐊂𐊄𐊅𐊆𐊇𐊈𐊛𐊉𐊊𐊋𐊍𐊎𐊏𐊒𐊓𐊔𐊕𐊖𐊗𐊁𐊙𐊚𐊐𐊑𐊘𐊌𐊃𐊜
transcriptionabgdiwzhθj (y)klmnupκ (c)rsteãñτqβχ
pronounced (IPA)/a//β//ɣ//ð//i/, /ĩ//w//t͡s//h//θ//j//kʲ~ɡʲ//l/, /l̩~əl//m//n//u/, /ũ//p~b//k/?, /kʲ/?, /h(e)/?/r/, /r̩~ər//s//t//e//ã//ẽ//m̩~əm/, /m.//n̩~ən/, /n.//tʷ/? /t͡ʃ/?/k/? /kʷ/?/k/? /kʷ/? /ç/?/q/? /kʷ/?
Greek equivalentΑΒΓΔΕϜΖΗΘΙΚΛΜΝΟΠϘΡΣΤΨ

Classification

[edit]
Lycian alphabet: an early attempt at transliteration

Lycian was anIndo-European language, one in theLuwian subgroup ofAnatolian languages. A number of principal features help identify Lycian as being in the Luwian group:[14]

The Luwian subgroup also includes cuneiform and hieroglyphic Luwian,Carian,Sidetic,Milyan andPisidic.[15] The pre-alphabetic forms of Luwian extended back into theLate Bronze Age and preceded the fall of theHittite Empire. These vanished at about the time of theNeo-Hittite states in southern Anatolia (andSyria); thus, the Iron Age members of the subgroup are localized daughter languages of Luwian.

Of the Luwic languages, only the Luwian parent language is attested prior to 1000 BC, so it is unknown when the classical-era dialects diverged. Whether theLukka people always resided in southern Anatolia or whether they always spoke Luwian are different topics.

From the inscriptions, scholars have identified at least two languages that were termedLycian. One is considered standard Lycian, also termed Lycian A; the other, which is attested on side D of theXanthos stele, isMilyan or Lycian B, separated by its grammatical particularities.

Phonology

[edit]

Vowels

[edit]
Oral vowels
FrontBack
Highi⟨𐊆; i⟩u⟨𐊒; u⟩
Mide⟨𐊁; e⟩
Lowa⟨𐊀; a⟩
Nasal vowels
FrontCentral
High(ĩ⟨𐊆𐊑; ĩ⟩)(ũ⟨𐊒𐊑; ũ⟩)
Mid⟨𐊚; ẽ⟩
Lowã⟨𐊙; ã⟩

Consonants

[edit]
LabialDentalAlveolarPalatalVelarLabio-
velar
UvularGlottal
plainlab.plainpal.
Nasalm⟨𐊎; m⟩n⟨𐊏; n⟩
Plosivep⟨𐊓; p⟩t⟨𐊗; t⟩?⟨𐊘; τ⟩c⟨𐊔; c⟩k⟨𐊌; q⟩⟨𐊋; k⟩⟨𐊃; β⟩q⟨𐊜; χ⟩
Affricatet͡s⟨𐊈; z⟩
Fricativevoicelessθ⟨𐊉; θ⟩s⟨𐊖; s⟩h⟨𐊛; h⟩
voicedβ⟨𐊂; b⟩ð⟨𐊅; d⟩ɣ⟨𐊄; g⟩
Rhoticr⟨𐊕; r⟩
Laterall⟨𐊍; l⟩
Approximantj⟨𐊊; y⟩w⟨𐊇; w⟩
  • Melchert reconstructs /k/ for⟨𐊌⟩, // for⟨𐊃⟩, /q/ for⟨𐊜⟩ and /θ/ for⟨𐊉⟩.[16] Kloekhorst instead proposes // for⟨𐊌⟩, /ç/ for⟨𐊃⟩, /k/ for⟨𐊜⟩ and /th/ for⟨𐊉⟩.[17]
  • ⟨𐊘⟩ alternates with⟨𐊗⟩ and represents a transitional sound between /t/ and //. Based on this, Melchert suggested a phonetic value [] for⟨𐊘⟩ but later retracted this view.[16]
  • Lycian stops/p,t,tʷ,c,kʲ,k,q,kʷ/ (represented by⟨𐊓⟩,⟨𐊗⟩,⟨𐊘⟩,⟨𐊔⟩,⟨𐊋⟩,⟨𐊌⟩,⟨𐊜⟩ and possibly⟨𐊃⟩) are voiced as[b,d,dʷ,ɟ,ɡʲ,ɡ,ɢ,ɡʷ] when after nasal consonants and voiceless otherwise.
  • Nasal and liquid sounds can also occur as syllabic/m̩,n̩,l̩,r̩/, and with/m̩,n̩/ being written as⟨𐊐⟩ andñ⟨𐊑⟩ respectively.[16]

