| Lillooet | |
|---|---|
| St̓át̓imcets,Sƛ̓aƛ̓imxǝc Ucwalmícwts,Lil̓wat7úlmec | |
| Pronunciation | [ˈʃt͡ɬʼæt͡ɬʼjəmxət͡ʃ] |
| Native to | Canada |
| Region | British Columbia |
| Ethnicity | 6,670St̓át̓imc (2014,FPCC)[1] |
Native speakers | 120 |
Salishan
| |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | lil |
| Glottolog | lill1248 |
| ELP | St̓át̓imcets (Lillooet) |
Lillooet is classified as Severely Endangered by theUNESCOAtlas of the World's Languages in Danger. | |
| This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. | |
Lillooet (/ˈlɪloʊɛt/; Lillooet:St̓át̓imcets /Sƛ̓aƛ̓imxǝc,[ˈʃt͡ɬʼæt͡ɬʼjəmxət͡ʃ]), alsoLil’wat, is aSalishan language of theInterior branch spoken by theStʼatʼimc in southernBritish Columbia, Canada, around the middleFraser andLillooet Rivers. The language of theLower Lillooet people uses the nameUcwalmícwts,[2] becauseSt̓át̓imcets means "the language of the people ofSat̓", i.e. the Upper Lillooet of the Fraser River.
Lillooet is a criticallyendangered language with around 120 fluent speakers and 393 semi-speakers. In 2022, there was a reported 1092 people learning the language.[3]
Lillooet has two main dialects:
Upper Lillooet is spoken aroundFountain,Pavilion,Lillooet, and neighboring areas. Lower Lillooet is spoken aroundMount Currie and neighboring areas. An additional subdialect called "Skookumchuck" is spoken within the Lower Lilooet dialect area, but there is no information available in van Eijk (1981, 1997). A common self-designation used by the bands of the Lower Lillooet River below Lillooet Lake isUcwalmicwts.
TheClao7alcw ("Raven's Nest") language nest program atMount Currie, home of the Lil’wat, is conducted in the Lillooet language and was the focus ofOnowa McIvor's Master's thesis.[4]
As of 2014, "the Coastal Corridor Consortium—an entity made up of board members from First Nations and educational partners to improve aboriginal access to and performance in postsecondary education and training— ... [has] developed a Lil’wat-language program."[5]
Like other languages of the American Northwest language area, including all Salishan languages, Lillooet has a largeconsonant inventory with extensive phonemic glottalization. 44 consonants are distinguished at sixplaces of articulation. Every non-fricative consonant can be glottalized; only the glottalized lateral affricate/t͡ɬʼ/ lacks a plain counterpart, although the glottalized counterpart of/t/ has a sibilant release/t͡sʼ/, and the uvular glottalized consonants are affricated. Lillooet's consonant inventory is unusual in lacking a hissingsibilant fricative/s/, hence⟨s⟩ is used to represent/ʃ/ in the practical orthography.
| Bilabial | Dental | Postalv. /Palatal | Velar | Post- velar | Glottal | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| central | lateral | retracted lateral | plain | retracted | plain | labial | plain | labial | ||||
| Stop | plain | p | t | t͡ʃ | t͡ʂ | k | kʷ | q | qʷ | |||
| glottalized | pʼ | t͡sʼ | t͡ɬʼ | kʼ | kʷʼ | q͡χʼ | q͡χʷʼ | ʔ | ||||
| Fricative | ɬ | ʃ | ʂ | x | xʷ | χ | χʷ | |||||
| Nasal | plain | m | n | |||||||||
| glottalized | mˀ | nˀ | ||||||||||
| Approximant | plain | z | l | l̠ | j | ɰ | w | ʕ | ʕʷ | h | ||
| glottalized | zˀ | lˀ | ḻˀ | jˀ | ɰˀ | wˀ | ʕˀ | ʕʷˀ | ||||
Lillooet has 8vowels:
| Front | Central | Back | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| non- retracted | retracted | non- retracted | retracted | non- retracted | retracted | |
| High | e⟨e⟩ | ɛ⟨e̠⟩ | o⟨o⟩ | ɔ⟨o̠⟩ | ||
| Mid | ə⟨ə⟩ | ʌ⟨ə̠⟩ | ||||
| Low | ɛ⟨a⟩ | a⟨a̠⟩ | ||||
Post-velar Harmony (retraction):
| ama "good" | /ʔáma/ | +/-wélˀx/ | → | /ʔamawélˀx/[ʔɛmɛwélˀx] | amawíl’c "to get better" |
| qvl "bad" | /qʌḻ/ | +/-wélˀx/ | → | /qʌḻwé̠ḻˀx/[qaɫwɛ́ɫˀx] | qvḻwíiḻʼc "to get spoiled" |
There are two practical orthographies, one developed by Randall Bouchard and another developed by Jan van Eijk[6]. Several works also use transcriptions based onAmericanist Phonetic Notation. The Bouchard practical orthography was used by the Upper St̓át̓imc communities and the Upper St̓át̓imc Language, Culture and Education Society[7] but they have since also adopted the van Eijk practical orthography that has been used by the Mount Currie School and the Lillooet Council. The van Eijk practical orthography is unusual in that/tɬʼ/ is written⟨t̓⟩, but it is preferred in many modern Lillooet-speaking communities.[8]
| Phoneme | Orthography (van Eijk) | |
|---|---|---|
| API | APA | |
| Vowels | ||
| /e/ | i | i |
| /o/ | u | u |
| /ə/ | ǝ | e |
| /ɛ/ | a | a |
| /ɛ/ | ị | ii |
| /ɔ/ | ụ | o |
| /ʌ/ | ǝ̣ | v |
| /a/ | ạ | ao |
| Consonants | ||
| /p/ | p | p |
| /pʼ/ | p’ | p̓ |
| /t/ | t | t |
| /tɬʼ/ | ƛ’ | t̓ |
| /tʃ/ | c | ts |
| /tʃˠ/ | c̣ | ṯs̱ |
| /tsʼ/ | c’ | ts̓ |
| /k/ | k | k |
| /kʷ/ | kʷ | kw |
| /kʼ/ | k’ | k̓ |
| /kʷʼ/ | k’ʷ | k̓w |
| /q/ | q | q |
| /qʷ/ | qʷ | qw |
| /qχʼ/ | q’ | q̓ |
| /qχʷʼ/ | q’ʷ | q̓w |
| /ʔ/ | ʔ | 7 |
| /ʃ/ | s | s |
| /ʃ̠/ | ṣ | s̠ |
| /x/ | x | c |
| /xʷ/ | xʷ | cw |
| /χ/ | x̌ | x |
| /χʷ/ | x̌ʷ | xw |
| /m/ | m | m |
| /mˀ/ | m’ | m̓ |
| /n/ | n | n |
| /nˀ/ | n’ | n̓ |
| /ɬ/ | ɬ | lh |
| /z/ | z | z |
| /zˀ/ | z’ | z̓ |
| /ɰ/ | ɣ | r |
| /w/ | w | w |
| /ɰˀ/ | ɣ’ | r̓ |
| /wˀ/ | w’ | w̓ |
| /ʕ/ | ʕ | g |
| /ʕʷ/ | ʕʷ | gw |
| /ʕˀ/ | ʕ’ | g̓ |
| /ʕʷˀ/ | ʕ’ʷ | g̓w |
| /h/ | h | h |
| /j/ | y | y |
| /jˀ/ | y’ | y̓ |
| /l/ | l | l |
| /ḻ/ | ḷ | ḻ |
| /lˀ/ | l’ | l̓ |
| /ḻˀ/ | ḷ’ | l̠̓ |
Lillooet has two main types of words:
The variable word type may be affected by manymorphological processes, such asprefixation,suffixation,infixation,reduplication, andglottalization.
Lillooet, like the other Salishan languages, exhibits predicate/argument flexibility. All full words are able to occur in the predicate (including words with typically noun-like meanings such asnk̓yap 'coyote', which in the predicate essentially means 'to be a coyote') and any full word is able to appear in an argument, even those that seem verb-like, such ast̓ak 'go along', which as an independent argument is equivalent to 'one that goes along'.[9]
| Sentence | T̓ak ti nk̓yápa. | |||
|---|---|---|---|---|
| Morphemes | t̓ak | ti- | nk̓yap | -a |
| Gloss | go.along | DET- | coyote | -DET |
| Parts | Predicate | Subject | ||
| Translation | The/a coyote goes along. | |||
| Sentence | Nḱyáp ti t̓aka. | |||
| Morphemes | nk̓yap | ti- | t̓ak | -a-a |
| Gloss | coyote | DET- | go.along | -DET |
| Parts | Predicate | Subject | ||
| Translation | The one going along is a coyote. | |||
Lillooet, as is typical of the Salishan family, has several types ofreduplication (and triplication) that have a range of functions such as expressing plural, diminutive, aspect, etc.