Grammar

[edit]

Nouns

[edit]

Nouns and adjectives distinguishsingular and plural forms. Adual has not been found in Lycian. There are twogenders: animate (or 'common') and inanimate (or 'neuter'). Instead of thegenitive singular case normally a so-calledpossessive (or "genitival adjective") is used, as is common practice in theLuwic languages: a suffix -(e)h- is added to the root of a substantive, and thus an adjective is formed that is declined in turn.

Nouns can be divided in five declension groups:a-stems,e-stems,i-stems, consonant stems, and mixed stems; the differences between the groups are very minor. The declension of nouns goes as follows:[18][19][20]

caseendinglada
'wife, lady'
tideimi
'son, child'
tuhes
'nephew, niece'
tese
'vow, oath'
atlahi
'own'
animateinanimate(a-stem)(i/e-stem)(consonant stem)(inanimate)(adjective)[a]
SingularNominative-Ø, -s-~, -Ø, -yẽladatideimituhes(tese)atlahi
Accusative-~, -u, -ñladã, ladutideimituheatlahi
Ergative?
Dative-iladitideimituhesiatlahi
Locative-a, -e, -i(lada)(tideime)tesi(atlahi)
Genitive-Ø, -h(e);
Possessive: -(e)he-, -(e)hi-
(Poss.:) laθθi
SIng., Pl.Ablative-instrumental-di(ladadi)(tideimedi)tuhedi
PluralNominative~-i-aladãitideimituhẽitasa
Accusative-sladastideimis
Ergative-ẽtitesẽti, teseti
Dative/Locative-e, -aladatideimetuheteseatlahe
Genitive-ẽ, -ãiladãi (?)tideim
  1. ^atlahi is the possessive derivative ofatla, 'person'.

Pronouns

[edit]

Demonstrative pronoun

[edit]

The paradigm for the demonstrative pronounebe, "this" is:[21][20]

caseSingularPlural
animateinanimateanimateinanimate
Nominativeebeebebẽiebeija
Accusativeeb, ebeñnẽ, ebẽñniebeis, ebeijes
Dative / Locativeebehiebette
Genitive(Possessive:) ebehiebẽhẽ
Ablative / Instrumental??

Personal pronoun

[edit]

The demonstrativeebe, 'this', is also used as a personal pronoun: 'this one', therefore 'he, she, it'. Here is a paradigm of all attested personal pronouns:[20]

caseẽmu, amu
'I'
ẽmi-
'my'
eb(e)-
'he, she, it'
ehbi(je)-
'his'
epttehe/i-, eb(e)ttehe/i-
'their'
animateinanimateanimateinanimate
SingularNominativeẽmu, amuẽmiebeehbiehbijẽebttehi
Accusativeebñnẽ
Genitive(Possessive:) ehbijehi
Dativeemuehbiebttehi
Ablative/Instrumentalehbijedi
PluralNominativeehbiehbijaebttehi
Accusativeẽmisehbisebttehis
Genitive
Dative / Locativeebtteehbijeepttehe

Other pronouns

[edit]

Other pronouns are:[20]

  • Relative orinterrogative pronouns:ti-, 'who, which';teri orẽke, 'when';teli, 'where';km̃mẽt(i)-, 'how many' (also indefinite: 'however many').
  • Indefinite pronouns:tike-, 'someone, something';tise, 'anyone, anything';tihe, 'any'.
  • Reflexive pronoun:-ti (suffixed), 'himself'.

Numerals

[edit]

The followingnumerals are attested:[20]

cardinal number 'x-fold' 'x-year-old'also attested
two[kbi-]tupm̃me-, 'twofold, pair'kbisñne/i-, 'two-year-old'kbihu, 'twice';kbijẽt(i)-, 'double';
kbi-,kbije-, '(an-)other';kbisñtãta, 'twenty'
threeteri-trppem-, 'threefold (?)'trisñne/i-, 'three-year-old'(Milyan:)trisu, 'thrice'
fourmupm̃m[-mupm̃m[-, 'four, fourfold'
eightaitãta
ninenuñtãta
twelveqñnãkba(Milyan:)qñnãtbisu, 'twelve times'
twentykbisñtãta

Verbs

[edit]

Just as in other Anatolian languages (Luwian, Lydian) verbs in Lycian were conjugated in the present-future and preterite tenses and in the imperative with three persons singular and plural. Some endings have many variants, due tonasalization (-a- → -añ-, -ã-; -e- → -eñ-, -ẽ-),lenition (-t- → -d-),gemination (-t- → -tt-; -d- → -dd-), andvowel harmonization (-a- → -e-:prñnawãtẽ → prñnewãtẽ).

About a dozenconjugations can be distinguished, on the basis of (1) the verbal root ending (a-stems, consonant stems,-ije-stems, etc.), and (2) the endings of the third person singular being either unlenited (present-ti; preterite-te; imperative-tu) or lenited (-di;-de;-du). For example,prñnawa-(ti) (to build) is an unleniteda-stem (prñnawati, he builds),a(i)-(di) (to make) is a leniteda(i)-stem (adi, he makes). Differences between the various conjugations are minor.

Verbs are conjugated as follows; Mediopassive(MP) formsare in brown:[22][23]

ActiveMediopassiveprñnawa-(ti)(t)ta-(di)a(i)-(di)(h)ha-(ti)si-(?)
endingending'to build''to put, place''to make, do''to release''to lie' (MP)
Present /
future
Singular1-u (-w)-xani, -xãnisixani
2??
3-di, -(t)ti, -i, -e-ẽni, -tẽniprñnawati(t)tadiadi,edihadi, hatisijẽni, sijeni, sitẽni
Plural1??
2(-tẽni ?)?
3~-ti, -(i)ti, -ñti~-tẽni (?)tãti (tẽti)aiti(h)hãti, (h)hatisitẽni (?)
PreteriteSingular1-(x)xa, -xã, -ga, -ax(a)-xagã, -xaga (?)prñnawa, -waxataxaaxa, aga, a, a;
(MP:) axagã, axaga
3-tẽ, -(t)te, -dẽ, -de(-tte ?)prñnawatẽ, -wate (-wetẽ, -wete)tadẽ, tade (tetẽ ?)adẽ. ade (ede, ada)hadẽ, hade
Plural1??
3~-tẽ, -(i)tẽ, -(i)te, ~-te, -ñtẽ, -ñte?prñnawãtẽ, -wãte; prñnewãtẽteteaitẽ, aitehãtẽ, hãte
ImperativeSingular1-lu (?)[24]?
2[24]?
3-(t)tu, -du, -u(-tẽnu ?)tatuhadu
Plural2(-tẽnu ?)(-tẽnu ?)
3~-tu(~-tẽnu ?)tãtu, tatu
Participle Active(Passive?)Singular-mi, ~-mi, -me, -ma
Plural-mi(acc. neutr.:)eim̃(accusative:) hm̃mis
Infinitive-ne, ~-ne, -na, ~-na?(t)tãne, tane, ttãnahane, hãne, hhãna