| Initial reduplication: | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| kl̓ácw | 'muskrat' | → | kl̓ekl̓ácw | 'muskrats' | Plural | |
| stálhlec | 'standing up' | → | státalhlec | 'keep standing up' | Continuative | (s- prefix, stem:-tálhlec) |
| sráp | 'tree' | → | srepráp | 'trees' | Collective/Plural | (stem:-rap) |
| snúk̓wa7 | 'friend/relative' | → | snek̓wnúk̓wa7 | 'friends/relatives' | Collective/Plural | (stem:-núk̓wa7) |
| Final reduplication/triplication: | ||||||
| p̓líxw | 'boil over' | → | p̓líxwexw | 'boiling over' | Ongoing Action | |
| p̓líxw | 'boil over' | → | p̓lixwixwíxw | 'keep boiling over' | Continuative/Intensive | |
| lhésp | 'rash' | → | lhéslhsep | 'rash all over' | Collective/Plural | (stem:lhes- with epenthetice) |
A more complicated type of reduplication is theinternal reduplication used to express the diminutive. In this case the consonant before a stressed vowel is reduplicated after the stressed vowel and usually the vowel then changes toe (IPA:[ə]). Examples are below:
| Internal reduplication: | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| naxwít | 'snake' | → | naxwéxwt | 'worm' | (naxwé-xw-t) | |
| sqáxa7 | 'dog' | → | sqéqxa7 | 'pup' | (sqé-q-xa7) | |
| sqláw̓ | 'beaver' | → | sqlélew̓ | 'little beaver' | (sqlé-l-ew̓) | epenthetice |
More than one reduplicative process can occur in a given word:
| Diminutive | Plural+Diminutive | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| sqáxa7 | 'dog' | sqéqxa7 | 'pup' | sqexqéqxa7 | 'pups' |
| s-qáxa7 | s-qé-q-xa7 | s-qex-qé-q-xa7 | |||
Lillooet has several other variants of the above types. Reduplication is further complicated by consonant glottalization (see van Eijk (1997) for details).
Thesubjunctive mood appears in nine distinct environments, with a range of semantic effects, including:
Unlike Indo-European equivalents, the Lillooet subjunctive is not selected by attitude verbs.
Lillooet has a complex system of subject and object agreement. There are different subject agreement paradigms for transitive vs. intransitive predicates. For intransitive predicates, there are three distinct subject paradigms, one of which is glossed as 'subjunctive' by van Eijk (1997) and Davis (2006)
The following is a portion of a story in van Eijk (1981:87) told by Rosie Joseph of Mount Currie.
Lillooet:
Nilh aylh lts7a sMáma ti húz̓a qweqwl̓el̓tmínan. N̓as ku7 ámlec áku7 tsípunsa. Nilh t̓u7 st̓áksas ti xláka7sa. Tsicw áku7, nilh t̓u7 ses wa7, kwánas et7ú i sqáwtsa. Wa7 ku7 t̓u7 áti7 xílem, t̓ak ku7 knáti7 ti pú7y̓acwa. Nilh ku7 t̓u7 skwánas, lip̓in̓ás ku7. Nilh ku7 t̓u7 aylh stsuts: "Wa7 nalh aylh láti7 kapv́ta!" Nilh ku7 t̓u7 aylh sklhaka7mínas ku7 láti7 ti sqáwtsa cwilhá k̓a, nao7q̓ spawts ti kwanensása...
International Phonetic Alphabet:
/neɬɛjɬlt͡ʃʔɛˈʃmɛmɛteˈhozˀɛqʷəqʷlˀəlˀtˈmenɛn.nˀɛʃkoʔˈɛmləxˈɛkoʔˈt͡ʃeponʃɛ.neɬt͡ɬʼoʔˈʃt͡ɬʼɛkʃɛʃteˈχlɛkɛʔʃɛ.t͡ʃexʷˈɛkoʔneɬt͡ɬʼoʔʃəʃɣʷɛʔˈkʷɛnɛʃətˈʔoeˈʃqɛwt͡ʃɛ.wɛʔkoʔt͡ɬʼoʔˈɛteʔˈχeləmt͡ɬʼɛkkoʔˈknɛteʔteˈpoʔjˀɛxʷɛ.neɬkoʔt͡ɬʼoʔˈʃkʷɛnɛʃlepʼenˀˈɛʃkoʔ.neɬkoʔt͡ɬʼoʔɛjɬʃt͡ʃot͡ʃwɛʔnɛɬɛjɬˈlɛteʔkɛˈpʌtɛneɬkoʔt͡ɬʼoʔɛjɬʃkɬɛkɛʔˈmenɛʃkoʔˈlɛteʔteˈʃqɛwt͡ʃɛxʷeɬˈɛkʼɛnaʔqχʼʃpɛwt͡ʃtekʷɛnənˈʃɛʃɛ/
English translation:
This time it is Máma I am going to talk about. She went that way to get some food from her roothouse. So she took along her bucket. She got there, and she stayed around, taking potatoes. She was doing that, and then a mouse ran by there. So she grabbed it, she squeezed it. So she said: "You get all squashed now!" So she opened her hand and she let go of what turned out to be a potato, it was a rotten potato that she had caught...