Asuffix -s- (cognate with Greek, Latin -/sk/-), appended to the stem and attested with half a dozen verbs, is thought to make a verbiterative:[20][25]

stema(i)-, 'to do, to make',s-stemas-; (Preterite 3 Singular:)ade, adẽ, 'he did, made',astte, 'he always did, has made repeatedly';
stemtuwe-, 'to erect, place (upright)',s-stemtus-; (Present/future 3 Plural:)tuwẽti, 'they erect',tusñti, 'they will erect repeatedly'.

Syntax

[edit]

Emmanuel Laroche, who analysed the Lycian text of the Letoon trilingual,[26] concluded that word order in Lycian is slightly more free than in the other Anatolian languages. Sentences in plain text mostly have the structure

ipc (initial particle cluster) - V (Verb) - S (Subject) - O (direct Object).

The verb immediately follows an "initial particle cluster", consisting of a more or less meaningless particle "se-" or "me-" (literally, 'and') followed by a series of up to three suffixes, often called emphatics. The function of some of these suffixes is mysterious, but others have been identified as pronomina like "he", "it", or "them". The subject, direct object, or indirect object of the sentence may thus proleptically be referred to in the initial particle cluster. As an example, the sentence "X built a house" might in Lycian be structured: "and-he-it / he-built / X / a-house".

Other constituents of a sentence, like an indirect object, predicate, or complimentary adjuncts, can be placed anywhere after the verb.

Contrary to this pattern, funeral inscriptions as a rule have a standard form with the object at the head of the sentence: "This tomb built X"; literally: "This tomb / it / he built / X" (order:O - ipc - V - S). Laroche suspects the reason for this deviation to be that in this way emphasis fell on the funerary object: "This object, it was built by X". Example:[27]

1.ebẽñnẽ prñnawãmẽti prñnawatẽThis building, [it was]he who builtit:
2.xisteriya xzzbãzeh tideimiQisteria, Qtsbatse's son,
3.hrppi ladi ehbi se tideimefor his wife and for the sons.

In line 1mẽti = m-ẽ-ti is the initial particle cluster, wherem- = me- is the neutral "steppingstone" to which two suffixes are affixed:-ẽ- = "it", and therelative pronoun-ti, "who, he who".

Subject-verb-object hypothesis

[edit]

Kim McCone proposed in the 1970s that Lycian's unmarked word order was insteadsubject-verb-object. The apparent VSO and OVS orders come from various frontings anddislocations of a basic SVO structure.

Lycian's SVO is itself a shift from the typical Anatoliansubject-object-verb order, of which Lycian preverbal object pronouns like "him/her/it" would be a relic.[28]

mexisttẽn

Megasthenes.NOM

ẽ-ep[i]tuwe-te

it-set.up.PRET-3sg

mexisttẽn ẽ-ep[i]tuwe-te

Megasthenes.NOM it-set.up.PRET-3sg

Megasthenes set it up…

In spite of McCone's alternative analysis, the assumption thatverb-subject-object was Lycian's unmarked word order went unchallenged until the 2010s, whenAlwin Kloekhorst independently formulated and adopted the SVO hypothesis. This led to other linguists like Heiner Eichner and H. Craig Melchert to adopt the SVO hypothesis after him.[29] The principal unmarked example cited by SVO supporters comes from the following sentence:[30]

pajawa

Pajawa.NOM

m[a]n[ax]ine:

Manaxine

prñnawa-te:

build.PRET-3sg

prñnaw-ã

building-ACC

ebẽ-ñnẽ:

this-ACC

pajawa m[a]n[ax]ine: prñnawa-te: prñnaw-ã ebẽ-ñnẽ:

Pajawa.NOM Manaxine build.PRET-3sg building-ACC this-ACC

Pajawa Manaxine built this building. (Note the absence of the initial particle cluster.)

Further examples of subject-initial unmarked clauses cited by Melchert include:[29]

tebursseli

Tebursseli.NOM

prñnawa-te

build.PRET-3sg

lusñ[tr]e

Lysander.GEN

ẽti

at

waziss-e

leadership-LOC

tebursseli prñnawa-te lusñ[tr]e ẽti waziss-e

Tebursseli.NOM build.PRET-3sg Lysander.GEN at leadership-LOC

Tebursseli built (this tomb) under Lysander's leadership.[31]

upazij

Upazij.NOM

ẽne-prñnawa-te

it-build.PRET-3sg

hrppi

for

prñnezi

household

ehbi

his.DAT

upazij ẽne-prñnawa-te hrppi prñnezi ehbi

Upazij.NOM it-build.PRET-3sg for household his.DAT

Upazij built it for his household.[32]

Endonym

[edit]

A fewetymological studies of the Lycian languageendonym exist, namely:[2]

  • Language of the mountain people (Laroche): Luwian tarmi- "pointed object" becomes a hypothetical *tarmašši- "mountainous" used in Trm̃mis- "Lycia." Lycia andPisidia each had a hill-town named Termessos.
  • Attarima (Carruba): A previously unknownLate Bronze Age place name among theLukka.
  • Termilae (Bryce): A people displaced fromCrete about 1600 BC.
  • Termera (Strabo[33]): ALelege people displaced by theTrojan War, first settling inCaria and assigning such names as Telmessos, Termera, Termerion, Termeros, Termilae, then displaced to Lycia by theIonians.[34]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Lycian atMultiTree onthe Linguist List
  2. ^abBryce (1986) page 30.
  3. ^Schürr, Diether."Der lykische Dynast Arttumbara und seine Anhänger". Akademie Verlag. Retrieved2021-04-07. =Klio 94/1 (2012) 18-44.
  4. ^Saint-Martin (1821)."Observations sur les inscriptions lyciennes découvertes par M. Cockerell".Journal des Savans (Avril):235–248. Retrieved2021-04-06. (archived at BnF Gallica).
  5. ^Neumann, Günther (1969), "Lydisch". In:Handbuch der Orientalistik, II. Band, 1. und 2. Abschnitt, Lieferung 2,Altkleinasiatische Sprachen, Leiden/Köln: Brill, pp. 358-396: pp. 360-371.
  6. ^Laroche, Emmanuel (1979). "L'inscription lycienne". Fouilles de Xanthos. VI: 51-128.
  7. ^Melchert, H. Craig (2004).A Dictionary of the Lycian Language. Ann Arbor: Beech Stave.
  8. ^Neumann, Günter & Tischler, Johann (2007).Glossar des lykischen. Wiesbaden: Harrassowitz.
  9. ^Adiego (2007) page 764.
  10. ^Bryce (1986) page 42.
  11. ^Christiansen, Birgit (2019),Editions of Lycian Inscriptions not Included in Melchert’s Corpus from 2001, in:Adiego (et al., eds.), Ignasi-Xavier (2019).Luwic dialects and Anatolian. Inheritance and diffusion(PDF). Barcelona: Universitat de Barcelona. pp. 65–134.ISBN 978-84-9168-414-5. Retrieved2021-10-26.
  12. ^Bryce (1986) pp. 50, 54.
  13. ^Bryce (1986) pages 51–52.
  14. ^Adiego (2007) page 765.
  15. ^Adiego (2007) page 763.
  16. ^abcMelchert, Craig H. (2008).Lycian. In Woodard, Roger D. (ed.), The Ancient Languages of Asia Minor: Cambridge: Cambridge University Press. pp. 46–55.{{cite book}}: CS1 maint: publisher location (link)
  17. ^Kloekhorst, Alwin (February 2009)."Studies in Lycian and Carian Phonology and Morphology".Kadmos. Retrieved2025-01-21.
  18. ^Laroche, Emmanuel (1979). "L'inscription lycienne".Fouilles de Xanthos.VI: 51-128: 87,119–122.
  19. ^Kloekhorst, Alwin (2013)."Ликийский язык (The Lycian language), in: Языки мира: Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии (Languages of the World: Relict Indo-European languages of Western and Central Asia)".Языки Мира: Реликтовые Индоевропейские Языки Передней И Центральной Азии ["Languages of the World: Relict Indo-European Languages of Western and Central Asia"] (Edd. Y.b. Koryakov & A.a. Kibrik), Moscow, 2013, 131-154. Moscow: Москва Academia:131–154. Retrieved2021-04-17. (in Russian)
  20. ^abcdefCalin, Didier (January 2019)."A short English-Lycian/Milyan lexicon".Academia. Retrieved2021-04-21.
  21. ^Neumann, Günther (1969), "Lydisch". In:Handbuch der Orientalistik, II. Band, 1. und 2. Abschnitt, Lieferung 2,Altkleinasiatische Sprachen, Leiden/Köln: Brill, pp. 358-396: p. 386.
  22. ^Billings, Nils Oscar Paul. "Finite verb formation in Lycian" (thesis), Leiden 2019.
  23. ^Sasseville, David (2020).Anatolian Verbal Stem Formation: Luwian, Lycian and Lydian. Leiden / Boston: Brill.ISBN 9789004436282.
  24. ^abOnly attested inLycian B.
  25. ^Billings (2019), pp. 116-118.
  26. ^Laroche, Emmanuel (1979). "L'inscription lycienne".Fouilles de Xanthos.VI: 51–128: 95–98.
  27. ^Inscription TL 19 from Pinara.
  28. ^McCone, Kim (1979). "The Diachronic Possibilities of the IE "Amplified" Sentence". In Brogyanyi, Bela (ed.).Studies in Diachronic, Synchronic, and Typological Linguistics: Festschrift for Oswald Szemerényi on the Occasion of His 65th Birthday. Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. John Benjamins.ISBN 978-90-272-3504-6. RetrievedMay 9, 2022.
  29. ^abMelchert, H. Craig (2021)."Lycian relative clauses"(PDF).Hungarian Assyriological Review.2 (1). Budapest:65–75.doi:10.52093/hara-202101-00013-000.S2CID 249356921.
  30. ^Inscription TL 40 from Xanthos.
  31. ^Inscription TL 104 from Limyra.
  32. ^Inscription TL 31 from Kadyanda.
  33. ^Strabo 7.7.1, 13.1.59.
  34. ^Strabo 14.1.3, 14.2.18.

External links

[edit]

References

[edit]
  • Adiego, I.J. (2007). "Greek and Lycian". In Christidis, A.F.; Arapopoulou, Maria; Chriti, Maria (eds.).A History of Ancient Greek From the Beginning to Late Antiquity. Translated by Markham, Chris. Cambridge University Press.ISBN 978-0-521-83307-3.
  • Bryce, Trevor R. (1986).The Lycians in Literary and Epigraphic Sources. Vol. I. Copenhagen: Museum Tusculanum Press.ISBN 87-7289-023-1.

Further reading

[edit]
  • Goldstein, David M. "Object agreement in Lycian". In:Historische Sprachforschung Vol. 127, Number 1 (2014): 101-124. 10.13109/hisp.2014.127.1.101[1]
  • Patri, Sylvain (2023). "Les nasales syllabiques en lycien".Kadmos.62 (1–2):131–160.doi:10.1515/kadmos-2023-0007.
  • Patri, Sylvain (2023). "Voyelles nasales et voyelles nasalisées en lycien".Kadmos.62 (1–2):161–192.doi:10.1515/kadmos-2023-0008.
Languages
Luwic
Reconstructions
Alphabets
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lycian_language&oldid=1307876193"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp